О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
Номер Година 24.09.2021
Град Г.
ГЪЛЪБОВСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД
IV
ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ
На
двадесет и четвърти септември Година 2021
в
закрито заседание в следния състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: И. Р.
Секретар
:
Прокурор
:
като
разгледа докладваното от съдията Р. гражданско дело номер 199 по описа за 2020
година и за да се произнесе взе предвид следното:
След
като се запозна с постъпилата по делото молба от 23.09.2021 г. на пълномощника
на ищеца, с
която е довнесъл определения от
съда депозит за възнагражедние на преводача от - език, който съдът следва да
назначи след довнасянето му за писмен превод на български език на постъпилия по
делото социален доклад на - език, съдът намери, че следва да назначи за такъв
преводач на този доклад, на разноски на ищеца – Б.Д.Д., посочена в списъка на специалистите,
утвърдени за преводачи от комисията по чл. 401, ал. 1 ЗСВ за съдебния район на
Старозагорския окръжен съд (ДВ,
бр. 17/2020 г.), който да разпореди да се призове
за извършване на писмения превод на този доклад.
Воден
от горните мотиви, Гълъбовският районен съд
О П
Р Е Д
Е Л И:
НАЗНАЧАВА Б.Д.Д. за съдебен преводач от - език
по делото, на разноски
на ищеца, за извършване на писмен превод по чл. 20 от
Наредба № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи (Обн. ДВ, бр. 43/2014 г.)
на постъпилия по делото социален доклад на - език с вх. № 261244/20.07.2021 г.,
КАТО МУ УКАЗВА, че извършеният писмен превод на този доклад следва да съдържа
след края на текста му изричната уговорка на преводача по чл. 20,
ал. 3 от Наредба № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи, че за верността
му се подписва и му е известно, че за неверен превод носи наказателна
отговорност по чл. 290, ал. 2 НК.
ДА СЕ ПРИЗОВЕ съдебният преводач за изготвяне на превода
с препис от настоящото определение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ: