Решение по ЧНД №6185/2025 на Софийски градски съд

Номер на акта: 837
Дата: 28 ноември 2025 г. (в сила от 28 ноември 2025 г.)
Съдия: Антон Николаев Урумов
Дело: 20251100206185
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 1 октомври 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 837
гр. София, 28.11.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 15 СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и четвърти ноември през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Петя Г. Крънчева Тропчева
Членове:Антон Н. Урумов

Радина К. Калева
при участието на секретаря Кристина Андр. Неделчева
в присъствието на прокурора К. Д. Д.
като разгледа докладваното от Антон Н. Урумов Частно наказателно дело №
20251100206185 по описа за 2025 година
намери следното :

Производството е по реда на чл.44 и сл. Закон за екстрадицията и европейската заповед за
арест.
В Софийски градски съд е постъпило искане от Софийска градска прокуратура за допускане
и изпълнение Европейска заповед за арест, издадена на 10.09.2025 г. от Съдия при Районен
Съд – Нюртинген, Федерална Република Германия, по дело № 13 Gs 103/25 на Районен Съд
– Нюртинген, Федерална Република Германия, пр. № 275 Rhs 669/25 на Прокуратура –
Щутгарт, Федерална Република Германия, по отношение на поисканото за предаване лице –
българският гражданин М. А. Г., с цел провеждане на наказателно преследване по водещото
се там спрямо М. Г. наказателно производство, по което на 25.08.2025 г. е издадена и Заповед
за задържане на поискания за предаване български гражданин, във връзка с твърдени за
извършени от него на 20.04.2025 г. и на 03.06.2025 г., в Кирххайм/Тек, ФР Германия
престъпления, представляващи опит за убийство в съучастие в идеална съвкупност с опасна
телесна повреда и опасна телесна повреда в съучастие, по смисъла на && 212, ал.1, 224,
ал.1, т.2, 4 и 5, 22, 23, 25, ал.2 от Германския наказателен кодекс, които престъпления са
подробно описани в така издадената ЕЗА по състав и правни квалификации.
В съдебно заседание исканото лице М. А. Г. изразява желание незабавно да бъде предадено
1
във Федерална Република Германия по издадените две Европейски заповеди за арест, но не
се отказва от принципа на особеността.
Прокурорът моли да бъде допуснато изпълнение на Европейската заповед за арест и да бъде
постановено незабавно предаване на исканото лице.
Защитата на исканото лице поддържа направеното от неговия подзащитен изявление и бъде
допуснато незабавно предаване на М. А. Г..
В изпълнение на процедурата по чл.44, ал.3 ЗЕЕЗА съдът разясни на исканото лице
възможността за изразяване на съгласие от М. А. Г. за предаване и за отказ от прилагане на
принципа на особеността по чл.61 от ЗЕЕЗА. Българският гражданин М. А. Г. изрази
съгласие за незабавно предаване на немските власти и заяви, че желае да се полза от
принципа на особеността, за да не може да бъде наказателно преследван, съден или
задържан за престъпление, извършено преди предаването му, различно от това, за което е
издадена заповедта. Вземайки предвид хипотезата на чл.45, ал.1 от ЗЕЕЗА, в заседанието, в
което исканото лице декларира желанието си за предаване, му бе определен тридневен срок
за даване възможност за оттегляне на депозираното съгласие, който изтече на 27.11.2025 г.
Фактът, че в определения срок М. А. Г. не декларира оттегляне на съгласието си с
разяснените последици от това, мотивира съда в определения от закона 7-дневен срок да
аргументира настоящото решение.
Съобразявайки материалите по делото и наведените от страните доводи, съдът установи
следното :
Исканото лице М. А. Г. е роден на **** г. в гр. Лом, обл. Монтана, българин, български
гражданин, неженен, неосъждан, с основно образование, с постоянен адрес по местоживеене
по лична карта – гр. ****, настоящ адрес по местоживеене – гр. ****, с ЕГН **********.
В Софийски градски съд е постъпила Европейска заповед за арест, и двете издадени
издадена на 10.09.2025 г. от Съдия при Районен Съд – Нюртинген, Федерална Република
Германия, с искане за предаване на българския гражданин М. А. Г. за наказателно
преследване по две обвинения, осъществени през посочен период 20.04.2025 г. – 03.06.2025
г., свързани с опит за убийство и причинмяване на “опасна“ телесна повреда в съучастие.
Така описаните деяния са подведени под правните норми на && 212, ал.1, 224, ал.1, т.2, 4 и
5, 22, 23, 25, ал.2 от Германския наказателен кодекс. Според немския наказателен закон за
описаните престъпления се предвижда наказание “лишаване от свобода” в максимален
размер до петнадесет и до десет години. В този смисъл е изпълнено изискването на чл.36,
ал.1 от ЗЕЕЗА за престъплението, за преследване на което се иска лицето, да се предвижда
наказание “лишаване от свобода”. Наред с това настоящият състав счита, че деянията, за
които е издадена заповедта представляват престъпления и по българския наказателен закон,
като описаните факти биха могли да бъдат подведени под правните норми на чл.116 и чл.128
и сл. от Наказателния кодекс на Република България. В конкретния случай, обаче, не е
приложимо това изискване за изследване на двойна наказуемост, тъй като визираните от
издаващия орган престъпления попадат под хипотезата на чл.36, ал.3, т.14 от ЗЕЕЗА.
2
Запознавайки се със съдържанието на коментираните Европейски заповеди за арест, съдът
прецени, че те отговарят на изискванията на чл.37 от ЗЕЕЗА и се придружава с превод на
български език. Наред с това не са налице основанията, при които съдът отказва или
преценява отказ за изпълнението й, тъй като тези престъпления, за които е издадена
заповедта, не са амнистирани в Република България, М. А. Г. е пълнолетен и според
изисканото свидетелство за съдимост същият е неосъждан на територията на Република
България, за да може да бъде направен евентуален извод, че същият следва да изтърпи
наказание по постановена присъда или е осъден за същото престъпление, за което се
осъществява наказателно преследване на територията на Федерална Република Германия, по
повод на което са издадена посочената европейска заповед за арест. Съдът съобрази и
факултативните изисквания на чл.40 ЗЕЕЕЗА и прецени, че не са налице предпоставки да
откаже да изпълни коментираната заповед.
По изложените съображения и преценявайки,че са налице предпоставките за предаване на
българския гражданин М. А. Г. в изпълнение на Европейска заповед за арест, като не са
налице основанията по чл. 39 и чл.40 от ЗЕЕЗА, настоящият съд счита,че следва да бъде
уважено направеното искане за предаване на Федерална Република Германия за
осъществяване на наказателно преследване по обвинения за извършване на престъпления по
&& 212, ал.1, 224, ал.1, т.2, 4 и 5, 22, 23, 25, ал.2 от Наказателния кодекс на Федерална
Република Германия в изпълнение на европейската заповед за арест.С оглед на всички тези
съображения, СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НАКАЗАТЕЛНО ОТДЕЛЕНИЕ, 15 СЪСТАВ


РЕШИ:
ПРЕДАВА на компетентните власти на Федерална Република Германия българския
гражданин М. А. Г. - роден на **** г. в гр. Лом, обл. Монтана, българин, български
гражданин, неженен, неосъждан, с основно образование, с постоянен адрес по местоживеене
по лична карта – гр. ****, настоящ адрес по местоживеене – гр. ****, с ЕГН ********** в
изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена на 10.09.2025 г. от Съдия при Районен
Съд – Нюртинген, Федерална Република Германия, по дело № 13 Gs 103/25 на Районен Съд
– Нюртинген, Федерална Република Германия, пр. № 275 Rhs 669/25 на Прокуратура –
Щутгарт, Федерална Република Германия, по отношение на поисканото за предаване лице –
българският гражданин М. А. Г., с цел провеждане на наказателно преследване по водещото
се там спрямо М. Г. наказателно производство, по което на 25.08.2025 г. е издадена и Заповед
за задържане на поискания за предаване български гражданин, във връзка с твърдени за
извършени от него на 20.04.2025 г. и на 03.06.2025 г., в Кирххайм/Тек, ФР Германия
престъпления, представляващи опит за убийство в съучастие в идеална съвкупност с опасна
3
телесна повреда и опасна телесна повреда в съучастие, по смисъла на && 212, ал.1, 224,
ал.1, т.2, 4 и 5, 22, 23, 25, ал.2 от Германския наказателен кодекс, които престъпления са
подробно описани в така издадената ЕЗА по състав и правни квалификации.

НА ОСНОВАНИЕ чл.44, ал.7 ЗЕЕЗА взема по отношение на М. А. Г. мярка за неотклонение
“Задържане под стража” до фактическото му предаване на компетентните власти на
Федерална Република Германия.
ПРЕПИСИ ОТ РЕШЕНИЕТО да бъдат изпратени на исканото лице и Софийска градска
прокуратура.

ДА БЪДЕ УВЕДОМЕН незабавно издаващият орган – Районен Съд – Нюртинген, Федерална
Република Германия, по дело № 13 Gs 103/25 на Районен Съд – Нюртинген, Федерална
Република Германия, пр. № 275 Rhs 669/25 на Прокуратура – Щутгарт, Федерална
Република Германия.

Заверен препис от решението незабавно да бъде изпратено на Министерство на
правосъдието.

Заверен препис от решението незабавно да бъде изпратено на Върховна Касационна
прокуратура за издаване на постановление за неговото изпълнение.

РЕШЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.




Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4