РЕШЕНИЕ
№ 354
Хасково, 22.01.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
Административният съд -
Хасково - VI състав, в съдебно
заседание на
деветнадесети януари две хиляди и двадесет и четвърта година
в състав:
Съдия: |
ПАВЛИНА
ГОСПОДИНОВА |
При секретар СВЕТЛА ИВАНОВА
и с участието на прокурора ЦВЕТОСЛАВ ЛАЗАРОВ ИВАНОВ
като разгледа докладваното от съдия ПАВЛИНА ГОСПОДИНОВА административно дело № 20237260701372 / 2023 г., за да
се произнесе взе предвид следното:
Производството е по реда на чл.84, ал.2 във вр. с
чл.70, ал.1 от Закона за убежището и бежанците.
Образувано е по жалба от А.Е., гражданин
на *, с посочен по делото съдебен адрес:***, с.Пъстрогор,
общ.Свиленград, срещу Решение №УПП 2286/15.12.2023г. на Интервюиращ орган при
Държавната агенция за бежанците при МС. В жалбата се навеждат твърдения за
незаконосъобразност на оспореното решение, поради съществено нарушение на
административнопроизводствените правила и материалноправните разпоредби на
закона. Обжалваният административен акт бил постановен в нарушение на чл.8 и
чл.9 от ЗУБ. Изложените съображения, основаващи отказа, били изцяло
незаконосъобразни, тъй като административният орган игнорирал факта, че
причините оспорващият да напусне страната били свързани с наличието на заплаха
за живота и сигурността му. В жалбата се цитира разпоредбата на чл.9, ал.1 от
ЗУБ и се сочи, че тежките посегателства можело да възникнат от действия или
бездействия на държавен орган или организация, на която държавата не може или
не желае ефективно да противодейства. Жалбоподателят твърди, че изложил
подробно своята история пред административния орган и същата била възприета
правилно от същия. Решаващият орган обаче неправилно приел, че спрямо него не
били налице предпоставките за предоставяне на хуманитарен статут. Излагат се
съображения, че обжалваното решение било постановено при съществено нарушение
на административнопроизводствените правила. В тази насока се твърди, че
решението не съдържало нито един аргумент дали молбата за закрила била явно
неоснователна или не. Видно било от съдържанието на обжалваното решение, в него
били обсъдени въпросите, свързани с обстановката в *.
Всичко това били обстоятелства, които следвало да бъдат разгледани в производството
по общия ред, тъй като имали пряко отношение към основателността на молбата на
оспорващия по същество. Правителствените институции били добре запознати с
насоките за работа със случаи на заплахи и преследване, на които бил обект в *. Интервюиращият орган не изложил никакви аргументи
защо приема, че оспорващият се позовава на обстоятелства извън предмета на
закона или че не посочва причини за основателно опасение за преследване. Липса
на мотиви в тази част на решението представлявала съществено процесуално
нарушение, тъй като не били посочени фактическите основания за правните изводи
на интервюиращия орган. Интервюиращият орган изложил формално и бланкетно
определени факти и обстоятелства, още повече, че тези доводи били традиционно
използвани и в други аналогични случаи. В този смисъл решението представлявало
своеобразна „компилация“ между изводи по същество и правомощия, каквито
интервюиращия орган нямал, което било абсолютно незаконосъобразно до степен, че
граничело с нищожност на административния акт. На следващо място се твърди, че
при постановяване на обжалваното решение, интервюиращият орган допуснал
съществени нарушения на материалния закон. Сочи се, че подадената молба за
закрила не била явно неоснователна и не били налице основанията по чл.13, ал.1,
т.1 от ЗУБ. Навеждат се доводи, че неправилно бил приложен и чл.13, ал.1, т.2
от ЗУБ. Изложил своите опасения относно обстановката в *,
както и че положението там се влошавало непрекъснато, но административният
орган приел, че не бил обект на репресии и нямало риск за живота му в *. Счита, че евентуалното му връщане в страната му на
произход, с оглед ситуацията в страната, би довело до заплаха за живота и
сигурността му. Изпитвал опасения за живота си там и това била причината да напусне
страната, което обосновавало и страха му от преследване в *. Иска да се има предвид и факта, че административният
орган неправилно тълкувал и прилагал нормата на чл.9 от ЗУБ, която
представлявала транспониране на чл.15, буква „в“ от Директива 2004/83/ЕО.
Касаело се не за насилие, насочено спрямо личността на търсещия закрила, а за
заплаха поради ситуация на безогледно насилие или тук липсвало личен елемент и
съответна персонализация на заплахата. Поради неправилното тълкуване на
материалната норма административният орган достигнал до погрешен извод и
постановил акт в нарушение на чл.15, б.В от Директива 2004/83/ЕО. Оспорващият
счита, че обжалваното решение противоречало на административнопроизводствените
правила и на материалните норми на чл.13, ал.1, т.1 и т.2 от ЗУБ и най-вече на
чл.9 от ЗУБ, поради което моли да бъде отменено и да бъде върната преписката на
административния орган с указания молбата му да бъде разгледана в производство
по общия ред.
Ответникът Интервюиращ орган в ТЦ
Пъстрогор при Държавната агенция за бежанците при МС (К.), чрез процесуален
представител изразява становище за неоснователност на жалбата.
Съдът, като обсъди доводите на страните в
производството и събраните по делото доказателства, приема за установено от
фактическа страна следното:
Със Заповед УРИ №5392 ПАМ –
9142/28.11.2023г. на Началник Сектор НМ Отдел „Миграция“ към СДВР, МВР е
определена мярка Връщане до страната на произход *
на чужденеца ЕОЮБ ШАТАБИ.
С молба №3461 от 14.12.2023г. на ТЦ
Пъстрогор жалбоподателят е поискал международна закрила в Република България.
Приложена е и Декларация по чл.30, ал.1, т.3 от ЗУБ, тъй като лицето не
притежава документи за самоличност, като е подписана и декларация за съгласие и
информационен лист за обработване на лични данни от 14.12.2023г., както и
покана от 14.12.2023г. за провеждане на интервю, решение за настаняване,
регистрационен лист от 14.12.2023г. и приложение към регистрационен лист,
съставена е дактилоскопна карта. На жалбоподателя е връчена информация за
задълженията на чужденците, подали молба за международна закрила и настанени в
центрове на ДАБ. Приложени са и медицински документи относно извършени
прегледи.
С приемно-предавателен протокол – л.47, се
установява, че жалбоподателят, заедно с други изброени лица, е предаден като
чужденец с молба за закрила, в ТЦ Пъстрогор.
На 14.12.2023г. с кандидата било проведено
интервю, за което е съставен представения по делото протокол - жалбоподателят
заявил, че потвърждава казаното от него при попълване на регистрационния лист.
Нямал други използвани имена. Имал брат в Италия от 1 година. Напуснал * през септември 2023г. легално за Турция със самолет
за Истанбул, където останал около 3 месеца. Работил във фирма за пластмасови
изделия, а после с помощта на трафикант тръгнал в група за България. Влязъл
нелегално в България с още 14 души, останали в гората един ден. Оттам с
автомобил продължили за София към границата със Сърбия, но по пътя били
задържани от полиция. В * се занимавал със
земеделие. Работел от 8 часа сутринта до 8 часа вечерта и напуснал заради
бедността. Още 14-годишен започнал работа. Търсил по-добре заплатена работа ,
но не намерил. Хубавата работа била само за богатите, а бедните работели
земеделие. От семейството му помагали, но и те били бедни. В Мароко имало много
кражби и наркотици, а той не ги обичал тези неща. За пръв път подавал молба за
закрила тук в България. Не бил арестуван, нито осъждан в държавата си по
произход или в друга държава. Нямал проблеми заради принадлежността си към етническа
група или заради изповядваната от него религия. Не членувал в политическа
партия или организация. Не участвал в религиозни организации, общност, секта.
Бил тръгнал да работи в Италия.
С Решение №УПП 2286/15.12.2023г. на
основание чл.70, ал.1 във вр. чл.13, ал.1, т.1 - 2 от ЗУБ е отхвърлена молбата
от А.Е., гражданин на *, за предоставяне
на международна закрила, като същото е съобщено на жалбоподателя на
15.12.2023г. и той бил запознат със съдържанието му на език, разбираем за него.
Жалбата срещу решението е подадена чрез
органа на 20.12.2023г.
