Споразумение по дело №164/2023 на Районен съд - Чирпан

Номер на акта: 44
Дата: 20 април 2023 г. (в сила от 20 април 2023 г.)
Съдия: Атанас Тодоров Динков
Дело: 20235540200164
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 20 април 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 44
гр. Чирпан, 20.04.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЧИРПАН, СЪСТАВ I, в публично заседание на
двадесети април през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Атанас Т. Динков
при участието на секретаря Милена В. Ташева
и прокурора И. Н. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Атанас Т. Динков Наказателно дело
от общ характер № 20235540200164 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 16:15 часа се явиха:
ВНОСИТЕЛ РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – Стара Загора, ТО - Чирпан – представлявани
от мл. прокурор И. П..
ОБВИНЯЕМ – О. К. /О.К./ - лично и с адв. И. В. Д. от АК – Стара Загора.
В залата присъства преводача от български на руски език и от руски на български език М.
Н. Н., родена на *** г. в гр. С., с адрес: гр. С., ул. Л.К. ***.
Съдът намира, че следва да назначи преводач на обвиняемия О. К. /О.К./, който е чужд
граждани, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА на обвиняемия О. К. /О.К./ за преводач от български на руски език и от
руски на български език М. Н. Н., роден на *** г. в гр. С., с адрес: гр. С., ул. Л.К. ***, без родство.
Предупредена за задължението по чл. 395е, ал. 4 от НПК. Обещава да даде верен превод.
ПРОКУРОР – Да се даде ход на делото.
Адв. Д. - Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМ, чрез преводача М. Н. Н. – Да се даде ход на делото. Приемам и желая да ме
защитава адв. И. В. Д. от АК – Стара Загора, като служебен защитник. Приемам М. Н. Н. да ми
превежда по настоящото дело от български на руски език и от руски на български език.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД на делото.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА на обвиняемия О. К. /О.К./, чрез преводача М. Н. Н..
ОБВИНЯЕМ – О. К. /О.К./ - роден на ********** г. в обл. Черкаска, Украйна, с постоянен
адрес гр. С., обл. Черкакска, Украйна, ул. „Б.Х. **, украински гражданин, висше образование,
женен, не работи, неосъждан.
Разясняват му се правата по НПК.
1
ОБВИНЯЕМ О. К. /О.К./, чрез преводача М. Н. Н. – Разяснени са ми правата.
ПРОКУРОР - Не правя отводи. Поддържам споразумението.
Адв. Д. - Не правим отводи. Поддържаме споразумението.
ОБВИНЯЕМ, чрез преводача Минка Н. Н. – Съгласен съм с това което казва адвоката.
ПРОКУРОР - Г- н Съдия, на осн. чл. 381 от НПК между РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
обвиняемия О. К. /О.К./ и защитника му – адв. И. Д. от АК – Стара Загора, е постигнато
споразумение относно наказанието, което следва да му бъде наложено за престъплението, което е
извършил. От престъплението няма причинени имуществени вреди. Същото не противоречи на
закона и морала и моля да го приемете и одобрите.
Адв. Д. - Между РП-Стара Загора, ТО-Чирпан и обвиняемия, чрез мен, като защитник, е
постигнато споразумение на осн. чл. 381 от НПК. Имуществени вреди от престъплението няма
причинени. Моля да приемете и одобрите същото, като не противоречащо на закона и морала.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА НА ОБВИНЯЕМИЯ ПРАВАТА МУ ПО НПК, КАКТО И
ПОСЛЕДИЦИТЕ ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО.
ОБВИНЯЕМ О. К. /О.К./, чрез преводача М. Н. Н. – Разбирам обвинението. Признавам се
за виновен. Разбирам последиците на споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах
представеното споразумение.
СЪДЪТ, след като взе предвид представеното от страните споразумение и процесуалното
изявление на обвиняемия в с.з., защитника му и представителя на РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
приема за установено следното:
Обвинението срещу обвиняемия О. К. /О.К./ е по чл. 281, ал. 2, т. 1, пр. 1 и т. 5, вр. с ал. 1
от НК, т.е. за престъпление извън случаите посочени в чл. 381, ал. 2 от НПК. Същото не
противоречи на закона и морала и след подписването му и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
следва да бъде одобрено.
Водим от горните мотиви и на осн. чл. 382, ал. 6 от НПК, съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
ОБВИНЯЕМИЯТ О. К. /О.К./ - роден на ********** г. в обл. Черкаска, Украйна, с
постоянен адрес гр. С., обл. Черкакска, Украйна, ул. „Б.Х. **, украински гражданин, висше
образование, женен, не работи, неосъждан, се признава за ВИНОВЕН за това, че на 19.04.2023 г. на
АМ Тракия, 170+200км, в землището на с. Братя Даскалови, обл. Стара Загора, с цел да набави за
себе си имотна облага, чрез използване на моторно превозно средство - лек автомобил марка
«Фиат», модел «Браво» с регистрационен номер ***, противозаконно подпомагал, чрез
осигуряване на превози транспорт чужденците: Мохамад Фхси /Mohamad Fahsi/, роден на
07.09.2000 г. гражданство: Кралство Мароко, Хосен Алали /Hosen Alali/ роден на 01.03.1993 г.
гражданство: Република Сирия, Ибрахим Абделхалех /Ibrahim Abdelhalek/, роден на 01.01.2005 г.,
гражданство: Република Сирия, Омар Алмезел /Omar Almezel/, роден на 01.01.2005 г. гражданство:
Република Сирия, Мохамад Алхамаш /Mohamad Alhamash/, роден на 01.01.2003 г. гражданство:
Република Сирия да преМ.ват в страната в нарушение на закона - чл. 19, ал. 1, т. 1 от ЗЧРБ,
съгласно който "чужденец, който влиза в България или преМ.ва транзитно през нейната
2
територия, в зависимост от целта на пътуването трябва да притежава редовен паспорт или
заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“, съгласно
Приложение І на Регламент (ЕО) № 2018/1806 на Европейския парламент и Съвета за определяне
на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преМ.ват през външните
граници, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване, като деянието е
извършено по отношение на повече от едно лице- 5 лица- престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, пр. 1
и т. 5, вр. с ал. 1 от НК.

ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
На осн. чл. 281, ал. 2, т. 1, пр. 1 и т. 5, вр. с ал. 1 от НК при приложение на чл. 381, ал. 4 от
НПК във връзка с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК НАЛАГА на обвиняемия О. К. /О.К./ наказания под
предвидения в 281, ал. 2, т. 1, пр. 1 и т. 5, вр. с ал. 1 размер, а именно наказание „лишаване от
свобода“ в размер на 8 /осем/ месеца лишаване от свобода и „глоба“ в размер на 2000 /две хиляди/
лв.
Изтърпяването на наложеното наказание „лишаване от свобода“ на основание чл. 66, ал. 1
от НК ОТЛАГА с изпитателен срок от 3 /три/ години.
Веществените доказателства, както следва:
- 1 бр. лек автомобил марка «Фиат», модел «Браво» с регистрационен номер ***, ведно с
контактен ключ ДА СЕ ВЪРНАТ на собственика „Балт брокер“ ЕООД или упълномощено от него
лице.
- мобилен телефон марка IPhone 13 Pro Maх сер № *** с ИМЕИ *** ДА СЕ ВЪРНАТ на
собственика му О. К./О.К./.
ОСЪЖДА О. К. /О.К./ с п.а. да заплати по сметка на ОД МВР – Стара Загора направените
на ДП разноски за преводач.


МЛ. ПРОКУРОР:…………………
/И. П./


ЗАЩИТНИК:
……………………
/адв. И. Д./


ОБВИНЯЕМ:
/О. К. /О.К./


3
ПРЕВОДАЧ:
/М. Н. Н./


Съдът намира, че така вписаното в съдебния протокол споразумение и подписано от
страните, не противоречи на Закона и морала, поради което следва да бъде одобрено, предвид и на
основание чл. 382, ал. 7 от НПК, във връзка с чл. 24, ал. 3 от НПК, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение.
Съдът намира, че следва да определи възнаграждение на преводача М. Н. Н., родена на
*** г. в гр. С., с адрес: гр. С., ул. Л.К. ***, за извършения устен превод, както и за пътни и дневни
разходи, поради което и на основание чл. 189, ал. 2 от НПК, във вр. с Глава четвърта от НАРЕДБА
№ Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение на преводача М. Н. Н., родена на *** г. в гр. С., с
адрес: гр. С., ул. Л.К. ***, за извършения устен превод, както и за пътни и дневни разходи в общ
размер на 40 (четиридесет) лева, за което да се издаде РКО.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 164/2023 г. по описа на РС -
Чирпан.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протестиране.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 16.30 часа.
Съдия при Районен съд – Чирпан: _______________________
Секретар: _______________________
4