Споразумение по дело №343/2024 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 108
Дата: 27 юни 2024 г. (в сила от 27 юни 2024 г.)
Съдия: Людмила Людмилова Митрева
Дело: 20241890200343
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 27 юни 2024 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 108
гр. Сливница, 27.06.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и седми юни през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Людмила Людм. Митрева
при участието на секретаря Мария В. И.ова
и прокурора И. Д. Б.
Сложи за разглеждане докладваното от Людмила Людм. Митрева
Наказателно дело от общ характер № 20241890200343 по описа за 2024
година.
На именното повикване в 14:50 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор Б..
Обвиняемият А. А. Х. /A. A. H./ – редовно уведомен, осигурен чрез началника на
ареста, се явява лично, и с адв. Л. А.– ***, определена защитник на същия.
Явява се Н.М. – ***, упълномощен защитник на обвиняемия.
Явява се и преводачът от български на *************** език и обратно А. Г. Х.-..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият А. А. Х. /A. A. H./ не е
български гражданин, същият е *************** гражданин и не владее български език,
владее *************** език, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български
на *************** език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА А. Г. Х.-. за преводач от български език на *************** език и
обратно на обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./ по н.о.х.дело № 343 / 2024 г. по описа на Районен
съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А. Г. Х.-. - ****************************
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
1
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият А. А. Х. /A. A. H./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и
желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на
*************** език, който е разбираем за мен. Желая да бъда защитаван от адв. М..
Предвид обстоятелството, че обвиняемият е упълномощил свой защитник следва да
бъде освободен назначения му такъв, поради което
ОПРЕДЕЛИ:

ОСВОБОЖДАВА адв. Л. А. като сл. защитник на обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./ по
н.о.х.д. 343/2024 г. по описа на РС Сливница.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Б.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият А. А. Х. /A. A. H./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
А. А. Х. ЕГН: **********, роден на ********** г. в *****************,
гражданин на *********************************************
Предостави се регистрационна карта на чужденец издадена от Р България, след
справка съдът върна същата.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./ по
чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и
чл. 395в от НПК.
Обвиняемият А. А. Х. /A. A. H./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Желая да бъда защитаван от адв. М.. Не желая да се извършва писмен превод на
2
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Б.: Госпожо председател, със защитника на обвиняемия - А. А. Х. /A. A.
H./– адв. А.- САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с
него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по отношение
на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият А. А. Х. /A. A. H./, (чрез преводача): Поддържам казаното от
защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Б. прокурор при Районна прокуратура – Костинброд,
наблюдаващ производството по пр.пр. 1448 / 2024 г. по описа на Районна прокуратура –
Костинброд – ТО – Сливница, досъдебно производство № 73 / 2024 г. по описа на ГПУ –
Калотина, и адв. М. – *** – упълномощен защитник на обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./, със
съгласието на обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./и в присъствието на преводача от и на
*************** език – А. Г. Х.-..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор Б.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият А. А. Х. /A. A. H./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./ ,
досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението? Признавате ли се за виновен? Разбирате ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? СъглА. ли сте
с тези последици? Доброволно ли подписахте споразумението? Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
3
Отговор на обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./, /чрез преводача/: Да, разбирам
обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така,
както ми ги разяснихте. Да, съглА. съм с тези последици.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. А. А. Х., ЕГН- **********, роден на ********** г. в ***************** , СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН за това, че:
На 24.06.2024г. около 19:35 часа, в района на 5-ти км на АМ Европа, в землището на
с. Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на около 4000 /четири хиляди/ метра
югоизточно от 298 ГП, на около 3000 метра южно от с. Калотина и на 7000 /седем хиляди/
метра северозападно от гр. Драгоман, протИ.законно е подпомогнал, като е превозвал 6
/шестима/ чужденци по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в България
„Чужденец по смисъла на този закон е всяко лице, което не е български гражданин“, както
следва: 1.А. А. А. /A. A. A./, ЛНЧ *****************, роден на **************** г. в
*****************, гражданин на *****************; 2. А. Я. Т. /A. Y. T./, ЛНЧ
****************, роден на *************** г. в *****************, гражданин на
*****************, да преминават в страната в нарушение на закона, а именно на: чл.30,
ал.1, т.6 от Закона за убежището и бежанците, тъй като „ По време на производството
чужденецът е длъжен да не навлиза в граничната зона на Република България без
надлежно разрешение“; и 3. М. Ю. А. /M. Y. A./, роден на ***************г., в
*****************, гражданин на *****************; 4. А. М. А. /A. M. A./, роден на
***************г., в ****************, гражданин на ****************; 5. А. Х. Г. /A. H.
G./, роден на *************г., в ****************, гражданин на ****************; 6. О.
Ш. Х. /O. S. H./, роден на **************г., в ****************, гражданин на
****************, да преминават в страната в нарушение на закона, а именно на: чл. 8,
ал. 1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец може да влезе в Република
България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както
и виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват.“, и чл. 19, ал. 1, т. 1 от
същия закон: „Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през
нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава:
редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза или разрешение за
пътуване, когато такива се изискват.“, като деянието е извършено:
чрез използване на моторно транспортно средство - лек автомобил марка
“***************“, модел „ *******************“, с рег. № *******************,
собственост на М. А. Ф. ЕГН- **********;
извършено по начин, опА. за лицето, тъй като две от лицата с били в багажника;
по отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на 6 /шест/ лица
4
чужди граждани
престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 5 във вр. с ал. 1 от НК, за което се
предвижда наказание „лишаване от свобода“ от две до десет години и „глоба“ от пет
хиляди до двадесет хиляди лева.

ІІ. Страните се споразумяха за така извършеното от обвиняемия престъпление да бъде
наложено следното НАКАЗАНИЕ:
За престъплението по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5 във вр. с ал. 1 от НК при
условията на чл. 54 от НК се определя наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от
ЕДНА ГОДИНА, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде
ОТЛОЖЕНО за срок от ТРИ ГОДИНИ.
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „лишаване от свобода“, на
основание чл. 59, ал. 2 от НК се зачита времето, през което обвиняемият е бил задържан със
Заповед за задържане на лице от 24.06.2024 г. за срок до 24 часа на основание чл. 72, ал. 1 от
ЗМВР, както и взета мярка за процесуална принуда „Задържане за срок до 72 часа“ считано
от 25.06.2024 г.
На основание чл. 54, ал. 3 от НК не се налага кумулативно предвиденото наказание
„глоба“.
На основание чл. 281, ал. 4, вр. ал. 2, т. 1 вр чл. 53, ал. 1, б. „б“ от НК обвиняемият
следва да заплати в полза на държавата сумата от 3200 /три хиляди и двеста лева/
представляваща пазарната равностойност на превозното средство.
III. Възпитателната работа по отношение на обвиняемия се възлага на полицейски
инспектор при СДВР.
ІV. Престъпленията, за които се сключва настоящото споразумение не са сред
визираните в чл. 381, ал. 2 от НПК и с него не са причинени имуществените вреди.
V. Веществени доказателства – лек автомобил марка “***************“, модел „
*******************“, с рег. № *******************, собственост на М. А. Ф. ЕГН-
********** и един брой контактен ключ, на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК следва да
бъде върнат на собственика му.
VI. Разноските по досъдебното производство в размер на 223,92 лева се възлагат на
обвиняемия и следва да бъдат заплатени по сметка на ОДМВР – София.
VII. Страните подписват настоящото споразумение като заявяват, че са съгласни
изцяло и безусловно с неговото съдържание.
VІII. Обвиняемият декларира, че е съглА. изцяло и безусловно със съдържанието на
настоящото споразумение, както и че се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия
ред. След подписване на споразумението, Районна прокуратура – Костинброд – ТО –
Сливница незабавно ще го внесе, ведно с делото, в РС – Сливница за произнасяне по реда на
чл. 384 от НПК.
IX. Обвиняемият декларира, че се отказва от извършването на писмен превод на
настоящото споразумение на разбираемия за него език, като му е направен само устен
превод на споразумението при подписването му и обвиняемият декларира, че разбира
неговото съдържание.



ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ: ………………………

5
(И. Б.) А. А. Х.
/A. A. H./


УП. ЗАЩИТНИК: ………………..

(адв. Н. М.)


ПРЕВОДАЧ: ……………………

(А. Г. Х.-.)


Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не протИ.речи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между И. Б. –
прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по пр.пр.
1448 / 2024 г. по описа на Районна прокуратура – Костинброд – ТО – Сливница, досъдебно
производство № 73 / 2024 г. по описа на ГПУ – Калотина, и адв. М. - *** –
упълномощензащитник на обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./, със съгласието на обвиняемия А.
А. Х. /A. A. H./ и в присъствието на преводача от български език на *************** език и
обратно А. Г. Х.-., с което
обвиняемия А. А. Х. / ЕГН **********, роден на ********** г. в
*****************, гражданин на ************************************* се
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 24.06.2024 г. около 19:35 часа, в района на 5-
ти км на АМ Европа, в землището на с. Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на около
4000 /четири хиляди/ метра югоизточно от 298 ГП, на около 3000 метра южно от с.
Калотина и на 7000 /седем хиляди/ метра северозападно от гр. Драгоман, протИ.законно е
подпомогнал, като е превозвал 6 /шестима/ чужденци по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за
чужденците в България „Чужденец по смисъла на този закон е всяко лице, което не е
български гражданин“, както следва: 1.А. А. А. /A. A. A./, ЛНЧ *****************, роден
6
на **************** г. в *****************, гражданин на *****************; 2. А. Я. Т.
/A. Y. T./, ЛНЧ ****************, роден на *************** г. в *****************,
гражданин на *****************, да преминават в страната в нарушение на закона, а
именно на: чл.30, ал.1, т.6 от Закона за убежището и бежанците, тъй като „ По време на
производството чужденецът е длъжен да не навлиза в граничната зона на Република
България без надлежно разрешение“; и 3. М. Ю. А. /M. Y. A./, роден на ***************г.,
в *****************, гражданин на *****************; 4. А. М. А. /A. M. A./, роден на
***************г., в ****************, гражданин на ****************; 5. А. Х. Г. /A. H.
G./, роден на *************г., в ****************, гражданин на ****************; 6. О.
Ш. Х. /O. S. H./, роден на **************г., в ****************, гражданин на
****************, да преминават в страната в нарушение на закона, а именно на: чл. 8,
ал. 1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец може да влезе в Република
България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както
и виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват.“, и чл. 19, ал. 1, т. 1 от
същия закон: „Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през
нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава:
редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза или разрешение за
пътуване, когато такива се изискват.“, като деянието е извършено:
чрез използване на моторно транспортно средство - лек автомобил марка
“***************“, модел „ *******************“, с рег. № *******************,
собственост на М. А. Ф. ЕГН- **********; извършено по начин, опА. за лицето, тъй като
две от лицата с били в багажника; по отношение на повече от едно лице, а именно по
отношение на 6 /шест/ лица чужди граждани, поради което и на основание по чл. 281, ал.2 т.
1, т. 3, т. 4, т. 5, във вр. с ал.1 от НК при условията на чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК ГО ОСЪЖДА
НА 1 (една) година „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия А. А. Х. /A. A. H./, със снета по делото самоличност, наказание 1 (една)
година “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одоб*************** настоящото споразумение – 27.06.2024 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемия А. А.
Х. /A. A. H./ със снета по делото самоличност, е бил задържан, по настоящото дело, а
именно от 24.06.2024 г. до 27.06.2024 г. включително.
ОСЪЖДА на основание чл. 281, ал. 4 вр. ал. 2, т. 1 НК, обвиняемият А. А. Х., със
снета по делото самоличност, да заплати в полза на държавата по сметка на РС-Сливница,
„глоба” в размер на 3200 /три хиляди и двеста/ лева, представляваща пазарната стойност на
превозното средство лек автомобил марка “***************“, модел
„*******************“, с рег. № *******************, собственост на М. А. Ф. ЕГН
**********.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК, лек автомобил марка
“***************“, модел „*******************“, с рег. № *******************,
собственост на М. А. Ф. ЕГН ********** и един брой контактен ключ - предаден на
съхранение и отговорно пазене в ГПУ - Калотина, да се върнат на собственика.
7
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемият А. А. Х. /A. A. H./, със
снета по делото самоличност, да заплати разноските по делото в общ размер на 223.92
(двеста двадесет и три цяло и деветдесет и два) лева, които да се внесат по сметка на РГДП
Драгоман.

ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 343 / 2024 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО Е
ОКОНЧАТЕЛНО.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. А. Х. /A. A. H./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ,
ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

Уведоми се осъденият, че му се предоставя 7-дневен срок за доброволно изпълнение
по отношение на наложената глоба и направените на досъдебното производство разноски,
като след изтичането му, ако не бъдат внесени сумите, ще бъде издаден служебно
изпълнителен лист.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:15 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8