Представена е Справка
№ЦУ-1769/14.11.2023г. на Дирекция Международна дейност при ДАБ относно общото
положение и актуалната политическа и икономическа обстановка в *.
При така установеното от фактическа
страна, съдът прави следните правни изводи:
Оспореното решение е съобщено на
жалбоподателя на 15.12.2023г., а жалбата е
подадена на 20.12.2023г., поради което е допустима като подадена в срока по чл.84, ал.2 от ЗУБ. Изхожда от активно
легитимирана страна, отправена е до местно компетентния административен съд, и
е срещу годен за съдебен контрол административен акт. Не са налице основания по
чл.159 от АПК.
Разгледана по
същество, съдът намира жалбата за неоснователна.
Оспореното в
настоящото производство решение е издадено от компетентен орган – П.К., на
длъжност младши експерт в ТЦ Пъстрогор, определен със Заповед
№РД05-293/13.04.2022г. на Председателя на ДАБ на основание чл.48, ал.1, т.10 от
ЗУБ за интервюиращ орган – л.12 от делото.
Процесният административен акт отговаря на
изискванията за форма и съдържание, тъй като се мотивира с посочване, както на
конкретни факти, на които се издава, така и има съответна правна обосновка.
Съдът не установява при постановяването на решението да има допуснати
съществени нарушения на административнопроизводствените правила и особено
такива, които да водят до нарушение на правото на защита на жалбоподателя.
Процесният акт е надлежно съобщен на адресата си на език, който той владее,
като всички процесуални действия в особеното производство са извършвани в
присъствие на преводач от езика, владян от търсещия закрила чужденец.
Оспореното решение е издадено в ускорена
процедура в производството по реда на Глава VI,
Раздел II. Съгласно чл.68, ал.1, т.1 от ЗУБ производството се образува с
регистрирането на чужденеца по подадена от него молба за международна закрила.
В случая чужденецът е регистриран на 14.12.2023г., а оспореният акт е издаден
на 15.12.2023г. при спазване на срока по чл.70, ал.1 от ЗУБ за произнасяне в
ускорена процедура. В хода на производството
пред решаващия орган при ТЦ Пъсрогор при ДАБ с чужденеца е проведено интервю,
което е отразено в нарочен протокол, прочетен на интервюирания в присъствието
на преводач на разбираем за него език.
В случая административният
орган е изискал писмено становище от ДАНС по молбата на жалбоподателя за
предоставяне на международна закрила, но по делото няма приложено последващо
становище. Липсата на подобно становище не обосновава незаконосъобразност на
оспореното решение, доколкото то е постановено по реда на чл.70, ал.1 от ЗУБ -
в ускорена процедура в производството по общия ред, а в този случай съгласно
разпоредбата на чл.58, ал.9, изр.2 от ЗУБ такова становище не се изисква.
Поради това съдът счита, че не са налице
основанията по чл.146, т.1-3 от АПК.
Оспореното решение съдът намира и за съответно на материалния закон.
Причините, които българският законодател
установява, като обосноваващи предоставянето на статут на бежанец и на
хуманитарен статут, се сочат в чл.8 и чл.9 от ЗУБ. Съгласно чл.8, ал.1 от ЗУБ,
статут на бежанец в Република България се предоставя на чужденец, който поради основателни опасения от преследване, основани на
раса, религия, националност, политическо мнение или принадлежност към
определена социална група, се намира извън държавата си по произход и поради
тези причини не може или не желае да се ползва от закрилата на тази държава или
да се завърне в нея. Наличието и основателността на опасенията, следва
да се преценяват с оглед представените в бежанската история на кандидата за
статут конкретни данни, като се отчете произхода на преследването, дали
последното води до нарушаване на основни права на човека и закрилата, която
може да се получи от държавата по произход.
