П Р О Т О К О Л
гр.МАЛКО ТЪРНОВО 10.02.2020г.
МАЛКОТЪРНОВСКИ РАЙОНЕН СЪД в
открито публично съдебно заседание на десети февруари две хиляди двадесет и първа година в
състав:
Председател: ЧАНКО ПЕТКОВ
Съдебни
заседатели:
при участие на секретар М.Димова и прокурор
Борис Луков
сложи за разглеждане НОХ дело № 11 по описа за 2021 год.
докладвано от съдията Петков
На
именното повикване в 12:50 часа се явиха:
За Териториално отделение Малко
Търново към Районна прокуратура – Бургас, се явява прокурор Луков.
Обвиняемият
Т.К., редовно призован се явява лично.
Явява се
адв. Пламена Петрова - адвокат при Адвокатска колегия гр.Сливен, упълномощен защитник
от обвиняемия.
Явява се
преводача Г.Д.М..
Прокурора: Да се даде ход на делото.
Адв:Петрова: Да се даде ход на
делото.
Обвиняемия/чрез преводача/: Да се
даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид, че
обвиняемият е чужд гражданин и не владее български език, по делото следва да
бъде назначен преводач, който да превежда от български на турски език и от турски
на български език.
Адв.Петрова: Съгласна съм да
назначите Г.Д.М. за преводач.
СЪДЪТ, с оглед обстоятелството, че обвиняемият е чужд гражданин и не
владее български език,
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА Г.Д.М. в качеството на
преводач по делото, който следва да извърши устен превод от български на турски
и от турски на български език, като определя възнаграждение в размер на 50 лв. платими от бюджета на съда.
Снема самоличността на преводача:
Г.Д.М., ЕГН: **********, заклет
преводач от български език на турски и обратно, български гражданин, без
отношения с обвиняемия.
СЪДЪТ разяснява на преводача
отговорността на основание чл.290 ал.2
от НК. Преводача дава обещание да направи точен и верен превод.
СЪДЪТ,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
Снема самоличността на обвиняемия
/чрез преводача/:
Т.К. мъж, турчин, турски
гражданин, неосъждан, роден на ***г. в гр.Истанбул Р.Турция, с персонален
№41311976158, паспорт S 20874359 изд.на 11.09.2020г ,
валиден до 11.09.2025г.
Прокурора: Постигнахме споразумение за решаване на делото с обвиняемия Т.К. и неговия защитник адв.П* П* за прекратяване на наказателното производство,
чрез споразумение на осн.чл.381 и сл. от НПК. Според постигнатото споразумение
обвиняемият Т.К. се признава за виновен в умишлено извършване на престъпление
по чл. 251 от НК, а именно в
това, че:
На 9.02.2021 год., около 15.00 часа,
на Митнически пункт Малко Търново, обл. Бургас, не е изпълнил
задължението си да декларира пред митническите органи на парични средства, а
именно сумата от 50 000 евро / петдесет
хиляди евро/ с левова равностойност 97 791,50
лева / деветдесет и седем хиляди седемстотин
деветдесет и един лева и 50 ст./,
пренасяни през границата на страната с Република Турция, която е външна граница
на Европейския съюз и с което е нарушил чл. 11а, ал. 1 от Валутния закон и чл.
2, ал. 1 и чл. 9, ал. 1 от НАРЕДБА № Н-1 от 1.02.2012г. на Министъра на
финансите за пренасянето през страната на парични средства, благородни метали,
скъпоценни камъни и изделия от и със тях
и водене на митнически регистри по чл. 10а от Валутния закон като
стойността на предмета на престъплението е в особено
големи размери – престъпление по чл. 251 от НК.
Престъплението е извършено от
обвиняемия К. виновно, при форма на вината “пряк умисъл ”, по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.
За посоченото в т.1 престъпление по чл.251 НК, на обвиняемия К. се налага наказание при условията на чл.54
от НК, лишаване от свобода за срок от
3 /три/ месеца, като на осн. чл. 66, и сл. от НК, отлага изтърпяването на наказанието за изпитателен
срок от 3 /три/ години.
Разноски по делото няма .
Щети от престъплението няма.
Веществени доказателства :
50 000 на съхранение в помещение за
веществени доказателства при ТД „МРР Южна морска“- Бургас следва да се върнат на лицето Т.К., от което са иззети.
На
основание чл.61 ал.8 НПК, взетата МНО”Парична гаранция” в размер на 2000лв. да
се освободи.
Удовлетворени от
споразумението, страните го подписват.
ПРОКУРОР:
ЗАЩИТНИК:
/Борис Луков/ /адв. П* П* /
Обвиняем :
Т.К. /
Преводач: /
Г.Д.М. /
Адв:П*: Постигнали сме споразумение
с представителя на Териториално отделение Малко Търново към Районна прокуратура
– Бургас, същото не противоречи на закона и морала подписано е от моя
подзащитен доброволно, същият е запознат
с него, наясно е с правните последици. Съгласна съм със споразумението и
условията, които предлага прокуратурата и моля да го одобрите, като непротиворечащо на закона и морала.
Обвиняемият/чрез преводача/: Разбирам
обвинението, същото ми беше прочетено и преведено от български на турски език. Признавам
се за виновен по повдигнатото ми обвинение. Разбирам последиците от
споразумението. Наясно съм с наложеното наказание, което следва да изтърпя.
Споразумението подписах доброволно. Заявявам, че се отказвам от разглеждане на
делото по общия ред. Наясно съм, че споразумението има характер на влязла в
сила присъда.
СЪДЪТ, като
намери, че така постигнатото споразумение, не противоречи на закона и морала ,
на осн.чл. 382 ал.7 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за
решаване на наказателното производство бързо производство № 5/ 2021 г. по описа
на ТО „МРР Южна морска“ при Главна дирекция „Митническо разузнаване и
разследване“ „Агенция Митници“ /БПор. № 1616/2021
год., по описа на ТО-Малко Търново при Районна прокуратура – Бургас, постигнато
между Териториално отделение Малко Търново към Районна прокуратура – Бургас, представлявана
от прокурор Борис Луков, обвиняемия Т.К. и неговия защитник адв. Пламена Петрова, с което обвиняемият
Т.К. мъж, турчин, турски гражданин, неосъждан, роден на ***г. в Истанбул
Р.Турция, с персонален №41311976158, паспорт S 20874359 изд.на 11.09.2020г , валиден до 11.09.2025г., се ПРИЗНАВА за виновен в умишлено извършване на
престъпление по чл. 251 от НК, а
именно в това, че:
На
9.02.2021 год., около 15.00 часа, на
Митнически пункт Малко Търново, обл. Бургас,
не е изпълнил задължението си да
декларира пред митническите органи на парични средства, а именно сумата от 50 000 евро / петдесет хиляди евро/ с левова равностойност 97 791,50
лева / деветдесет и седем хиляди
седемстотин деветдесет и един
лева и 50 ст./, пренасяни през границата на страната с Република Турция,
която е външна граница на Европейския съюз и с което е нарушил чл. 11а, ал. 1
от Валутния закон и чл. 2, ал. 1 и чл. 9, ал. 1 от НАРЕДБА № Н-1 от 1.02.2012г.
на Министъра на финансите за пренасянето през страната на парични средства,
благородни метали, скъпоценни камъни и изделия от и със тях и водене на митнически регистри по чл.
10а от Валутния закон като стойността
на предмета на престъплението е в особено големи размери – престъпление
по чл. 251 от НК.
Престъплението
е извършено от обвиняемия К. виновно, при форма на вината “пряк умисъл ”, по смисъла на
чл. 11, ал. 2 от НК.
ОСЪЖДА
обвиняемия Т.К.
на основание чл.251 НК, вр. чл.54
от НК, на наказание ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА ЗА СРОК ОТ 3
/ТРИ/ МЕСЕЦА, като на осн. чл. 66, и сл. от НК, ОТЛАГА изтърпяването
на наказанието за изпитателен срок от 3 /ТРИ/
ГОДИНИ.
Разноски
по делото няма .
Щети от
престъплението няма.
ВРЪЩА
на обвиняемия Т.К. веществени доказателства 50 000 /петдесет хиляди евро/
на съхранение в помещение за веществени доказателства при ТД „МРР Южна морска“-
Бургас.
ОТМЕНЯ
взетата МНО”Парична гаранция” в размер на 2000лв.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не
подлежи на обжалване или протест.
Препис от определението да се
изпрати на ТО „МРР Южна морска“- Бургас
.
На осн.чл.24 ал.3 от НПК,
СЪДЪТ,
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 11 / 2021 г.
Обвиняемият/чрез преводача/: Заявявам, че в настоящето съдебно
производство текста на окончателно вписаното в протокола споразумение ми бе
преведено от български език на турски, както и постановеното от съда
определение за прекратяване на наказателното производство. Не желая писмен
превод на документите.
Протокола изготвен в с.з.
Приключи с.з. в 13.30 часа
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Секретар: