Определение по дело №595/2020 на Апелативен съд - Пловдив

Номер на акта: 260164
Дата: 15 декември 2020 г.
Съдия: Величка Петрова Белева
Дело: 20205000500595
Тип на делото: Въззивно частно гражданско дело
Дата на образуване: 16 ноември 2020 г.

Съдържание на акта

                                  О   П   Р   Е   Д   Е   Л   Е   Н   И    Е  260164

                                         гр. Пловдив, 15.12.2020 г.

 

            Пловдивски Апелативен Съд – трети граждански състав в закрито заседание на петнадесети декември две хиляди и двадесета година в състав

 

                                                           Председател: Вера Иванова

                                                                   Членове: Катя Пенчева

                                                                                    Величка Белева

 

            като разгледа докладваното от съдията Белева ч.гр.д. № 595/2020 г., за да се произнесе взе предвид следното:

 

            Производство по чл. 274 ал. 2 вр. ал. 1 т. 1 от ГПК, образувано по жалба на И.М.М. против Определение № 260229 от 03.10.2020 г., пост. по гр.д. № 2228/2020 г. на Окръжен съд – Пловдив, с което производството по предявените от жалбоподателя главен и евентуален иск  е частично прекратено – по отношение на недвижимия имот, находящ се на територията на РГ, поради липса на международна компетентност на българския съд. Поддържат се оплаквания за неправилност на определението в обжалваната част и искане за неговата отмяна в тази част и връщане на делото на първоинстанционния съд за даване ход на производството по исковете и досежно този имот.

            Ответницата по жалбата М.С.Я. е депозирала отговор за неоснователност на частната жалба.

            Съдът установи следното:

            Частната жалба е в срок, от надлежна страна, срещу подлежащ на обжалване съдебен акт, внесена е дължимата ДТ, изпълнена е процедурата по чл. 276 от ГПК. Като така тя е допустима и ще се разгледа по същество.

            Предмет на първоинстанционното дело са предявени от И.М.М., ЕГН – ********** срещу М.С.Я., ЕГН – ********** обективно съединени при условия на евентуалност искове. Главният иск е с правно основание чл. 21 ал. 4 от СК – отрицателен установителен иск за липса на съвместен принос  - от страна на ответницата, в придобитото по време на брака им имущество – включващо два недвижими имота, единият  от които находящ се на територията на РГ. Евентуалният иск е с правно основание по чл. 29 ал. 3 от СК – по голям дял на ищеца в това имущество поради по голям принос в придобиването му. В исковата молба ищецът е обосновал становище за международна компетентност на българския съд по спора, основаващо се разпоредбите Регламент / ЕС / 1216/1103 от 24.06.2016 г., в сила от 29.01.2019 г., както и разпоредби от същия регламент досежно приложимото право – българското.

            Първоначално исковете са предявени в РС – Карлово, образуваното по описа на този съд гр.д. № 1969/2019 г. е   прекратено на основание родова неподсъдност на спора и е изпратено на родово компетентния съд -  Окръжен Съд – Пловдив.   

            Окръжният съд е прекратил производството по делото досежно имота в РГ като е приел че по предявените искове досежно този имот българския съд няма международна компетентност. За обосноваване на този си извод е изложил съображения че международно компетентния съд в случая не се определя съгласно правилата на Регламент / ЕС / 1215/2012 г. / и предходния Регламент / ЕС / 44/2001 /, тъй като той не се прилага досежно имуществени отношения между съпрузите / в който смисъл е съдебната практика на ВКС, цитирана/ , не се определя и по правилата на твърдяния от ищеца Регламент / ЕС /2016/1103 – тъй като от обхвата на същия изрично са изключени спорове относно естеството но вещните права върху имуществото на съпрузите /чл. 1 т. 2 б. „ж „ от регламента/ - какъвто спор счита да е настоящия, без изложени в тази насока съображения. Поради което и с оглед липса на друга международна  регламентация е приел че следва да се приложи уредбата на КМЧП. Тъй като исковете, предмет на делото са вещни по смисъла на чл. 109 от ГПК е прието че приложимата досежно международната компетентност разпоредба е чл. 12 от КМЧП, съгласно която изключителната компетентност на българския съд е налице само когато недвижимия имот се намира на територията на РБългария. Прието е да е неприложима специалната разпоредбата на чл. 8 от КМЧП относно компетентността при имуществени отношения между съпрузи, тъй като страните не са такива предвид прекратяването на брака им. Разпоредбата по чл. 8 от КМЧП визирала имуществени отношения само между лица в брак, но не и между бивши съпрузи.

            В частната жалба се поддържа КМЧП да е неприложим, приложимата уредба относно компетентността да е тази на Регламент / ЕС /  2016/1103, тъй като спорът не касае естеството на вещните права върху придобитото от страните по време на брака им имущество по смисъла на чл. 1 т. 2 б. „ж „ от регламента. Спорът не попада и в другите изключващи приложението на Регламент / ЕС / 2016/1103 хипотези - изчерпателно изброени в чл. 1 от същия, поради което международно компетентния по него съд е българския – на основание чл. 6 б. „а „ вр. чл. 14 от регламента. Настоява се също че и приложимото право е българското – на основание чл. чл. 21 и 26 б“а „. Развити са и доводи че родово компетентния съд е районния съд и  конкретно РС – Карлово – пред който исковете са предявени, а не Окръжният съд. В тази насока се поддържа че  предмета на спора е правото на собственост само върху ½ ид.ч. от СИО – презумптивно притежаваната  от другия съпруг, поради което на тази база / ½ ид.ч. от имотите/ следва да се определи цената на исковете / ½ от данъчните оценки / и обусловената от нея родова подсъдност.   

            По делото е безспорно че ищецът и ответницата са българи, български граждани и с обичайно местоживеене на територията на РБългария. Бракът им – сключен на 20.06.2014 г. в гр. К., е прекратен с влязло в сила на 18.12.2018 г. съдебно решение по бр.д. № 1152/2018 г. на РС – Карлово.  

            Никоя от страните не е твърдяла че международно компетентния съд следва да се определи по правилата на Регламент / ЕС / 1215/2012 г. / и  предходния Регламент / ЕС / 44/2001 / - в каквато насока  са изложени в обжалваното определение доводи за тяхната неприложимост. Безспорно въпросите, касаещи имуществените отношения между съпрузите са изрично изключени от обхвата на  Регламент / ЕС / 1215/2012 / който замени Регламент № 44/ ЕО / 2001 / - съгласно разпоредбата на чл.1 § 2 б. „а „ регламента не се прилага по отношение на имуществени права, произтичащи от брачни правоотношения или отношения, които съгласно приложимото към тях право имат последици, сходни на тези, произтичащи от брак. С оглед неприложимостта по отношение настоящия спор на  Регламент / ЕС / 1215/2012 г., неприложимо е правилото на чл. 24 § 1 от същия относно изключителната компетентност по дела с предмет вещни права върху недвижим имот – съдът на държавата членка по местонахождението на имота.   

            За международната компетентност на българския съд по спора страните и в частност ищецът се позовават на Регламент / ЕС / 2016/1103,  уреждащ компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на решения, свързани с имуществения режим между съпрузите.

 Съгласно чл. 11 от преамбюла целта е засилено сътрудничество  между държавите членки в областта на имуществения режим на международните двойки по отношение компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на решенията по въпроси, свързани с имуществения режим  между съпрузи и имуществените последици на регистрираните партньорства. Действително в случая – както поддържа ответницата, страните не са международна брачна двойка, но регламента се прилага и досежно имуществения режим между съпрузи с трансгранични последици – какъвто е настоящия случай с оглед на придобит от тях в режим на СИО актив на територията на РГ, предмет на делото. 

Съгласно чл. 18 от преамбюла в обхвата му попадат всички гражданско правни аспекти на имуществения режим между съпрузите – в това число и тези, породени от прекратяването на режима  в резултат на раздялата на брачната двойка или смъртта на единия от съпрузите.

Съгласно чл. 19 от преамбюла – от съображения за яснота редица въпроси, които биха могли да се разглеждат като свързани с имуществения режим между съпрузите, следва да бъдат изрично изключени от обхвата на регламента. Тези въпроси са изчерпателно посочени в чл. 1 § 2 от регламента, сред тях  и въпросите относно естеството на вещните права върху имуществото – б. „ ж „.

С обжалваното определение е прието в случая да е налице  именно това изключение, поради което Регламент / ЕС / 2016/1103 е неприложим за спора. Мотиви, обосноваващи този извод не са изложени.  

Както основателно се поддържа от частния жалбоподател разпоредбата на чл. 1 § 2 б. „ж „ от Регламент / ЕС / 2016/1103 следва да се тълкува в пряка връзка с чл. чл. 24 и 25 от преамбюла и с чл. 29 от Глава Трета / Приложимо право /от регламента. От така направеното тълкуване следва извод че под спорове, свързани с „ естеството „ на вещните  права по смисъла на чл. 1 § 2 б.“ ж“ от регламента се имат предвид такива вещни права, които по вид и обхват се явяват „ специфични „ само за някоя/някои държави членки доколкото съществуват само и единствено в нейното/тяхното национално право, поради което друга държава членка не следва да бъде задължавана да признае непознато в правната й система вещно право върху имущество, намиращо се на нейна територия. С оглед което и тъй като с предявените по делото  искове се иска разрешаването на въпроса на кого от бившите съпрузи принадлежи правото на собственост върху придобитите по време на брака недвижими имоти – по главния иск, евентуално определянето на квотата на собственост за всеки от тях в тези имоти – по евентуалния иск, то според настоящия съд процесния спор не е такъв за естеството на вещното право по смисъла на чл. 1 § 2 б.“ж „ от   Регламент / ЕС / 2016/1103. Не са налице и другите, изключващи приложението на този регламент хипотези на чл. 1 от същия, с оглед което именно съобразно него като приложим за настоящия спор ще се разреши въпроса за международно компетентния по спора съд.          

Съгласно чл. 6 от регламента когато никой съд на държава членка не е компетентен по въпроси относно имуществения режим съгласно чл.чл. 4 и 5  - какъвто е в настоящия случай, компетентността принадлежи на съда на държавата членка както следва:

б. „ а „ – на чиято територия съпрузите имат обичайно местопребиваване към момента на сезиране на съда или ако това не е изпълнено; 

б “ б „ - на чиято територия съпрузите са имали последното си обичайно местопребиваване ако единият от тях все още живее там или ако това не е изпълнено;

б. „в „ - на чиято територия ответникът има обичайно местопребиваване съм момента на сезиране на съда или ако това не е изпълнено;

 б. „ г „ - общото гражданство на съпрузите към момента на сезиране на съда.

В случая са налице и четирите хипотези, обуславящи международната компетентност на българския съд по спора, предмет на настоящото дело, поради което компетентността на българския съд е на основание първо посочената от тях, а именно чл. 6 б. „а „ от Регламент 2016/1103 – както правилно се поддържа от частния жалбоподател ищец, доколкото не се установява – не се и твърди, между съпрузите – страни по делото, да е сключено споразумение по чл. 7 от регламента и не са налице и хипотезите на чл. чл. 8 и 9 от същия.

Предвид изложеното обжалваното определение е неправилно и се отменя, а делото се връща на ОС – Пловдив за продължаване на съдопроизводствените действия по предявените искове.

            Поддържаните в частната жалба доводи относно приложимото  съгласно Регламент / ЕС / 1216/1103 за спора право – българското, и относно родовата подсъдност на спора – на Районен Съд – Карлово, не следва да се разглеждат, тъй като са неотносими към настоящото частно въззивно производство – доколкото то разрешава само и единствено въпроса за международно компетентния съд. Приложимото право е въпрос по съществото на спора, а въпроса относно родовата подсъдност следва да се повдигне пред ОС – Пловдив –  постановил обжалваното прекратително определение и на който съд делото се връща за продължаване на съдопроизводствените действия след неговата отмяна. Съответно този съд сам следва да реши дали делото му е родово подсъдно - след преценка в случая и на повдигнатите от частния жалбоподател  в тази насока доводи, евентуално ако приеме че те са основателни да повдигне препирня за подсъдност. 

              На основание чл. 28 от КМЧП настоящото определение подлежи на касационно обжалване.    

              Предвид изложеното съдът

 

                                                 О   П   Р   Е   Д   Е   Л   И

           

            Отменя Определение № 260229 от 03.10.2020 г., пост. по гр.д. № 2228/2020 г. на Окръжен съд – Пловдив, с което производството по предявените от И.М.М., ЕГН – ********** срещу М.С.Я., ЕГН – ********** главен и евентуален иск с правно основание съответно чл. 21 ал. 4 от СК и чл. 29 ал. 3 от СК  е частично прекратено – по отношение на недвижимия имот, находящ се на територията на РГ, поради липса на международна компетентност на българския съд.  

            Връща делото на Окръжен Съд - Пловдив - като международно компетентен да разгледа спора по предявените искове, за продължаване на съдопроизводствените действия.

            Определението подлежи на обжалване пред Върховен Касационен Съд в едноседмичен срок от връчването му на страните.

 

 

 

 

 

           Председател:                                        Членове: