№ 856
гр. Варна, 14.10.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА в публично заседание на четиринадесети
октомври през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Яна Панева
СъдебниВеличка Ст. Бонева
заседатели:Е. Ив. Маркова
при участието на секретаря Десислава Ц. Величкова
и прокурора П. Д. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Яна Панева Наказателно дело от общ
характер № 20223100200580 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 11:30 часа се явиха:
ПОДСЪДИМИЯТ М. Р. Ф. - редовно призован, като се води от Затвора – Варна и с
адв. Д. Д., назначен като служебен защитник на ДП и приет от съда от преди.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че не съществуват пречки от процесуален характер. Моля
да се даде ход на делото.
АДВ.Д.: Няма процесуални пречки. Моля да се даде ход на делото.
Съдът, намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Доколкото съдът в предходно с.з. отмени всички действия, извършени до момента по
НОХД№580/2022 г., включително и проведеното разпоредително заседание от 26.07.2022 г.
поради смяна на съдебния състав, съдът пристъпва към снемане самоличността на
подсъдимия:
М. Р. Ф. - ЕГН**********, роден на 27.05.1970г. в Иран, гр.Ращ, с адрес гр.Варна,
ул. „Цар Самуил" № 6, иранец, с иранско гражданство, със статут на бежанец, с висше
1
образование, неженен, осъждан.
Съдът докладва служебно изискани писмени доказателства, като предоставя
същите на защитата да се запознае с тях, касаещи степента на владеене на български език на
подс.Г., а именно:
1. Изготвен от инспектор в РСИН-Варна при ОСИН-Варна предсъдебен доклад за
подс. М. Г. ведно с приложен попълнен лично от подсъдимия формуляр за самооценка;
2. Писмо от началник сектор Арести в ОСИН-Варна, ведно с приложени заверени
копия на 18бр. заявки за закупуване на храни и продукти от служител в ареста, 30бр.
декларации за отказ от престой на открито или в определеното за целта помещение в района
на ареста, 7бр. молби до различни институции, 5 бр. заявления за провеждане на телефонни
разговори и 4 бр. подписани от Г. копия на постановление и други документи;
3. Писмо от Началника на Затвора-Варна, ведно с приложени заверени копия от 1
бр. попълнена саморъчно от подс. Г. декларация и 1 бр. форма за самооценка;
4. Писмо от ОД на МВР-Варна с приложени заверени 3 бр. заявления за карта на
бежанец и 1 бр. заявление за удостоверение за пътуване зад граница на бежанец;
5. Докладна записка от районния инспектор по местоживеене при ІІ РУ ОД на
МВР- Варна;
6. Материали по ЧНД 359/2018г. по описа на ВОС- протокол от с.з. №
308/11.04.2018г. и декларация собственоръчно попълнена на български език от подс. Г.;
протокол от с.з. на 13.04.2017г. по ЧНД № 397/2007г. по описа на ВОС; протокол от с.з. на
19.12.2013г. по НОХД № 1415/2013г. по описа на ВОС;въззивна жалба написана
собственоръчно на български език от Г.; протокол от с.з. на 07.02.2014г. по ВНОХД №
6/2014г. по описа на Апелативен съд-Варна; касационна жалба, написана собственоръчно на
български език от подс.Г..
ПРОКУРОРЪТ – Запознат съм, да се приемат.
АДВ.Д.- Да се приемат, относими са.
ПОДС.Г. – Да се приемат по делото.
Съдът намира, че така докладваните писмени доказателства са относими по делото и
следва да се приемат като доказателства, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
2
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателства по делото писмо от Второ РУ-ОД-МВР-
Варна с изх.№436р-31180/21.09.2022г., ведно с докладна записка, писмо от РС“Изпълнение
на наказанията“-Варна с изх.№4821/03.10.2022 г., ведно с предсъдебен доклад за
подсъдимия, писмо от ОС“Изпълнение на наказанията“-сектор „Арести“-Варна с изх.
№4552/16.09.2022 г., ведно с заявки за закупуване на храни и продукти – 18 бр., отказ от
престой на открито-30 бр., молби до различни институции-7бр., заявления за провеждане на
телефонни разговори – 5бр., подписани от него копия от постановления и др.документи-
4бр., писмо от Затвора-Варна с изх.№256/15.09.2022 г., ведно с декларация, попълнена
саморъчно от подсъдимия, форма за самооценка, попълнена саморъчно от подс.Г., писмо от
ОД-МВР-Варна с рег.№365000-40662/15.09.2022 г., ведно със заявление за карта на
бежанец-7листа, заявление за карта на бежанец-5листа, заявление за удостоверение за
пътуване зад граница на бежанец -4листа и заявление за карта на бежанец -7 листа, писмо от
ОД-МВР-Варна с рег.№365000-43805/01.10.2022 г., както и заверени преписи от декларация
от М. Р. Ф. от 12.06.2018 г. поЧНД№359/2018 г. на ВОС, Протоколно
определение№308/11.04.2018 г. по ЧНД№359/2018 г. на ВОС, Протоколно определение по
ЧНД№397/2007 г. по описа на ВОС, протокол от с.з. от 19.12.2013 г. по НОХД№1415/2013
г. по описа на ВОС, придружително писмо от Затвора-Варна с вх.№38488/30.12.2013 г. до
Апелативен съд-Варна, ведно с жалба от М. Р. Ф. от 23.12.2013 г. по ВНОХД№6/2014 г. на
ВАпС, както и протокол от открито с.з. по същото дело на ВАпС от 07.02.2014 г., жалба от
М. Г. от 26.02.2014 г. по КД№647/2014г. на ВКС на Р.България.
Съдът, за да отговори на въпросът по чл. 395б, ал.1 от НПК, взе предвид
информацията от всички гореописани документи, материалите по настоящото дело,
непосредствените си впечатления от проведените до момента съдебни заседания, както и от
изявленията на подс. Г. в хода на всички съдебни заседания по предходните наказателни
дела, и намери за установено следното:
Според наличните по ДП№1656/2021г. по описа на Първо РУ на МВР-Варна писмени
доказателствени източници при снемане на самоличността му в хода на досъдебното
производство Г. не е определил себе си като невладеещ български език. Напротив, в
протокол за разпит на обвиняем от 21.10.2021г. /на л.38-39 от ДП/ същият е заявил: „От 21
години живея в България. Владея писмено и говоримо български език….“. В протокол за
разпит на обвиняем от 14.04.2022г./л.33-34 от ДП/ същият не е направил възражение, че не
владее български език. В производството по чл. 64 от НПК при довеждането му във ВОС на
21.10.2021г. отново подс. Г. не е направил възражение пред съдебния състав, че не владее
български език /л. 45-46 от ДП/. При предявяване на разследването също не е възразил, че не
владее български език. Всички тези действия са извършени от него по описания начин в
присъствието и на назначения му служебен защитник.
При образуване на НОХД № 580/2022г. по описа на ВОС в съдебно заседание на
26.07.2022г. съдът докладва депозирана собственоръчно написана на български език от
3
подс. Г. жалба срещу обв.акт, като в самото заседание бе представено от подсъдимия и
собственоръчно написано на български език искане за отвод на прокурора. Преди даване ход
на делото подс. Г. направи искане да му бъде назначен преводач от персийски език, въпреки,
че съдът служебно установи, че подсъдимият владее много добре български език, не само
говоримо, но и писмено.
Въпреки това, на 08.09.2022г. в съдебно заседание настоящият съдебен състав откри
производство по чл. 395б ал.1 от НПК, за да се извърши проверка на степента на владеене на
български език от подсъдимото лице.
Видно от всички докладвани по-горе писмени доказателства се установява, че подс.
