Протокол по дело №1350/2023 на Районен съд - Сливен

Номер на акта: 1715
Дата: 21 ноември 2023 г. (в сила от 21 ноември 2023 г.)
Съдия: Цанка Георгиева Неделчева
Дело: 20232230201350
Тип на делото: Административно наказателно дело
Дата на образуване: 12 октомври 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 1715
гр. Сливен, 17.11.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВЕН, IV СЪСТАВ, в публично заседание на
седемнадесети ноември през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Цанка Г. Неделчева
при участието на секретаря Галина Едр. Пенева
Сложи за разглеждане докладваното от Цанка Г. Неделчева
Административно наказателно дело № 20232230201350 по описа за 2023
година.
На именното повикване в 11:20 часа се явиха:
Дружеството-жалбоподател, редовно призовано, се представлява от
адв.М.Й. от АК-София, надлежно упълномощен от 22.03.2023 г.
Въззиваемата страна, редовно призована, се представлява от
юриск.М.Д., надлежно упълномощена с пълномощно рег.№ 32-
577112/03.10.2023 г. на Началник на отдел МРР при ТД Митница Бургас.
РП-Сливен, надлежно уведомена, не изпраща представител.
Актосъставителят, редовно призован, се явява лично.
Свидетелите пор.№№ 5 и 6, редовно призовани, се явяват лично.
Адв.Й.: Моля да се даде ход на делото.
Юриск.Д.: Моля да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не е налице процесуална пречка за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД на делото.
Адв.Й.: Поддържам жалбата. Няма да соча други доказателства към
настоящия момент.
Юриск.Д.: Оспорвам жалбата. Поддържам НП. Представям и моля да
приемете заверено копие на заповед за изменение на служебно
1
правоотношение и заверени копия от служебна бележка, протокол за
извършена митническа проверка с приложени към него контролна карта и 4
броя снимки. Няма да соча други доказателства.
Адв.Й.: Моля да се приемат.
По доказателствата съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА и ПРИЛАГА всички писмени доказателства, приложени към
административно-наказателната преписка по издадено НП № BG2023/1000-
1313/НП от 30.08.2023 г. на Началник отдел „Митническо разузнаване и
разследване“ в ТД Митница – Бургас, както и представените в днешно
съдебно заседание от процесуалния представител на въззиваемата страна
заверени копия от Заповед за изменение на служебно правоотношение №
2401/30.07.2021 г., Служебна бележка с рег.№ 32-633117/16.11.2023 г. по
описа на ТД Митница Бургас, Протокол за извършена митническа проверка
от 14.11.2023 г., ведно с приложени към него контролна карта и 4 броя
снимки.
ДОПУСКА до разпит актосъставителя и свидетелите, като сне
самоличността им.
САМОЛИЧНОСТ НА АКТОСЪСТАВИТЕЛЯ:
Р. Д. Т. - 46 г., българска гражданка, с висше образование, омъжена,
неосъждана, без родство с жалбоподателя.
САМОЛИЧНОСТ НА СВИДЕТЕЛИТЕ:
М. Г. М. - 36 г., българска гражданка, с висше образование, неомъжена,
неосъждана, без родство с жалбоподателя.
Н. Н. Ц. - 36 г., български гражданин, с висше образование, разведен,
неосъждан, без родство с жалбоподателя.
ПРЕДУПРЕДЕНИ за наказателната отговорност по чл.290 от НК,
обещават да говорят истината.
Съдът ОТСТРАНИ свидетелите от залата.
Съдът
2
О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД на съдебното дирене.
АКТОСЪСТАВИТЕЛЯТ Р. Т.: Предупредена съм за наказателната
отговорност. Обещавам да говоря истината.
РАЗПИТАНА КАЗА: В момента работя в ТД Митница Бургас и към
настоящия момент изпълнявам длъжността началник на Митнически пункт
„Пристанище Бургас център“. Към датата на съставяне и предявяване на акта
работех в отдел „Последващ контрол“ на ТД Митница Бургас. Проверката
беше извънпланова и беше извършена във връзка с искане от Кралство
Мароко по линия на международното сътрудничество предвид въведени
антидъмпингови мита в Кралство Мароко, драстично намаляване на вноса на
килими от Турция и респективно увеличаване на вноса на килими от
Република България, за които са представени сертификати за движение
EUR.1 за преференциален произход на килимите в Република България.
Проверката я извършихме, това беше последващ контрол на „М.К.Б.“, аз бях
ръководител на екип, а членове на екипа бяха свидетелите по акта.
Направихме проверка на счетоводната и материалната отчетност, която
дружеството ни представи. Направихме проверка на документи, фактури,
опаковъчни листи, снимков материал, на етикети, на килими, на транспортни
средства, работни документи, съдържащи се в споделена папка на
компютрите на дружеството. Тези документи са ни дадени на флаш памет.
Проверка на предоставена справка от дружеството за закупените килими и за
продажбата им. Проверка на предоставена информация за въведените
поръчки в програмен продукт Enterprise (Ентърпрайз) в дружеството,
предоставени от управителя на дружеството. Проверка на въведените
поръчки в програмния продукт Enterprise, предоставени ни с протокол от
лицето за съдействие М.Л.. Проверка на сертификатите за движение EUR.1 и
заявленията към тях, както и на приложените към тях документи. В резултат
на този цялостен анализ установихме, че килимите „NEHIR“ по акта,
продадени на „Р.С.“ (RUGESSA SARL), това е клиентът от Кралство Мароко,
са килими, внесени от Република Турция, доставени от „М.Х.“ (MILAT HALI
SANAYI VE TICARET A.S.), който е собственик на „М.К.Б.“. В последствие
тези килими са изнесени за „Р.“ Кралство Мароко. За тях в износната
3
декларация е деклариран български произход. Съответно за тях е подадено
заявление за сертификат за движение EUR.1 и в сертификата за движение
EUR.1 и заявлението към него дружеството е декларирало, че стоките са с
преференциален произход България. Декларирайки български произход в
митническата декларация и преференциален български произход в
сертификата за движение EUR.1, и при условие, че ние установихме, че
килимите са с турски произход, дружеството е нарушило разпоредбата на
чл.15, §2, буква а) от Регламент № 952/2013 г. и съответно разпоредбата на
чл.16, §2 от Допълнение I от Регионална конвенция за
паневросредиземноморските преференциални правила за произход.
Доколкото си спомням, от данните, които г-н Я. представи с писмо и данните,
които ние взехме с протокол по отношение на програмен продукт Enterprise,
няма въведени поръчки за производство на килими „NEHIR“ нито за „Р.“,
нито за друг клиент. От там на база цялостния анализ, който извършихме на
вноса и на износа, и на предоставената информация от дружеството с
въпросната справка се установи, че тези килими, които са описани в
посочените в акта две декларации, са изнесени с посочените в акта две
митнически декларации. Не мога да си спомня от коя дата точно в
програмния продукт Enterprise има въведени поръчки за изработка, но
въведените поръчки са сравнени с вноса и износа, и там, където има въведени
поръчки, те също са засечени с износ. Т.е. в точката в доклада, който е
изготвен в резултат на проверката, по отношение на клиента „Р.“ е дадена
подробна информация и това, което сме установили като произведени на
територията на България съгласно предоставената информация, това което е
внесено и изнесено също. По отношение на килимите „NEHIR“ не беше
установено по време на проверката въобще да има въвеждане за производство
на такива килими. Като казвам не установихме, не означава че не сме
проверявали, а че проверихме, но няма такива данни. Това е справката, която
ни е предадена от лицето за съдействие М.Л.. Тази справка е извлечена в мое
присъствие и е предоставена с протокол и я има към делото. С писмо
първоначално изискахме да ни бъдат предоставени всички заявки и на
практика това, което беше предоставено от г-н Е. Я. от една страна
припокрива това, което ние взехме с протокол по отношение на въведените
поръчки в програмния продукт Enterprise и съвпада с тази справка, която
извлече М.Л.. От друга страна имаше поръчки, които ясно и видимо се вижда,
4
че са въвеждани в програмния продукт на „М.Х.“ Турция, т.е. те не са
въвеждани за производство в България, а са въвеждани за производство в
Турция. Т.е. това е цялостен анализ на абсолютно всичката предоставена
информация и на тази база ние установихме, че точно тези внесени килими от
Турция са изнесени от „М.К.“ за Мароко. Това го установихме – че са
въвеждани в турското дружество, на база справките, които ни бяха дали.
Извлеченията са от програмния продукт на „М.Х.“, то се вижда ясно. Би
следвало да се извършва контрол от митническия служител, който заверява
евро сертификата, да извърши контрол на документите, които се прилагат към
сертификата. В случая не зная дали такава проверка е извършена. Това дали
да завери или не един сертификат е решение на митническия служител, който
заверява сертификата и пред който са представени документите. Той преценя
каква проверка ще се извърши и дали са му необходими още документи. В
отдел „Последващ контрол“, докато аз съм работила там, при нас не са
постъпвали заявления от дружеството за разглеждане и потвърждаване на
сертификатите EUR.1. Няма как да знам в цялата дирекция какво постъпва.
Беше изследвано къде е реализирана продукцията, произведена от
българското дружество и това пак е направено на база цялостния анализ,
който извършихме. Тази продукция е реализирана в различни държави,
включително и в Кралство Мароко. Проверихме целия износ, целия внос,
всички документи, съдържащи се в работните папки за покупките и за
продажбите на дружеството, предоставената справка за реализацията на
килимите, предоставените данни от програмния продукт Enterprise, един път
предоставени от управителя с писмо и втори път, предоставени с протокол, и
на база този цялостен анализ е установено това, което е изложено в акта. Т.е.
този акт и установеното в акта е резултат от цялостния анализ на вноса и на
износа и на продажбите на дружеството. В случая документите, които ни
предоставиха от дружеството като счетоводна и материална отчетност, не
могат да послужат като подкрепящи доказателства по смисъла на
конвенцията за паневросредиземноморските преференциални правила за
произход, защото както готовите килими, така и преждата се заприхождават в
дружеството в счетоводството като материал, след което влизат в
счетоводните сметки за производство само като стойност и излизат от
производство отново само стойностно, след което няма данни излизайки
счетоводно от производството за брой килими, квадратни метри, вид на
5
килима и каквато и да е било друга идентификация, за да може да се проследи
счетоводно при продажбата дали продадените килими са произведени или
внесени от „М.К.Б.“. М.Л. на 07.09.2022 г. с протокол ни представи справка за
внесените килими и съответно за тяхната продажба, на кого са ги продали с
коя фактура. В тази справка има графи: 1) номер по ред; 2) дата на доставка;
3) номер на фактура за покупка от „М.Х.“; 4) и 5) са номера на фактури към
клиенти на дружеството за износ; 6) е датата на продажба; 7) наименование
на клиента и 8) номер на контейнера при износ. Там фигурираха тези килими
„NEHIR“, които са продадени на „Р.“. Актът беше съставен в ТД Митница
Бургас в присъствието на актосъставителя, двамата свидетели и на
упълномощено от дружеството лице. Тогава не бяха дадени никакви
обяснения или възражения.
Адв.Й.: Нямам въпроси към актосъставителя.
Юриск.Д.: Нямам въпроси към актосъставителя.
СВИДЕТЕЛЯТ М. М.: Предупредена съм за наказателната отговорност.
Обещавам да говоря истината.
РАЗПИТАНА КАЗА: Работя в ТД Митница Бургас, отдел „Последващ
контрол“, ст.инспектор. Аз съм свидетел и при установяване на нарушението,
и при съставяне на акта. Извършихме последващ контрол на декларирането
съгласно заповед на директора на ТД Митница Бургас на „М.К.Б.“ ЕООД.
Участвала съм като член на екип заедно с г-жа Р. Т. – гл.инспектор, г-н Н. Ц. –
гл.експерт. Проверката завърши с доклад. Установено е, че дружеството е
декларирало неточни данни в клетка 34 на износ на митническата декларация
и е попълнило невярна информация при съставяне и подаване на заявление за
издаване на сертификат за движение EUR.1. При износ на стоките килими
дружеството е декларирало произход България. Установено е, че стоките са
внесени с износител изпращач от Република Турция „М.Х.“ и са декларирани
при внос с произход Турция. Извършен е анализ на цялата информация, на
митническите декларации за внос, документите, приложени към тях, на
износни митнически декларации и информация, предоставена от
проверяваното дружество. И се установиха стоки, допуснати за свободно
обращение, внесени стоки килими са изнесени за Кралство Мароко с клиент
„Р.“. Актът беше съставен в ТД Митница Бургас, в присъствието на г-жа Т.
актосъставител, аз и г-н Н. Ц. свидетел. Актът е предявен и връчен на
6
упълномощено лице. Не помня дали е имало обяснения или възражения от
упълномощеното лице.
Адв.Й.: Нямам въпроси към свидетеля.
Юриск.Д.: Нямам въпроси към свидетеля.
СВИДЕТЕЛЯТ Н. Ц.: Предупреден съм за наказателната отговорност.
