Р Е Ш
Е Н И Е
№........
08.07. 2019 г., гр. София
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИЯТ
ГРАДСКИ СЪД, ТО, VІ-11 състав, в закрито
заседание на осми юли през две хиляди и деветнадесета година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: МАРИЯ ВРАНЕСКУ
като
разгледа докладваното от съдия Вранеску т. дело №1048 по описа за 2019 г., за
да се произнесе взе предвид следното:
Производството
е по реда на чл. 25, ал. 4 от Закона за търговския регистър.
Образувано е
по жалба на Т.П.М.Т., в качеството на управител на „П.с.“ ЕООД срещу отказ №
20190522152329-2/29.05.2019 г. на АВ – ТР, постановен по заявление обр. Б7 вх.
№ 20190522152329/22.05.2019 г. за вписване на данни съгласно ЗМИП по партидата
на „П.с.“ ЕООД, ЕИК *******.
В жалбата са изложени твърдения, че постановеният от АВ – ТР
отказ е неправилен и незаконосъобразен. Твърди, че записването на
идентификационните данни без превод относно адреса и представителя на
чуждестранното юридическо лице не води до промяна на езика, на който е
съставена декларацията. Счита, че декларацията е съставена законосъобразно.
Моли, обжалваният акт да бъде отменен.
Съдът, като взе предвид доводите в жалбата и приложените
писмени доказателства, приема от фактическа и правна страна следното:
Жалбата е подадена от надлежно легитимирано лице, срещу
подлежащ на съдебен контрол акт и в законоустановения срок, поради което е
процесуално допустима.
За да постанови обжалвания отказ № 20190522152329-2/29.05.2019
г., длъжностното лице е приело, че част от съдържанието на представената
нотариално заверена декларация, а именно Раздел II,
буква Б, не е съставена на български език.
Разгледана по
същество, жалбата е основателна по следните съображения:
В конкретния случай от АВ-ТР е поискано вписване по
партидата на „П.с.“ ЕООД на данни съгласно Закона за мерките срещу изпиране на пари.
Съдът намира, че така постановения отказ е правилен.
В действителност в Раздел II,
б. Б от представената към заявлението декларация, адресът на посоченото чуждестранно юридическо лице- „М.У.“ АД/
посочено като такова ,чрез което непряко се упражнява контрол/ и
имената на представителя на дружеството не са посочени на български език,
но това обстоятелство не опорочава изискването предвидено в чл. 18, ал. 1 ЗТРРЮЛНЦ.
Настоящият състав
счита, че така записани в декларацията данните за имената на представителя и
адреса на дружеството неизпълняват изискването декларацията да се подаде на
български език. От друга страна не би могло да има реален превод на български
език на идентификационните данни посочени в Раздел II,
буква Б от декларацията, когато се касае за регистрирани в чужбина лица –
юридически и физически, доколкото се касае за имена и наименования. Същите
обаче имат своя изговор на български език и начин да се изпишат на кирилица.
Само така декларирани обаче, същите може да са неточни и съществува риск,
декларираните данни да не могат да изпълнят функцията си, защото са неточни.
Съдът намира, че за да може да се изпълнят изискванията декларацията да е на
български език и едновременно с това да имаме точност и пълнота на необходимата
информация подхода на деклариране трябва да е използвания при изписване
наименованието на фирмата М.У. АД – на български и на съответния език по
месторегистрация или местопребиваване. Същия подход не е използван, а е
следвало и при посочване на останалата относима информация, като тя не е
изписана на български език. Предвид на това и макар декларацията да е по
образец и с нотариална заверка на подписите, съдът
намира, че не може да се приеме, че е изпълнено изискването същата да е на
български език изцяло, поради което отказа е правилен.
Мотивиран от горното, Съдът
Р Е Ш И:
ОТХВЪРЛЯ ЖАЛБАТА СРЕЩУ ОТКАЗ №
20190522152329-2/29.05.2019 г. на АВ – ТР, постановен по заявление обр. Б7 вх.
№ 20190522152329/22.05.2019 г. за вписване на данни съгласно ЗМИП по партидата
на „П.с.“ ЕООД, ЕИК *******, като неоснователна.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване в 7 дневен срок от
уведомяването пред САС .
Съдия: