ПРОТОКОЛ
№ 204
гр. Кюстендил, 12.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, III-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на дванадесети септември през две хиляди двадесет и втора година
в следния състав:
Председател:Мая Анд. Миленкова
при участието на секретаря Даниела Й. Кирилова
и прокурора Кр. Й. Кр.
Сложи за разглеждане докладваното от Мая Анд. Миленкова Наказателно
дело от общ характер № 20221520201033 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:06 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Кюстендил се явява прокурор Крум К..
Обвиняемият АБД. Д. /A. D./, редовно призован, се явява.
Явява се адв. М. М. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил, назначена за служебен
защитник на АБД. Д. /A. D./в ДП.
Явява се преводачът А. Х. А..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. М. М. за служебен защитник на АБД. Д. /A.D./, в хода на съдебното
производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Назначава А. Х. А. за преводач от арабски на български и от български на арабски по
НОХД № 20221520201033/2022г. по описа на Районен съд – Кюстендил.
Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00 (тридесет) лева, платими от
бюджета на съда.
Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
АБД. Д. /A.D./ - ***********, обвиняем по БП № 1303/2022г. по описа на РП –
гр.Кюстендил, същото с №115/2022г. по описа на ГПУ – Олтоманци при РДГП Драгоман.
Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
А. Х. А. - ****************.
1
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, която носи по чл. 290, ал.
2 НК, след което същият обеща да извърши верен превод.
Съдът разясни на страните правото им по НПК.
Обвиняемият: Разяснени са ми правата. Желая адв. М. М. да ме защитава.
Съдът разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора и
секретаря.
Страните /поотделно/: Нямаме отводи срещу състава на съда, прокурора и секретаря.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА:
Страните /поотделно/: Сключили сме споразумение, което представяме и молим да
бъде одобрено от съда.
Съдът запита обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен,
разбира ли последиците на споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обвиняемият АБД. Д. /A. D./: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Доброволно подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам.
Декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Съгласен съм с така
наложеното наказание.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият АБД. Д. /A. D./ - *************, обвиняем по БП № 1303/2022г. по
описа на РП – гр.Кюстендил, същото с №115/2022г. по описа на ГПУ – Олтоманци при
РДГП Драгоман, се признава за ВИНОВЕН за това, че на 09.09.2022г. в местността „Деянова
махала“ в землището на с. Горни Коритен, общ. Трекляно, обл. Кюстендил (на около 1500
метра североизточно от 425 гранична пирамида, обозначаваща линията на държавната
граница с Република Сърбия), е направил опит да излезе през границата на страната за
Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е
останало недовършено по независещи от дееца причини – престъпление по чл. 279, ал. 1 във
вр. с чл.18, ал.1 от НК, поради което и при условията на чл.54, ал.1 от НК обвиняемият ще
изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 3 (три) месеца, изпълнението на което
на основание чл.66, ал.1 от НК се отлага за изпитателен срок от 3 (три) години, както и
„глоба” в размер на 100.00 (сто) лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не пребивава постоянно
в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото няма.
По делото не са сторени разноски.
2
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ПРОКУРОР:________________ ЗАЩИТА: ______________________
/К.К. / /Адв. М. М./
ОБВИНЯЕМ: _____________________
/АБД. Д. /A. D.//
ПРЕВОДАЧ:________________
/А. Х. А./
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал.2 от НПК,
имуществени вреди не са причинени, споразумението третира всички въпроси, предвидени в
чл. 381, ал.5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият АБД. Д. /A. D./ - ************, обвиняем по БП № 1303/2022г. по
описа на РП – гр.Кюстендил, същото с №115/2022г. по описа на ГПУ – Олтоманци при
РДГП Драгоман, се признава за ВИНОВЕН за това, че на 09.09.2022г. в местността „Деянова
махала“ в землището на с. Горни Коритен, общ. Трекляно, обл. Кюстендил (на около 1500
метра североизточно от 425 гранична пирамида, обозначаваща линията на държавната
граница с Република Сърбия), е направил опит да излезе през границата на страната за
Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е
останало недовършено по независещи от дееца причини – престъпление по чл. 279, ал. 1 във
вр. с чл.18, ал.1 от НК, поради което и при условията на чл.54, ал.1 от НК обвиняемият ще
изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 3 (три) месеца, изпълнението на което
на основание чл.66, ал.1 от НК се отлага за изпитателен срок от 3 (три) години, както и
„глоба” в размер на 100.00 (сто) лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не пребивава постоянно
в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото няма.
По делото не са сторени разноски.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
3
След одобряване на споразумението, съдът се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия не е постановена
такава.
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по наказателно от общ характер дело №
2022152021033/2022г. по описа на Кюстендилския районен съд.
Определението подлежи на обжалване и протестиране пред Окръжен съд –
гр.Кюстендил в 15-дневен срок от днес.
Съдът запозна обвиняемия (чрез преводача) със съдържанието на постановения
съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемия заяви, че е напълно запознат, както със
самото споразумение, така и с акта на съда във връзка с неговото одобряване и
прекратяването на производството и не желае да получава писмени преводи от същите.
ОБВИНЯЕМ: _____________________
/АБД. Д. /A. D.//
ПРЕВОДАЧ:________________
/А.Х. А./
Съдебното заседание приключи в 14.12 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
4