Обещавам да говоря истината.
РАЗПИТАН КАЗА: В настоящия момент работя в ТД Митница Бургас,
отдел „Последващ контрол“, гл.инспектор. Свидетел съм при установяване на
нарушението и при съставяне на акта. Актът бе съставен в сградата на ТД
Митница Бургас в присъствието на актосъставител, свидетел М. М., както и
упълномощено лице от страна на „М.К.Б.“. Доколкото си спомням, не бяха
направени възражения. Нарушението е установено във връзка с последващ
контрол на декларирането на основание чл.84, ал.1, т.2 от Закона за
митниците, като е установено в хода на проверката, че дружеството
декларира за режим износ стоки с произход от Република България, за които в
хода на проверката е установено, че са с произход Република Турция,
допуснати за свободно обращение в Република България от проверяваното
лице. Установено е във връзка с множество извършени анализи на дейността
на дружеството, с данни от митническите информационни системи,
документи, придружаващи стоките, данни, предоставени от самото лице в
хода на проверката, като самата проверка е във връзка с постъпил сигнал от
митническите власти на Кралство Мароко по отношение на многократно
завишен внос на стоки от Република България, респективно изключително
занижен внос на стоки с произход Република Турция, след като в Кралство
Мароко са въведени антидъмпингови мерки за стоките с произход от
Република Турция. В хода на проверката е установено, че дружеството е
допуснало за свободно обращение големи количества килими с произход от
Република Турция, като същите не са продавани на територията на ЕС или
количествата, продадени на територията на ЕС са незначителни, а продажбите
са главно насочени към държави от Близкия изток, включително Кралство
Мароко. Установено е, че при всички износи от Република България, които
реализира дружеството, стоките са декларирани с български произход. Не
мога да си спомня дали сме правили проверка какво количество килими могат
да се произведат в „М.К.Б.“.
7
Адв.Й.: Нямам въпроси към свидетеля.
Юриск.Д.: Нямам въпроси към свидетеля.
Адв.Й.: Поддържам исканията си в т.3 и т.4 от жалбата. Представям и
моля да приемете молба за назначаване на комплексна икономическа и
счетоводна експертиза с посочени в молбата 14 задачи. Моля да допуснете до
разпит в качеството на свидетел Д.Е.Т., който работи като началник
производство в дружеството при режим на довеждане. Няма да соча други
доказателства.
Юриск.Д.: Нямам доказателствени искания. Възразявам срещу
поисканата комплексна икономическа и счетоводна експертиза. Считам, че
предоставената в хода на последващия контрол счетоводна и материална
отчетност е достатъчно подробна и на практика ще доведе до един и същи
резултат, т.е. няма да бъдат установени нови факти и да бъдат представени
нови доказателства. Спрямо т.3 и т.4 считам, че тези бележки са с вътрешен
характер за самата митница и не служат за доказване на извършените им
нарушения. Не възразявам срещу искането за разпит.
Съдът, след като изслуша становищата на страните в процеса, намира че
по направеното доказателствено искане от страна на процесуалния
представител на жалбоподателя за допускане на комплексна икономическа и
счетоводна експертиза ще се произнесе в следващо съдебно заседание, след
събиране на всички останали доказателства. Съдът намира за допустими и
основателни, с оглед изясняване фактическата обстановка по делото,
останалите доказателствени искания на процесуалния представител на
жалбоподателя, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДОПУСКА до разпит в качеството на свидетел Д.Е.Т. при режим на
довеждане в следващо съдебно заседание от страна на жалбоподателя.
ДА СЕ ИЗИСКАТ от ТД Митница Бургас заверени копия на посочените
в т.3 от жалбата служебни бележки и на писмата, посочени в т.4 от жалбата.
Справката да се изготви в 7-дневен срок от получаване на съобщението.
С оглед допуснатите доказателства съдът счита делото за неизяснено от
8
фактическа страна, поради което

О П Р Е Д Е Л И:
НЕ ПРИКЛЮЧВА съдебното дирене.
ОТЛАГА и НАСРОЧВА с.з. за 25.01.2024 г. от 09,30 часа, за която дата
и час жалбоподателят и въззиваемата страна да се считат редовно призовани
от днес чрез процесуалните си представители.
ДА СЕ ИЗИСКА допуснатата справка.
Протоколът се изготви в с.з.
Заседанието по делото се закри в 12,15 часа.
Съдия при Районен съд – Сливен: _______________________
Секретар: _______________________
9