В настоящия случай, видно от
протокола от проведеното интервю по реда на чл.63а от ЗУБ,
жалбоподателят заявява, като причина за напускане на * желанието да си осигури
по-добро бъдеще в Италия. Изрично посочва, че искал да се установи в Италия, че
нито той, нито семейството му имали проблеми, както и че не е получавал
заплахи, нито му е оказвано насилие в Мароко. Единственият проблем за него било
лошото финансово положение. Освен това не желае да се върне обратно, защото там
било бедност, а и неможел да намери работа за повече пари. Според съда така
изнесените по време на интервюто от чужденеца факти правилно се интерпретират
от органа, като такива, които не установяват обстоятелството, че спрямо
търсещия закрила на основание на неговата раса, религия, националност,
политическо мнение или принадлежност към определена социална група има
осъществено преследване, нито, че е налице риск от бъдещо такова, поради което
и същият основателно да се страхува от това. Нито един от изнесените факти от
бежанската история не сочи данни за опасност или реално проявено насилие спрямо
търсещия закрила поради причините, които се релевират в закона. Правилно
решаващият орган е отчел, че статутът на лицето следва да е породено от
обективна ситуация, каквато не е била установена. Установените с интервюто
факти са правилно интерпретирани, като е обсъдено доброволното напускане на
държавата по произход. В изложената бежанска история, освен безспорното –
напускане поради икономически причини, а не поради основателно опасение за
преследване, при обсъждане причините за напускане на *, то следва да се има предвид и
установеното незаконно влизане на територията на Република България без
чужденецът да е поискал закрила веднага, а това е сторено едва след задържането
от полицията. В настоящото производство не се установява причините за напускане
да попадат в обсега на изброените в определението за понятието бежанец, нито
може да бъде направен извод, че чужденецът се нуждае от закрила. Липсата на
каквито и да е конкретни данни за проявено преследване спрямо търсещия закрила
или опасността от бъдещо такова са решаващи при крайния извод в обжалваното
решение. В този смисъл правилен се явява извода, който прави ответникът, че оспорващият
напуска страната си по произход, мотивиран единствено от съображения, които не
са релевантните за настоящото производство, нито сочи, че изпитва основателни
опасения от преследване по някоя или някои от причините, посочени в чл.8 от
ЗУБ. Съдът счита, че след извършената преценка на
фактите от бежанската история, обосновано се приема, че причините за напускане
на страната по произход не са правно значими по смисъла на ЗУБ. Реално в
историята си чужденецът не навежда някакви твърдения за репресии, предприети
спрямо него или близки членове на семейството му, които да се дължат на някоя от
причините, посочени в разпоредбата на чл.8, ал.1 от ЗУБ, което и обуславя
извода, че решението на ответника да отхвърли молбата като неоснователна е
изцяло правилно.
Съдът намира за правилна и обоснована
преценката на Интервюиращия орган за неоснователност на молбата и за
предоставяне на хуманитарен статут на основанията посочени в чл.9, ал.1, т.1-2
от ЗУБ. Съгласно чл.9, ал.1 от ЗУБ хуманитарен статут се предоставя на
чужденец, който не отговаря на изискванията за предоставяне на статут на
бежанец и който не може или не желае да получи закрила от държавата си по
произход, тъй като може да бъде изложен на реална опасност от тежки
посегателства, като: 1. смъртно наказание или екзекуция; 2. изтезание,
нечовешко или унизително отнасяне, или наказание; 3.тежки заплахи срещу живота
или личността на цивилно лице поради безогледно насилие в случай на въоръжен
международен или вътрешен конфликт. В разглеждания случай от бежанската история
става ясно, че чужденецът нито е арестуван, нито е осъждан в държавата си по
произход, нито сочи проблеми с властите, полиция и армия или други организации.
Третото обстоятелство, което обосновава
извод за предоставяне на хуманитарен статут е това по чл.9, ал.1, т.3 от ЗУБ –
наличие на тежки заплахи срещу живота и личността на чужденеца като цивилно
лице поради безогледно насилие в случай на вътрешен или международен въоръжен
конфликт. Съдът приема, че това не е налично по отношение на жалбоподателя.
Посочената разпоредба е в синхрон с чл.15, б.”в” от Директива 2004/83/ЕО на Съвета
от 29.04.2004г. (отм. с Директива 95/2011/ЕО) относно минималните стандарти за
признаването и правното положение на гражданите на трети страни или лицата без
гражданство като бежанци и като лица, които по други причини се нуждаят от
международна закрила, както и относно съдържанието на предоставената закрила.
Със свое Решение от 17.02.2009 г. по дело № C- 465/07/Meki Elgafaji and Noor
Elgafaji vs Straatssecretaris van Justitie/, по отправено от холандска страна
преюдициално запитване за приложението на чл.15, б.”в” от Директива 2004/83/ЕО
на Съвета, Съдът на Общността (приложимо и по отношение на действащата вече
Директива 95/2011) постановява, че въпросната норма следва да се тълкува в
смисъл, че: 1. съществуването на тежки и лични заплахи срещу живота или
личността на молителя за субсидиарна закрила не е подчинено на условието
последният да представи доказателства, че той представлява специфична цел,
поради присъщи на неговото лично положение елементи; и 2. съществуването на
такива заплахи може по изключение да се счита за установено, когато степента на
характеризиращото протичащия въоръжен конфликт безогледно насилие, преценявана
от компетентните национални власти, сезирани с молба за субсидиарна закрила,
или от юрисдикциите на държавата-членка, пред които се обжалва решение за
отхвърляне на такава молба, достига толкова високо ниво, че съществуват
сериозни и потвърдени основания да се смята, че цивилното лице, върнато в
съответната страна или евентуално в съответния регион, поради самия факт на
присъствието си на тяхна територия се излага на реална опасност да претърпи
посочените заплахи. В настоящия случай, за да отхвърли молбата за този вид
закрила, решаващият орган се позовава изцяло на факти, които се съдържат в
представената справка от ДАБ. На основание чл.21, т.8
от Устройствения правилник на Държавната агенция за бежанците при Министерския
съвет, дирекцията събира, поддържа и актуализира база данни за държави по
произход и за трети сигурни държави, включваща обща географска, политическа,
икономическа и културна информация, информация за правната уредба и за
спазването на правата на човека. Така представената справка относно Мароко е
изготвена от компетентен орган, в кръга на правомощията му, представлява
официален писмен документ и обвързват съда да приеме за доказани фактите,
удостоверени с тях, ако същите не се оборват чрез други надлежни доказателства.
По делото липсват данни ситуацията в * да сочи на наличие
на „вътрешен въоръжен конфликт“ по смисъла на чл.9, ал.1, т.3 от ЗУБ, който да
е до степен на безогледност и за повсеместност, т.е. да обхваща цялата
територия на държавата, както и живота и здравето на всеки цивилен, намиращ се
на тази територия. Не се доказва наличие на такъв
вътрешен или международен конфликт на цялата или на част от територията на *, който да се обхваща от
разширенията, дадени в решението от 17.02.2009г. на Съда на Европейските
общности (СЕО) по тълкуването на чл.15, б.„в” от Директива 2004/83 ЕО (отм.).
При решаване на искането административният орган правилно е отчел, че в
представените справки данните са това, че на територията на страната не е
наличен вътрешен или международен въоръжен конфликт. Видно от събраната
информация не са установени сериозни и потвърдени основания да се счита, че
единствено на основание присъствието си на територията на държавата си по
произход – *, той би бил изправен пред
реален риск да стане обект на заплаха. При липса на други противопоставими
доказателства, които да оборват фактическите изводи на ответника, съдът не може
да обоснове извод за основателност на молбата за предоставяне на статут на
алжирския гражданин по реда на чл.9 от ЗУБ.
Не се установява да са налице и основания,
посочени в чл.9, ал.6 и ал.8 от ЗУБ, за да се приеме извод за предоставяне на
такъв статут.
Изводът, че по отношение на жалбоподателя не са налице причини от хуманитарен
характер или други основания, предвидени в действащото законодателство, които
могат да обосноват предоставянето на хуманитарен статут по реда на чл.9 от ЗУБ, са правилни и законосъобразни.
Като краен извод съдът счита, че
оспореното решение не страда от порок,
налагащ отмяната му по смисъла на чл.146 от АПК и затова следва да се
потвърди. Подадената против решението жалба се явява неоснователна.
Мотивиран така, съдът
Р Е Ш И:
ОТХВЪРЛЯ жалбата от А.Е.,
гражданин на *, с посочен по делото съдебен адрес:***, с.Пъстрогор,
общ.Свиленград, срещу Решение №УПП 2286/15.12.2023г. на Интервюиращ орган при
Държавната агенция за бежанците при МС.
Решението не подлежи на обжалване.
Съдия: |
|