Споразумение по НОХД №442/2025 на Районен съд - Ямбол

Номер на акта: 235
Дата: 27 ноември 2025 г. (в сила от 27 ноември 2025 г.)
Съдия: Георги Димитров Василев
Дело: 20252330200442
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 май 2025 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 235
гр. Ямбол, 27.11.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЯМБОЛ, V СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и седми ноември през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:Георги Д. Василев
при участието на секретаря М.
и прокурора П. Ив. Ч.
Сложи за разглеждане докладваното от Георги Д. Василев Наказателно дело
от общ характер № 20252330200442 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
ЯРП, редовно призована, налице чрез прокурор П. Ч..
Подсъдимата М. Г. К., редовно призована, се явява лично и с адв. Ж. Г.
от АК-Я,.редовно упълномощена по делото.

Прокурорът: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. Г.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Подс. К.: Да гледаме делото днес.

Съдът счита, че липсват процесуални пречки по хода на делото и
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.

Сне се самоличността на подсъдимата:
М. Г. К. - родена на ...., българка, български гражданин, полувисше
образование, пенсионер, вдовица, неосъждана, ЕГН **********.

1
На основание чл.247в – чл.252 от НПК и чл.274 и чл.275 от НПК, съдът
разясни на страните правата им, по повод на което искания, бележки,
възражения и отводи, не се направиха.

ДАДЕ СЕ ДУМАТА на страните за становище по въпросите от чл.248,
ал.1 от НПК.

Прокурорът: Делото е подсъдно на ЯРС, няма основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство, в досъдебното
производство не е допуснато отстранимо съществено нарушение на
процесуалните правила, което да е довело до ограничаване на процесуалните
права на обвиняемата. Налице са основанията за разглеждане на делото по
реда на особените правила – сключване на споразумение за решаване на
делото по реда на Глава 28 от НПК. Не са налице основания за разглеждане на
делото при закрити врати, както и привличането на лицата по т. 5 и
извършването на съдебни следствени действия по делегация. Мярка за
неотклонение спрямо подсъдимата не е взета и не следва да се взема. Не са
налице основанията за обединяване или разделяне на делото. Нямаме искания
за събирането на нови доказателства. Моля, делото да се насрочи за
разглеждане по реда на гл.28 от НПК.

Адв. Г.: Делото е подсъдно на ЯРС, няма основания за прекратяване или
спиране на наказателното производство, в досъдебното производство не е
допуснато отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила,
което да е довело до ограничаване на процесуалните права на обвиняемата.
Налице са основанията за разглеждане на делото по реда на особените правила
– сключване на споразумение за решаване на делото по реда на Глава 28 от
НПК. Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати,
както и привличането на лицата по т.5 и извършване на съдебни следствени
действия по делегация. Мярка за неотклонение спрямо подсъдимата не е взета
и не следва да се взема. Не са налице основанията за обединяване или
разделяне на делото. Нямаме искания за събирането на нови доказателства.
Молим делото да се разгледа незабавно по реда на гл.28 от НПК.

2
Подс. К.: Няма да взема самостоятелно становище по въпросите, които
се обсъждат в разпоредителното заседание. Поддържам казаното от адвоката
си.

Съдът, след като взе становището на страните на основание чл.252, ал.1
от НПК
ОПРЕДЕЛИ:

ПРИЕМА, че делото е подсъдно на настоящия съд, няма основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство. Не е допуснато в
ДП отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, довело до
ограничаване на процесуалните права на обвиняемата. Налице са основания за
разглеждане на делото по особените правила, а именно по реда на Глава 28 от
НПК. Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати,
привличането на резервен съдия или съдебен заседател, назначаването на друг
защитник, вещо лице, преводач или преводач от български жестов език и
извършването на съдебни следствени действия по делегация. Мярка за
неотклонение спрямо подсъдимата не е взета и не следва да се взема, поради
което НЕ ВЗЕМА мярка за неотклонение на подсъдимата. Не са налице
основанията за обединяване или разделяне на делото. Към настоящия момент
не се налага събирането на нови доказателства и делото следва да бъде
разгледано незабавно по реда на Глава 28 от НПК.

Определението в частта му, в която съдът приема, че не са допуснати
съществени процесуални нарушения в хода на ДП, както и в частта относно
мярката за неотклонение, подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен
срок от днес пред ЯОС.

Водим от горното, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
На основание чл.252, ал. 1 от НПК, ПРИСТЪПВА към незабавно
разглеждане на делото по реда на Глава 28 от НПК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
3

Прокурорът: Да се даде ход на делото по реда на Глава 28 от НПК.
Адв. Г.: Да се даде ход на делото по реда на Глава 28 от НПК.
Подс. К.: Да гледаме делото по този ред.

Съдът счита, че липсват пречки по хода на съдебното заседание и
ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО ЗАСЕДАНИЕ ПО ДЕЛОТО.

На основание чл.274 и чл.275 от НПК, съдът разясни на страните
правата им, по повод на което искания, бележки, възражения и отводи, не се
направиха.

На основание чл. 276, ал. 1 и ал. 2 от НПК съдията-докладчик
ДОКЛАДВА ОСНОВАНИЯТА ЗА ОБРАЗУВАНЕ НА СЪДЕБНОТО
ПРОИЗВОДСТВО, а именно обвинителен акт на ЯРП за повдигнато
обвинение против подсъдимата за извършено престъпление по чл.227б, ал.2
вр. ал.1 от НК.

СЪДЪТ ПРЕДОСТАВЯ ВЪЗМОЖНОСТ ДА ПРОКУРОРА ДА ИЗЛОЖИ
И ДРУГИ ОБСТОЯТЕЛСТВАТА, ВКЛЮЧЕНИ В ОБВИНЕНИЕТО.

Прокурорът: Изцяло поддържам представеният обвинителен акт, с
обвинение, предявено против подсъдимата, за извършено престъпление.
Нямам какво да добавя.

Подс. К.: Разбирам правата си. Разбирам обвинението. Признавам се за
виновна. Желая делото да приключи със споразумение. Съжалявам за това,
което се е случило.

4
Адв. Г.: Желаем сключването на споразумение и моля, съда да се
запознае с проекта, който предлагаме.

Прокурорът: Със защитника на подсъдимата М. Г. К. – адв. Ж. Г. от АК-
Я. постигнахме споразумение за решаване на делото при следните условия:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Подсъдимата М. Г. К. със снета по делото самоличност, СЕ ПРИЗНАВА
ЗА ВИНОВНА в това, че на ... г. в гр. Ямбол, в качеството си на управляващ и
представляващ търговско дружество ..., със седалище и адрес на управление:
гр. Ямбол, ...., след като представляваното от нея търговско дружество е
изпаднало в неплатежоспособност, в 30 /тридесет/ дневен срок от спиране на
плащанията към държавния бюджет, считано от.... г. по установено,
непогасено, изискуемо и ликвидно парично публично задължение към ТД на
НАП по ИД №.....г. в размер 29431,75 лева, не е поискала от Окръжен съд -
Я.да открие производство по несъстоятелност, по отношение на
представляваното от нея дружество - престъпление по чл.227б, ал.2 вр. ал.1 от
НК, поради което и на основание чл.78а, ал.1 от НК и чл.375а, ал.2 вр. чл.384,
ал.1 вр. чл.382, ал.7 от НПК, я ОСВОБОЖДАВА от наказателна отговорност и
й НАЛАГА административно наказание ГЛОБА в размер на 300 /триста/ лева.
Разноските по делото следва да се възложат на подсъдимата.
Имуществени вреди от престъплението не са причинени.
Моля, да одобрите така постигнатото споразумение, като
непротиворечащо на закона и морала.

Адв. Г.: Уважаеми господин Председател, считам, че в този му вид
споразумението не противоречи на закона и морала. Моля да бъде одобрено
постигнатото споразумение за решаване на делото. Отказваме се от
разглеждане на делото по реда на гл.28 от НПК. Моята подзащитна е наясно с
последиците от споразумението и доброволно ще подпише същото.

Подс. К.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновна. Разбирам
споразумението и неговите последици. Съгласна съм с тях и не желая делото
5
да се гледа по общия ред. Доброволно ще подпиша споразумението.


СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:


Подсъдим: Прокурор:
/М. Г. К. / /П. Ч./

Защитник:
/адв. Ж. Г./

Съдът счита, че представеното от прокурора споразумение за решаване
на делото не противоречи на закона и на морала, намира че наложеното на
подсъдимата наказание е съобразено по вид и размер, както с императивните
норми на закона, така и с всички налични смекчаващи и отегчаващи
отговорността обстоятелства, имайки предвид и семейното, и социално
положение на подсъдимата. При това положение, след като споразумението е
в унисон с материалния и процесуалния закон, съдът счита, че същото следва
да се одобри.
Предвид изложеното и на основание чл.375а, ал.1 и ал.2 вр. чл.384, ал.1
вр. чл.382, ал.7 от НПК, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА споразумението за решаване на делото, сключено между
представителя на ЯРП – прок. П. Ч. и защитника на подсъдимата М. Г. К.
адв. Ж. Г. от АК-Я., със съгласието на подсъдимата М. К. при условията,
изложени в обстоятелствената част на същото.
ОСЪЖДА подс. М. Г. К. да заплати направените по делото разноски в
размер на 783,72 лв., вносими в полза на републиканския бюджет по сметката
на ОДМВР – Я..
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 442/2025 г. по
описа на ЯРС.
6
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
На подсъдимата се връчи Уведомление за доброволно изпълнение.
Преписи от споразумението и определението на съда да се изпратят
незабавно на районния прокурор на ЯРП, за сведение и изпълнение.
Протоколът се изготви в с.з., което приключи в 10:05 часа.
Съдия при Районен съд – Ямбол: _______________________
Секретар: _______________________

7