Решение по дело №332/2021 на Районен съд - Момчилград

Номер на акта: 49
Дата: 31 август 2021 г.
Съдия: Сунай Юсеин Осман
Дело: 20215150100332
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 6 юли 2021 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 49
гр. Момчилград , 31.08.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, II СЪСТАВ в публично заседание на
тридесети август, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Сунай Юс. Осман
при участието на секретаря Анита Кр. Дочева
като разгледа докладваното от Сунай Юс. Осман Гражданско дело №
20215150100332 по описа за 2021 година
Производството е по по чл.19 ал.1 пр.4 вр.чл.13 вр.чл.73 от Закона за
гражданската регистрация.

В молбата на Б.Г.. се твърди, че гражданка на Р.**********родена на
****989г. в Р.Турция. Същата заявява, че на 10.12.2012г. в Р.Турция е била
сключила граждански брак със бълг.гражданин Х.Х. Г., който е бил и с турско
гражданство- бис съставен съответен акт за брак.
В Р.България е бил съставен Акт за сключен граждански брак № ****
16.06.2016г. на общ.Момчилград, където била записана с имената И. Г..
Молителката твърди, че била променила личното си име на Б. след
съставянето на този акт в община Момчилград, и това е станала с Решение №
202/2020г. по гр.д.№ 39/2020г. на 11-граждански съд в Бурса- Турция. И въз
основа на тази промяна на името са били направени и съответните
отразявания по документите и регистрите в Турция.
Същата заявява, че има интерес от уеднаквяване на личното й име във
всички документи, като посочва, че настоящото й име се различава от
записаното в Акт за сключен граждански брак № **** 16.06.2016г. и Акт за
раждане № ****/ 17.06.2016г. /на детето й Е.А. Г./, и двата на
1
общ.Момчилград, в които е била записана с името И.. Разминаването в
имената е водело до различни неудобства, както за нея,, така и сина й, и те
били свързани с доказване на самоличността й пред различни органи, и при
съответното административно обслужване.
Предвид горното молителката иска уеднаквяване на личното си име в
двата документа, а именно в Акт за сключен граждански брак № ****
16.06.2016г. и Акт за раждане № ****/ 17.06.2016г., и двата на
общ.Момчилград, в частта им относно личното име на същата, и записването
в тях на името, с което фигурира в регистрите на населението. Ето защо иска
допускане на промяна в личното име от И. на Б. и в бъдеще да се казвала Б.Г...
Моли тази промяна да бъде вписана в регистрите за населението при
съответната Община, както и в съответният акт за гражданско състояние.
В съдебно заседание, се представлява от адв.Д.Х., който поддържа
искането, заявено с молбата.
Заинтересованите страни- съответната Община и Прокуратурата,
редовно призовани, не се представляват и не изразяват становище по иска- от
същите не е постъпил и писмен отговор по чл.131 от ГПК.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства, прие за
установено следното:
От удостоверение /от 18.08.2020г./, изд.въз основа на Акт за сключен
граждански брак № **** 16.06.2016г. на Община Момчилград е видно, че
молителката с имената И. С., родена на 02.01.1989г. е сключила гр.брак на
10.11.2012г. в Р.Турция с лицето Х.Х. Г. с ЕГН- **********, като в
съставеният /пресъставеният/ акт за гр.брак в Р.България е приела да носи
фамилното име на съпруга си в България, а именно настоящото си фамилно
име в Р.България- Г..
От удостоверение, изд. въз основа Акт за раждане № ****/ 17.06.2016г.
на общ.Момчилград се установява, че детето Е.А. Г. е родено на ****.2016г. в
Р.**********и негови родители са лицата И. И. и Ю.Х.И.- и това са
молителката и нейният съпруг Х.Х. Г. с ЕГН- **********. За последният се
установява, че е носел и имената Ю.Х.И. и Ю.Х. Г.- в тази насока е
удостоверение № 115/ 2021г. на общ.Момчилград. По делото е представена
2
декларация от съпруга на молителката, в която същият изразява съгласие
съпругата му да промени личното си име от И. в Б. в процесните актове за
гражданско състояние.
От копие на превод на извлечение от акт за сключен гр.брак №
128/10.11.2012г. на Община Кестел- Бурсал- **********от който е видно, че
молителката с имена Б. С. е сключила гр.брак с лицето Х. Г. на 10.11.2012г. в
**********като е приела фамилното име на съпруга си в Турция- Г.- този
документ е издаден на 10.06.2021г. С имената Б.Г.. молителката е записана в
турски документ за самоличност- лична карта.
От удостоверение за гражданско състояние на община Йълдъръм-
Бурса, **********е видно, че молителката Б. С. е сключила гр.брак с лицето
Х. Г. на 10.11.2012г. в **********като е приела фамилното име на съпруга си
в Турция- Г., като съпругът й е носел и бълг.имена Ю.Х.И. и същият е станал
и турски гражданин през 1991г. От този документ е видно, че молителката, по
силата на Решение № 202/2020г. по гр.д.№ 39/2020г. на 11- семеен съд в
