Споразумение по дело №1052/2024 на Районен съд - Казанлък

Номер на акта: 237
Дата: 16 август 2024 г. (в сила от 16 август 2024 г.)
Съдия: Тодор Стойков Тодоров
Дело: 20245510201052
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 16 август 2024 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 237
гр. К., 16.08.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – К., ТРЕТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на шестнадесети август през две хиляди двадесет и четвърта година
в следния състав:
Председател:ТОДОР СТ. ТОДОРОВ
при участието на секретаря ПЕТЯ ИЛ. МАНОЛОВА
и прокурора К. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от ТОДОР СТ. ТОДОРОВ Наказателно
дело от общ характер № 20245510201052 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:45 часа се явиха:
ПОДСЪДИМ Ч. К. /C. C./ чрез преводача А. И. П. – лично и с адв. С. Д.
С., от по-рано.

РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – С. З., ТО – К. – прокурор Д..

ПРОКУРОР Д. – Да се даде ход на делото.

АДВОКАТ С. – Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че са налице осн. на чл. 381 и следващи от НПК, във вр.
с чл. 271 от НПК, поради което

СЪДЪТ намира, че са налице осн. на чл. 381 и следващи от НПК, във вр.
с чл. 271 от НПК, и с оглед обстоятелството, че подс. Ч. К. /C. C./ не владее
български език, а румънски език, следва на основание чл. 142 от НПК да му
бъде назначен преводач, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ХОД НА ДЕЛОТО.

НАЗНАЧАВА за преводач А. И. П. заклет преводач от румънски на
1
български език на подс. Ч. К. /C. C./.

СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА на явилият се преводач, какво следва:
ПРЕВОДАЧ А. И. П. – българска гражданка, образование – висше
преводач от румънски на български език, вписан в Министерството на
външните работи на Р. Б. като преводач от румънски език с ЕГН **********,
без родство.
РАЗЯСНЯВАТ й се правата и задълженията по НПК.
ПРЕДУПРЕДЕНА за наказателна отговорност по чл. 290 ал. 2 от НК.
ОБЕЩАВА обективен превод.

ПРОКУРОР Д. – Поддържам споразумението. Моля да го одобрите и да
прекратите наказателното производство.

АДВОКАТ С. – Поддържаме споразумението. Молим да го одобрите и
да прекратите наказателното производство.

На осн. чл. 382 ал. 4 от НПК подсъдимият Ч. К. /C. C./ чрез преводача А.
И. П. отговаря на въпросите на съда. - Признавам се за виновен. Разбирам
последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах
споразумението и декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по
общия ред.

СЪДЪТ намира, че споразумението е представено своевременно преди
приключване на съд. следствие в първоинстанционния съд. Обвинението е за
престъпление извън случаите на чл. 381 ал. 2 от НПК. Няма причинени
имуществени вреди от деянието, поради което споразумението се явява
процесуално допустимо и не противоречи на закона и морала. Страните
направиха съответните процесуални изявления, с които го поддържат и
споразумението следва да се одобри, а наказателното производство да се
прекрати.

