Споразумение по дело №10142/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 1016
Дата: 19 юли 2024 г. (в сила от 19 юли 2024 г.)
Съдия: Силвия Петкова Георгиева
Дело: 20241110210142
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 юли 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 1016
гр. София, 19.07.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 19-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на деветнадесети юли през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:С. П. Г.
при участието на секретаря Н. Н. В.
и прокурора Е. Б. И.
Сложи за разглеждане докладваното от С. П. Г. Наказателно дело от общ
характер № 20241110210142 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 15:00 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ М. М. Х. - редовно уведомен, се води от Следствен
арест при бул. „Г. М. Димитров“ № 42.
За него се явява адв. Г., упълномощен защитник от ДП.

За СРП се явява прокурор И..

Явява се преводач от арабски на български и обратно – С. А. М..

СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА С. А. М. за преводач на обвиняемия М. М. Х. по НОХД №
10142/2024 г. по описа на СРС, НО, 19-ти състав.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТ НА ПРЕВОДАЧА:
С. А. М.– 58 г., неосъждан, без дела и родство със страните.
СЪДЪТ предупреди преводачът за наказателната отговорност, която носи
по чл. 290, ал. 2 НК. Същият обеща да даде верен и безпристрастен превод.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ ЧРЕЗ ПРЕВОДАЧА: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ НАМИРА, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
1
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА самоличност на обвиняемия по представена карта на чужденец с
хуманитарен статут № *********:
М. Х. М. - роден на 01.01.2003 г. в Сирия, сирийски гражданин, основно
образование, работи като общ работник, неосъждан, с адрес по лична карта:
гр. *****, живущ в гр. *****, ЕГН **********.

СЪДЪТ разяснява на страните правото им на отводи, както и другите им
права по НПК в настоящето производство, както и правото на обвиняемия да
получи в превод протокол от настоящото съдебно заседание от български на
арабски, както и съдържанието на споразумението, инкорпорирано в същото,
правото на превод на протоколното определение на съда.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и искания по доказателствата.

ЗАЩИТАТА: Нямам отводи и искания по доказателствата. Мога да
посоча адрес, на койот лицето реално пребивава, а именно гр. София, ж.к.
„Красна поляна – 2“, ул. „Сирма войвода“ № 12, ет. 4, ап. 6.

ОБВИНЯЕМИЯТ ЧРЕЗ ПРЕВОДАЧА: Разбирам правата си. Отказвам се
от писмен превод на посочените документи. Желая само устен превод на
съдържанието им. Нямам отводи и искания. Запознат съм със споразумението.

СЪДЪТ се запозна с внесеното споразумение и
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИОБЩАВА проекта на споразумението.

ПРОКУРОРЪТ: Моля да се одобри така представеното споразумение.
ЗАЩИТАТА: поддържам становището на представителя на държавното
обвинение. Същото не противоречи на закона и морала. Същият е неосъждан.
ОБВИНЯЕМИЯТ ЧРЕЗ ПРЕВОДАЧА: Съгласен съм да се одобри
споразумението.

СЪДЪТ пристъпи към разпит на обвиняемия относно обстоятелствата по
чл.382, ал.4 от НПК:
ОБВИНЯЕМИЯТ ЧРЕЗ ПРЕВОДАЧА: Разбирам в какво съм обвинен.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението, съгласен
съм с тях. Доброволно подписах споразумението.
2