М. Р. Феда Г. е ирански гражданин, като същият пребивава в Р България от 2000г. със статут
на бежанец.
От изисканите наказателни дела, приключили с влязъл в сила съдебен акт срещу
подс. Г. е видно, че същият е участвал в наказателните производства лично и със защитник,
като изрично е заявявал, че владее български език. От жалбите, които е депозирал срещу
конкретните съдебни актове е видно, че подсъдимият е упражнил правото си на лична
защита, като същите са били изготвени от него собственоръчно на български език. В нито
едно от всички наказателни производства, в които подс. Г. е участвал в процесуалното
качество на обвиняем или подсъдим, като това е ставало винаги в присъствието на
защитник, не е било правено изявление от негова страна във връзка с това, че не владее
езика, на който се развива съдопроизводството и поради това да се нуждае от преводач.
Според изготвения предсъдебен доклад на подс. Г. при проведеното с него интервю
пробационният служител стигнал до извода, че "М. Г. самостоятелно е попълнил формуляр
за самооценка, като показва добро владеене говоримо и писмено на български език. Лицето
е отказало помощ при попълване на въпросника. При провеждане на интервюто е разбирал
въпросите и е отговарял според темата, като се наблюдава богат речников запас, правилно
структуриране на изреченията…Има добър правопис, познава пунктуацията, слуша и
възприема изреченията…“. От този доклад съдът направи извод, че подс. Г. разбира и
говори български език, като владее българският език писмено и говоримо.
Видно от справката на началник на сектор „Арести“ в ОСИН-Варна подс. Г. е бил с
МНО „Задържане под стража“ за времето от 21.10.2021г. до 24.06.2022г. вкл., след което е
бил приведен в Затвора-Варна. Общуването в ареста с подсъдимия е било провеждано само
на български език. Видно от приложените към справката писмени доказателства подс. Г.
собственоръчно на български език е попълвал заявките за закупуване на храни и продукти
от служител на ареста, молбите до различни институции, заявленията за провеждане на
телефонни разговори и собственоръчно е полагал подписите си на копия от постановления и
други.
Видно от справката от ОЗ - Варна, където подс. Г. пребивава от 25.06.2022г.,
администрацията на Затвора и задържаните лица настанени заедно с подс. Г. в една група
общуват с Г. на български език. Видно от приложената форма за самооценка и декларация,
4
същите са попълнени собственоръчно от подсъдимото лице на български език.
От изисканите от ОД на МВР Варна 3 броя заявления на подс. Г. за издаване на карта
на бежанец и 1 бр. заявление за удостоверение за пътуване зад граница на бежанец се
установява, че в Заявление № 131/04.05.2018г. на стр.2 и 3, както и в разписката за получено
отпечатано заявление приложена към заявлението са попълнени собственоръчно от
подсъдимия на български език. А в разписка за получаване на нов документ за самоличност
на 06.06.2018г. Г. собственоръчно на български език е попълнил следното: „старата лична
карта е върната“.
От изготвената докладна записка по местоживеене се установява, че Т.А. -
собственичка на жилището, където Г. е пребивавал известен период от време е общувала с
него на български език.
От изявленията на подс. Г. в съдебните заседания по делото се установи, че
подсъдимото лице разбира в пълнота зададените му въпроси и дава адекватни отговори по
тях.
Предвид гореизложеното настоящият съдебен състав прие, че искането на подс. Г. за
назначаване на преводач от персийски език, е неоснователно, тъй като са налични
убедителни доказателства, че той владее български език.
Съдът намира за необходимо да отбележи още, че недостатъчната степен на владеене
на български език от страна на подсъдимия не е предпоставка за назначаване на преводач,
тъй като устния превод е необходим и задължителен с оглед правото на защита, единствено
и само в случаите, когато българския език е неразбираем за лицето, без в нормата на чл.