ВОДИМ от горното и на осн. чл. 382 ал. 6 от НПК съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА съдържанието на окончателното
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ПРИЗНАВА подсъдимия Ч. К. /C. C./ – роден на ********** г. в
Република **********с двойно гражданство – р. и м., неженен, неосъждан,
безработен, средно образование, с персонален номер *************,
2
притежаващ паспорт № *********, издаден от Р. Р., за ВИНОВЕН в това, че на
10.08.2024 г. на ПП *-*, км. *** в землището на гр. К., обл. С. З.,
противозаконно подпомогнал чужденци, а именно:
I. S. /Я. С./, роден на ******** г. в гр. А., С. А. р.;
M. S. /М. С./, роден на ******** г. в гр. А., С. А. р.;
M. A. A. /М. А. А./, роден на ******** г. в гр. Х., С. А. р.;
M. A. A. /М. А. А./, роден на ******** г. в гр. Д., С. А. р.;
O. I. H. /О. Я. Х./, роден на ******** г. в гр. М., С. А. р.;
J. M. H. /Д. М. Х./, роден на ******** г. в гр. А., С. А. р.;
N. M. H. /Н. М. Х./, роден на ******** г. в гр. Х., С. А. Р.;
H. S. I. /Х. С. И./, роден на ******** г. в гр. Х., С. А. р.;
I. M. /И. М./, роден на ******** г. в гр. А., С. А. р.;
S. M. S. /С. М. С./, роден на ******** г. в гр. Х., С. А. р.;
B. A. A. /Б. А. А./, роден на ******** г. в гр. Х., обл. Х., С. А. р.;
A. A. J. /А. А. Д./, роден на ******** г. в гр. М., С. А. р.;
M. M. A. /М. М. А./, роден на ******** г. в гр. Д., С. А. р.;
да преминават в Р. Б. в нарушение на закона – чл. 19, ал. 1, т. 1 от Закона
за чужденците в Р. България – „Чужденец, който влиза в Република България
или преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава: т. 1. редовен паспорт или заместващ го
документ за пътуване, както и виза или разрешение за пътуване, когато такива
се изискват“, като деянието е извършено чрез използване на моторно превозно
средство – товарен автомобил марка „Ф.“, модел „Т.“, с транзитен
регистрационен номер *******, собственост на „Ф. – Е.“ ЕООД, по
отношение на малолетно лице – M. S. /М. С./, роден на ******** г., по
отношение на непълнолетни лица – M. A. A. /М. А. А./, роден на ******** г.,
N. M. H. /Н. М. Х./, роден на ******** г., A. A. J. /А. А. Д./, роден на ********
г. и на повече от едно лице – тринадесет лица от С. А. р. – престъпление по чл.
281 ал. 2 т. 1 т. 4 и т. 5, вр. ал. 1 от НК.

ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО – на осн. чл. 281 ал. 2 т. 1 т. 4 и т.
5, вр. ал. 1 и чл. 55 ал. 1 т. 1 от НК – ЕДНА ГОДИНА лишаване от свобода.

На осн. чл. 66 ал. 1 от НК ОТЛАГА така определеното наказание за срок
от ТРИ години.

На основание чл. 55 ал. 3 от НК НЕ НАЛАГА по-лекото наказание
ГЛОБА, което законът предвижда с наказанието „Лишаване от свобода“.

На основание чл. 281 ал. 4 от НК на подс. Ч. К. /C. C./ НАЛАГА ГЛОБА
в размер от 7550,00 лв. /СЕДЕМ ХИЛЯДИ ПЕТСТОТИН И ПЕТДЕСЕТ
ЛЕВА/, представляваща пазарната стойност към инкриминираната дата на
превозното средство – товарен автомобил марка „Ф.“, модел „Т.“, с транзитен
3
регистрационен номер ******* с рама № *****************, използвано за
извършване на престъплението, което не е негова собственост.

ОСЪЖДА подс. Ч. К. /C. C./, със снета по-горе самоличност да заплати
направените по делото разноски в размер от 547,61 лв. по сметка на ОД МВР –
С. З..

ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА – товарен автомобил марка „Ф.“,
модел „Т.“, с транзитен регистрационен номер ******* с рама №
*****************, собственост на „Ф. – Е.“ ЕООД, БУЛСТАТ *********,
със седалище и адрес на управление – гр. Д., ул. „В. Д. М.“ № ** с управител
С. Б. Т., ведно с 1 бр. контактен ключ за него – на съхранение при домакина на
РУ-К. – след влизане в сила на протоколното определение за одобряване на
споразумението да се върнат на собственика – „Ф.– Е.“ ЕООД, БУЛСТАТ
*********, със седалище и адрес на управление – гр. Д., ул. „В. Д. М.“ № **, с
управител С. Б. Т.;
мобилен телефон марка „О.“, модел: ******* с имей *-***************
и имей *-***************, иззет от подс. Ч. К. /C. C./ – на съхранение при
разследващ полицай П. М. при РУ-К. – след влизане в сила на протоколното
определение за одобряване на споразумението да се върне на собственика –
подс. Ч. К. /C. C./.



ПОДСЪДИМ: ЗАЩИТНИК:
/Ч. К. /C. C.// /адв. С. С./



ПРЕВОДАЧ:
/А. И. П./



ПРОКУРОР:
/К. Д./


СЪДЪТ ОДОБРЯВА постигнатото от страните споразумение.

На осн. чл. 24 ал. 3 от НПК ПРЕКРАТЯВА наказателното производство
по НОХД № 1052/2024 г. по описа на РС-К..
4

На преводача съдът определи възнаграждение в размер от 300,00 лева.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:00
часа.

Съдия при Районен съд – К.: _______________________
Секретар: _______________________
5