СЪДЪТ, на основание чл.382, ал.6 от НПК, ВПИСВА в съдебния
протокол съдържанието на споразумението:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Днес, 19.07.2024 г. в гр. София, между Е. И. – прокурор при СРП, от една
страна, и адв. Г. С. Г. /САК/ –защитник на обв. М. Х. М. ЛНЧ **********,
роден на 01.01.2003. в Сирия, се постигна настоящото споразумение за
решаване на делото и прекратяване на наказателното производство по реда на
чл. 381, вр. чл. 242, ал. 1 от НПК, като съгласно чл. 381, ал. 5 от НПК страните
постигнаха съгласие за следното:
І. Обвиняемият М. Х. М. ЛНЧ **********, роден на 01.01.2003. в Сирия,
се признава за виновен в това, че:
На 17.07.2024г. в гр. София, в района на пътен възел „Ботевградско
шосе“-„Софийски околовръстен път“, с посока на движение – от с. Казичане
към „Джъмбо плаза“, с цел да набави за себе си имотна облага,
противозаконно подпомогнал, чрез извършване на превоз от неустановено
място на границата между Р България и Р Турция към гр. София на група
чужденци – 8 бр. лица (граждани на Сирия), а именно: „да пребивават и
преминават в страната в нарушение на закона /чл. 19, ал. 1 ЗЧРБ - "Чужденец,
който влиза, в Република България или преминава транзитно през нейната
територия в зависимост от целта на пътуването трябва да притежава: редовен
документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и
виза, когато такава е необходима съгласно Регламент (ЕО №539/2001г. на
Съвета от 15.03.2001г.) и чл. 22, ал.1 ЗЧРБ - "Пребиваването на чужденците в
Република България се осъществява въз основа на 1)(изм.-ДВ., бр.29 от 2007г.)
издадена виза по чл. 9а, ал. 2 от същия закон; 2) международни договори за
безвизов или облекчен визов режим; 3) разрешение на службите за
административен контрол на чужденците/, като деянието е извършено чрез
използване на моторно превозно средство, а именно – л.а. марка „Форд“,
модел „Мондео“ с рег.№ ***** и номер на рама: *****, като превозваните
лица са чужди граждани на Сирия, като и деянието е извършено по отношение
на повече от едно лице – 5 бр. пълнолетни лица и по отношение на 3 бр.
непълнолетни лица, ненавършили 16 годишна възраст. - Престъпление по чл.
281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5 вр. ал.1 вр. от НК
II. Съобразявайки целите на наказанието, страните се споразумяват за
следното: На обвиняемия М. Х. М. ЛНЧ **********, по реда на чл. 381, ал. 4
от НПК и на основание, чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5 вр. ал.1, вр. чл. 55 ал. 1, т.
1 от НК, да му бъде наложено наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за
срок от 8 /осем/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66 ал. 1 от
НК се отлага за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 55, ал. 3 вр. чл. чл.281,ал. 2 от НК не се налага наказание
3
„Глоба“.
На основание чл.281, ал.4 вр. чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5 вр. ал.1 вр.
от НК, обв. М. Х. М. ЛНЧ **********, се налага глоба в размер на
стойността на МПС - л.а. марка „Форд“, модел „Мондео“ с рег.№ ***** и
номер на рама: *****, а именно – 3300 /три хиляди и триста/лв.

На основание чл. 59, ал. 1, т. 1 от НК в случай на привеждане в
изпълнение на наказанието лишаване от свобода се приспада времето, през
което обвиняемият е бил задържан за срок от 24 часа / със Заповед за
задържане на лице № 229зз-676/17.07.2024 г./ и за срок от 72 часа с
Постановление на СРП от 18.07.2024 г.
- Мярка: На основания чл.64, ал.2 от НПК е налице 72-часово задържане за
довеждане на обвиняемия пред Съда, считано фактическото му задържане -
от 10:35 часа на 17.07.2024 г.
ІІІ. Разноски: 139,95 лева - за изготвяне на СОЕ - На основание чл. 381,
ал. 5, т. 6 във връзка с чл. 189, ал. 3 от НПК направените по делото разноски в
размер на 139,95 лв. /сто тридесет и девет лева и деветдесет и пет стотинки /,
се възлагат на обв. М. Х. М. ЛНЧ **********, както и 5 /пет/ лева държавна
такса за служебно издаване на издаване на изпълнителен лист.

V.Веществени доказателства - л.а. марка „Форд“, модел „Мондео“ с рег.№
***** и номер на рама: ***** - да се върне на Амер М. Али Джасем, ЕГН:
**********.
Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал. 2 от
НПК.
V. На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици
от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, има последиците на влязла в сила присъда за М. Х.
М. ЛНЧ **********, и не подлежи на обжалване.

Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал. 2 от
НПК.


Страните се съгласяват наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия М. Х. М. ЛНЧ **********, да бъде прекратено.


Обвиняемият на основание чл. 381, ал. 6, вр. чл. 384, ал. 1 от НПК
декларира, че се отказва от по-нататъшно разглеждане на делото.
4
Страните и обвиняемите заявяват, че подписват настоящото
споразумение при постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите
клаузи.


ЗАЩИТНИК: ПРОКУРОР:
/адв. Г. Г./ / Е. И. /

ОБВИНЯЕМ:
/ М. Х. М. /



ПРЕВОДАЧ превел съдържанието на споразумението устно:
/С. А. М. /



СЪДЪТ НАМИРА, че така предложеното споразумение не противоречи
на закона и морала. Същото е допустимо.
От деянието не настъпват имуществени вреди.
СЪДЪТ НАМИРА, че между страните е постигнато съгласие по всички
въпроси, предвидени в разпоредбата на чл.381, ал.5 от НПК, както и
наказанието е съобразено с разпоредбата на чл. 36 от НК, поради което и на
основание чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИЕМА и ОДОБРЯВА така представеното споразумение между
прокурор И. при СРП и адв. Г. – защитник на обвиняемия М. Х. М. със
съдържание, посочено по-горе.
На основание чл.24, ал.3 от НПК ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД
№ 10142/2024 г. по описа на СРС, НО, 19 състав.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда има характер на влязла в сила присъда и не
подлежи на обжалване и протест.


СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
5
На преводача за извършения днес устен превод в съдебно заседание
възнаграждения в размер на 120 лв. от бюджета на съда, за което бе издаден 1
бр. РКО.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Молим за препис от протокола.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
Препис от протокола да се издаде на страните.

Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 15:20 часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
6