Бурса- Турция е променила името си от И. на Б. /тази поправка е касаела и
името й в документите на детето на молителката, и това е отразено в
бележките на цитираният документ/. Самото решение е приложено като
доказателство по делото.
Сиреч, в турските документи молителката е записана с личното име Б.,
а не с името И. /така, както е в българските документи-цитираните актове за
гражданско състояние/, а това записване в турските документи отговаря на
нейните претенции, заявени с настоящото искане, въплътени в предявената
пред съда.
Като свидетел по делото е разпитан С.Д., който твърди, че я познава с
претендираното име Б., както е била записана в **********а преди се казвала
Мирем /поне така мислел/. Искала да вземе името, с което е била известна в
своята среда.
От изложеното по-горе е видно, че претенция на молителката, заявена с
предявената пред съда молба с правно основание чл.19 ал.1 от ЗГР, за
промяна на личното й име в акта за сключен граждански брак и в акта за
раждане на детето й- описани по-горе, е основателна и доказана, и следва да
бъде уважена, като се допусне промяна на лично име в тези актове И. на Б..
3
Безспорно е установено обстоятелството, че молителката е чужд
гражданин /турски/, която се е омъжила в Турция за български гражданин,
който има и турско гражданство. Няма спор по делото, че молителката е
родена в Турция с личното име И., и с това лично име през 2021г. е сключила
граждански брак с Х.Х. Г. с ЕГН- **********., който в Турция е бил с
турските имена Х. Г., и за последният се установява, че е носел по това време
и имената Ю.Х.И.. Молителката е приела името на своят съпруг и е станала
И. Г.. В Р.България, поради обстоятелството, че съпругът й ХЮСЕИН Г. е
български гражданин, е бил съставен Акт за сключен граждански брак №
**** 16.06.2016г. на Община Момчилград, от който е видно, че молителката с
имената И. С., родена на 02.01.1989г. е сключила гр.брак на 10.11.2012г. в
Р.Турция с лицето Х.Х. Г. с ЕГН- **********, като в съставеният
/пресъставеният/ акт за гр.брак в Р.България е приела да носи фамилното име
на съпруга си в България, а именно настоящото си фамилно име в Р.България-
Г., но е записана с личното име И..
С личното име И. молителката е записана и в Акт за раждане № ****/
17.06.2016г. на общ.Момчилград на детето й Е.А. Г. / родено на ****.2016г. в
Р.Турция/.
Сиреч в актове за гражданско състояние, съставени от община
Момчилград през 2016г.- споменатите по-горе, молителката е с личното име
И., като се установи, че същата с съдебно решение на турски съд от 2020г. е
променила това име на Б., като с последното име тя е записана в регистрите
на населението на **********в турските документи за самоличност. И това е
естествено, т.к. промяната на нейното лично име е настъпила през 2020г., а
българските актове за гражданско състояние са съставени през 2016г.
Предвид това съдът намира, че искането на молителката за допускане
на промяна в личното й име от И. на Б. е основателно и допустимо. Подобно
искане не противоречи на закона, и изтъкнатите от молителката в молбата
аргументи за наличие на правен интерес, изразяващ се в обществено
неудобство, са основателни. Съдът намира, че дадено лице следва да носи
официално това име, с което то е известно в обществото, и най- вече това, с
което е записано в документите, издадени от държавата по гражданството.
Съобразно и това в конкретният случай искането на молителката е
4
основателно и доказано, поради и което личното й име в съставен Акт за
сключен граждански брак № **** 16.06.2016г. на Община Момчилград и в
Акт за раждане № ****/ 17.06.2016г. на общ.Момчилград, следва да се
промени, и вместо И., същата за в бъдеще се именува Б.- така, както е
записана в документите, издадени в държавата по нейното гражданство. Т.е.,
налице са предпоставките по чл.19 ал.1 пр.4 от ЗГР.
За в бъдеще молителката следва да носи имената Б.Г.., вместо
досегашните И. Г., и това обстоятелство следва да бъде отразено по
надлежния ред в регистрите за населението при Община Момчилград, както и
в акта за сключен граждански брак и акта за раждането на детето й Е.А. Г..
Водим от изложеното и основание чл.73 вр. 19 ал.1 от ЗГР, съдът

РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА във собственото име на молителката Б.Г.., родена на
02.01.1989г. в Р.Турция с имената И. С., в Акт за сключен граждански брак №
**** 16.06.2016г. на Община Момчилград и в Акт за раждане № ****/
17.06.2016г. на общ.Момчилград, и същото от И. да стане Б., и занапред да
бъде записана в тях с имената Б.Г...

Препис от решението да се изпрати на длъжностните лица по
гражданско състояние при съответната Община за изпълнение.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Кърджалийския
окръжен съд в двуседмичен срок от връчване на съобщение.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
5