395а от НПК да са въведени допълнителни критерии по отношение на необходимото ниво
на владеене на езика. Изискването на чл. 6, параграф 3 б. "а" от ЕКПЧОС за справедлив
процес е "информацията за характера и причините за обвинението" да бъде съобщена "на
разбираем език". Правото на превод по чл.6, пар. 3, б. "е" от ЕКЗПЧОС обхваща само
използвания в съда език и поради това подсъдим, който разбира този език не може да
настоява за услугите на устен превод, за да може да проведе защитата си и на друг език.
Събраните доказателства по делото и непосредствените впечатления на съда, установяват
много добра комуникация на подсъдимия на български език, като се съдържат данни и за
много добра грамотност. Не на последно място съдебният състав се съобрази и с практиката
на ВКС, според която, когато подсъдимият не се защитава сам, е достатъчно защитникът му
да владее специализирания език на съдопроизводството. В тази връзка съдът посочва и
следните решения на ВКС и на ЕСПЧ: решение 106/25.03.2014 г. на ВКС по н. д. 193/2014 г.
на III н. о.; решение № 63 от 9.04.2021 г. на ВКС по н. д. № 184/2021 г., III н. о., съответно
посочените в него решения - решение К. срещу Франция № 10210/82, 35 ДR 203/1983,
решение B. срещу Франция № 11261/84, 48 ДR 232/1986, решение L. срещу Швеция /2003/,
Решение Каmasinski срещу Австрия А 168/1991, както и решение Slah Edinne Tabaai срещу
Франция.
Предвид горното съдът
5
О П Р Е Д Е Л И :
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на подс. М. Р. Феда Г. за назначаване на
преводач от персийски език, тъй като по безспорен и категоричен начин бе установено, че
подсъдимото лице владее писмено и говоримо български език.
Определението на съда подлежи на обжалване по реда на Глава ХХІІ от НПК
в 7-днвен срок от днес.
Председателят на състава провери връчени ли са преписите и съобщенията по чл.
247б от НПК и констатира, че подсъдимият е получил препис от обвинителния акт в срок –
30.06.2022 г.
Председателят на състава разясни правата по НПК на явилите се лица, както и за
последствията от влязло в сила определение по въпросите на чл.248, ал.1, т.3 НПК.
Искания за отвод:
АДВ.Д. - Моят подзащитен има искане за отвод към прокурора, който представяме
писмено като доказателство по делото.
Съдът докладва така депозираното искане за отвод на прокурора по делото, като
същото е написано собственоръчно от подсъдимия на български език, поради допускане на
ограничение на правата и привилегиите на подс. лице на ДП. Сочи се, че прокурорът не е
взел мерки, въпреки че е бил длъжен, да осигури провеждането на ДП до крайните срокове,
като е посочено, че подсъдимият е получил обв. акт след 8 месеца и 19 дни. Предубеден е, че
подсъдимият е виновен, не е ръководил разследването, не е събрал доказателства –
разпечатки от телефона на свидетеля по делото, не е събрал доказателства за уговорки и
разговори, които по принцип не е имало.
Отправят се упреци, че не е събрал записи от камерите на магазин „Алати“, където е
бил, а не на уговорения час, както се твърди в обв.акт, е имал среща. Прокурора не е
обърнал внимание даже за бруталното насилие от страна на органите на реда и искането за
медицински преглед от съдебен лекар. Не е имало разследване за намиране на обективната
истината и предлагане на споразумение от 5 години и половина до 6 години за нещо, което
подсъдимия не е извършил, а именно разпространение на наркотици.
ПРОКУРОРЪТ – Дадох подобно становище по този въпрос. Моля да се има предвид
6
предходното съдебно заседание. Убеден съм, че няма законово основание да бъда отведен по
делото. Аз съм учуден защо въобще подсъдимия прави това, т.к. процеса съм ръководил на
досъдебната фаза изключително добронамерено и коректно, в рамките на закона, но това е
негово право. Считам, че няма основание за отвод.
Съдът, като се запозна с депозирания отвод в с.з. от страна на подс.Г. и след като
изслуша становището на прокурора констатира, че отвода е адресиран до Апелативна
прокуратура-Варна, поради което и намира, че не е компетентен да се произнася по искане,
което е адресирано до друга съдебна институция.
Предвид горното съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ВРЪЩА така депозирания отвод от страна на подс.Г., като предава същия на
защитника му –адв.Д., за предприемане на действия по подаване на молбата за отвод до АП-
Варна.
Страните заявиха, че нямат други искания на този етап.
СЪДЪТ като взе предвид явилите се лица и становищата на страните намира, че са
налице условията за провеждане на разпоредително заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ
Съдът ПРИСТЪПВА към обсъждане на въпросите по чл.248 ал.1 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо Председател и уважаеми съдебни заседатели, по
въпросите, които се обсъждат в разпоредителното заседание по чл. 248, ал. 1 от НПК
становището ми е следното:
По т.1 делото е подсъдно на Окръжен съд Варна. По т.2 няма основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство. По т.3 няма допуснати
съществени процесуални нарушения на досъдебното производство. По т.4 няма основания
за разглеждане на делото по реда на особените правила, освен ако не бъде направено такова
искане от страна на защитата и подсъдимия. По т.5 няма основания за разглеждане на
делото при закрити врата, за назначаване на резервен съдия или резервен съдебен заседател,
за назначаване на резервен защитник, вещо лице, преводач или тълковник, както не се
налага извършването на следствени действия по делегация. По т.6 намирам мярката за
неотклонение за законосъобразна. По т.7 нямам доказателствени искания на този етап. По
7
отношение на т.8 – предоставям на съда.
АДВ.Д.: Уважаеми госпожо Председател и съдебни заседатели, на първо място -
делото е подсъдно на Окръжен съд-Варна. На второ място - няма основания за спиране или
прекратяване на производството.
По отношение на въпроса дали е допуснат осъществено процесуално нарушение –
тук искам кажа нещо по изрично настояване на доверителя ми. Той счита, че са му
нарушени съществено процесуалните права поради това, че той е направил съответни
искания до окръжния прокурор, които са оставени без уважение, с които ще се разкрие
обективната истина по делото по отношение на предмета на делото – извършеното
престъпление, а именно деянието, което съставлява разпространение на наркотични
вещества. Това именно е отказа на прокурора да бъде подслушван или проверяван телефон,
който е представен по една от жалбите по делото – на О. Ш.. Наред с това, същият счита, че
са оставени без уважение искания, с което са нарушени процесуалните му права по
отношение на допускането на записи от камери в магазин „Алати“, както и камери на
местопрестъплението в близост.
По т.4 - не са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила от НПК, т.к моя доверител не желае сключване на споразумение.
По т.5 няма основания за разглеждане на делото при закрити врата, за назначаване на
резервен съдия или резервен съдебен заседател, за назначаване на резервен защитник, вещо
лице, преводач или тълковник, както не се налага извършването на следствени действия по
делегация. По отношение на т.6 и въпроса за мярката за неотклонение – Вие в предходно
с.з. по повод на мое обжалване за това, че подсъдимия лежи повече от предвиденото, се
произнесохте и го оставихте без уважение, така че е излишно да коментирам този въпрос.
По т.7 и въпроса за събиране на нови доказателства - представям карта за
апартамента на свидетеля О. Ш., с която се установява обстоятелството, че се познават със
същия и опровергава неговите показания по отношение на казаното от свидетеля, че не се
познават. След като знае схемата на неговия апартамент, където е влизал и излизал много
пъти, няма как да не се познават в добра светлина, т.е. да са в приятелски отношения.
Поддържам искането за разпит на двама свидетели, които да бъдат допуснати при
режим на водене от наша страна, и които ще уточним допълнително.
По отношение на насрочването на съдебното заседание - предоставям на съда.
ПРОКУРОРЪТ – Само искам да взема отношение, т.к. се прави възражение за
нарушение на процесуалните права. Т.к. основно се изтъква отказа за събиране на
определени доказателства – отказал съм, т.к. това искане беше напълно неоснователно от
законова гледна точка, още повече дори и абсурдно, т.к. в същото искане подсъдимия
понастоящем искаше да се установяват обстоятелства, които той не оспорва, освен че описва
8
подробно как е бил на място, за което иска да се съберат доказателства, че не е бил.
Извън всичко това – към момента, когато той депозира тези искания, бяха изтекли
всякакви срокове за съхранение на записи, за искания до съответните телефонни оператори,
т.к. те по закон ги съхраняват до 6 месеца.
По отношение на представеното писмено доказателство - няма пречка да бъде прието,
ако счита подсъдимия, че би защитило неговите права. За мен то е безсмислено, най-
малкото поради това, че по делото е без значение до каква степен са се познавали със
свидетеля Ш.. Считам, че няма допуснати процесуални нарушения.
Не възразявам и за допускане до разпит на двама свидетели, искани от защитата.
ПОДС. М.Г.: Не съм съгласен с това, което каза прокурора.
Като бяхме в Първо РУ, един от проблемите беше, че не ми позволиха с адвоката да
останем насаме да си приказваме. Имахме отвод даже към АК –Варна, затова че нарушиха и
моите права, и на адвоката ми. Аз затова отказах да говоря. Всичко, което е прието там, те
не го приемат като доказателство. Към Апелативна прокуратура подадох първите си
възражения.
Първо искам да кажа, че в 2.20 часа аз още чаках автобус №20. Трябваше да се
провери камерата.
Страх ме е, защото за първи път минавам по общия ред. Аз затова исках преводач,
защото ме е страх и не знам как да се защитавам. Искам да първи път да го направя и затова
искам преводач.
В документите както е записано, че за използване на кокаин – това е пълна лъжа. Аз
казах, че в Иран културата е това. Големите мъже, които ползват тежки наркотици, го вземат
в годината един път.
Оспорвам и не приемам обвинението. Казах, че съм имал вкъщи трева, но не съм
разпространявал. Направил съм пълно съдействие. Казах от къде го вземам, кой го носи и не
съм вършил нещо. Аз трябваше да бъда оправдан за туй. Последните месеци така направиха,
че аз от къщи не можах да излизам, беше ме страх. Бяха ми взели едни документи да не се
събирам с хората. Аз от страх само към 10.30 часа излизах с най-старите си приятели.
Ние с О. Ш. се познаваме и сме си ходили на гости, а той твърди, че не се познаваме.
Искам да представим и документ, че работя, но това ще стане по-нататък.
Отново искам да изискате разпечатка от телефона и записи от камерите на магазина
„Алати“, както и от магазина до къщата, където съм задържан.
Съдът се оттегля на тайно съвещание.
9
СЪДЪТ, след тайно съвещание и съобразявайки становищата на страните по
въпросите по чл.248 ал.1 по НПК, намира следното:
Делото е подсъдно на Окръжен съд-Варна, доколкото престъплението, за което е
привлечен към наказателна отговорност подсъдимия М. Р. Ф. е по чл.354а, ал.2, т.4, вр. ал.1,
изр. 1, алт. 1, пр. 4 и алт.2, вр. чл. 26, ал. 1 от НК.
Не са налице основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.
Не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила на
досъдебното производство, които да са довели до ограничаване на процесуалните права на
обвиняемия.
Относно наведените възражения от страна на защитата за нарушено право на защита
на подс.Г. в хода на ДП, доколкото прокурора не е уважил искането на подсъдимия за
изготвяне на СРС по отношение на един от свидетелите, както и за събиране на записи от
камерите, които се намират на м-н „Алати“ и съответно до магазина, до който е задържан
подс.Г., съдът намира, че изключително в правомощията на прокурора влиза ръководенето
на разследването в хода на ДП. Прокурорът преценява какви доказателства да бъдат
събрани и в каква степен същите ще допринесат за установяване на обективната истина по
делото.
Предвид изявлението на защитата и подсъдимия, съдът счита, че не са налице
основания за разглеждане на делото по реда на особените правила, доколкото същите
заявяват, че желаят делото да се разгледа по общия ред
Към този момент не са налице и основания за разглеждане на делото при закрити
врати, привличане на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо
лице, преводач или преводач на български жестов език, както и извършване на съдебно
следствени действия по делегация. В тази връзка съдът намира за необходимо да отбележи,
че непосредствено преди даване ход на РЗ, много подробно и изчерпателно е изложил
доводи на база събрани писмени доказателства, че подс.Г. не се нуждае от назначаване на
преводач от персийски език, доколкото по делото бе установено, че владее много добре
българския език - писмено и говоримо.
По отношение на мярката за процесуална принуда, съдът намира, че мярката
„Задържане под стража“ към настоящия момент е законосъобразна и не са налице основания
за нейното изменение.
По отношение на направените искания за събиране на нови доказателства - съдът
намира, че искането за приобщаване на предоставената скица от страна на подс.Г., заявена
от подсъдимия като карта за апартамента на свид.О. Ш., следва да бъде приета, доколкото в
правото си на лична защита подсъдимия твърди, че се познават много добре със свидетеля и
с тази карта той показва, че като приятели, подсъдимия е посещавал неговия апартамент.
Намира, че следва да допусне до разпит двама свидетели, поискани от защитата и
подсъдимия, при условие на водене, за следващо с.з.
10
Съдът счита, че следва да остави без уважение искането на подсъдимия и на
защитата за събиране на информация и записи от камерите м-н „Алати“ и магазина, до
който е задържан подсъдимия, доколкото е изтекъл 6 месечния срок за запазване на
записите от тези камери. По тази причина е невъзможно да бъде удовлетворено искането на
подсъдимия и за изготвяне на разпечатка от телефонните разговори на последния със
свид.Ш., доколкото отново е изтекъл 6 месечния срок за съхранение на тази информация от
страна на мобилните оператори.
Намира, че производството по делото следва да бъде насрочено за разглеждане по
общия ред, като се призоват всички свидетели и вещи лица, включени в списъка към
обв.акт.
С оглед горното съдът
ОПРЕДЕЛИ:
1. Делото е подсъдно на Окръжен съд-Варна.
2. Не са налице основания за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
3. По делото не е допуснато на досъдебното производство отстранимо съществено
нарушение на процесуални правила, довело до ограничаване на процесуалните права на
подсъдимия.
4. Не са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените правила,
като същото ще се проведе по общия ред.
5. Не са налице и основания за разглеждане на делото при закрити врати, привличане
на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице, преводач или
преводач на български жестов език, както и извършване на съдебно следствени действия по
делегация.
6. ПОТВЪРЖДАВА мярката за процесуална принуда по отношение на подс.Г. -
„Задържане под стража“.
7. ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателство по делото карта на апартамента на
свид.О. Ш., представена от подсъдимия.
ДОПУСКА до разпит двама свидетели при режим на водене от страна на защитата.
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ исканията за събиране на писмени доказателства, а
именно разпечатка на разговорите от мобилния телефон на подсъдимия и записи от
камерите в района, където е задържан и м-н „Алати“.
8. ПОСТАНОВЯВА разглеждане на делото по общия ред, като ОТЛАГА
производството по делото и го НАСРОЧВА 14.11.2022 г., от 09.30 часа, за която дата и час
явилите се лица са уведомени от днес.
11
ДА СЕ ПРИЗОВАТ всички свидетели и вещи лица, включени в списъка към
обвинителния акт.
Настоящото определение по т.3 и т.6 подлежи на обжалване в седмодневен срок
пред АС-Варна по реда на глава ХХІІ от НПК.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 12:40 часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
12