Споразумение по дело №355/2024 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 75
Дата: 27 февруари 2024 г. (в сила от 27 февруари 2024 г.)
Съдия: Биляна Силвионова Кисева
Дело: 20244520200355
Тип на делото: Административно наказателно дело
Дата на образуване: 23 февруари 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 75
гр. Русе, 27.02.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, I НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и седми февруари през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Биляна С. Кисева
при участието на секретаря Наталия Ив. Тодорова
и прокурора С. В. В.
Сложи за разглеждане докладваното от Биляна С. Кисева Административно
наказателно дело № 20244520200355 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Обв. В. О., уведомен, се явява, заедно с адв. М. П. – АК – гр. Русе,
редовно упълномощен защитник отпреди.
За РсРП се явява прокурор С. В..

СЪДЪТ като взе предвид че обв. В. О. е турски гражданин, намира че следва
да му се назначи преводач от български език на арабски и от арабски на
български език, поради което и на основание чл.142, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач на обв. В. О., турски гражданин – М. М. М. при
възнаграждение в размер на 30 лв. от БС, който да извърши превод от
български език на арабски и от арабски на български език. На преводача му се
разясни отговорността на основание чл. 290, ал. 2 от НК.

ПРЕВОДАЧЪТ М.: Обещавам да направя верен превод. Не желая
препис от акта ми за назначаване като преводач.

Производството е по чл. 382, вр. чл. 375а от НПК

1
Председателят на състава запита страните за становище по въпроса
следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Защ. П.: Да се даде ход на делото.
Обв. О. /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

Като взе предвид становището на страните, като съобрази
обстоятелството, че не са налице отрицателните процесуални предпоставки за
даване ход на делото, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Председателят на състава СНЕ САМОЛИЧНОСТТА НА
ОБВИНЯЕМИЯ /чрез преводача/:
В. О. – роден на ********** г. в гр. Диарбекир, Р.Турция, турски
гражданин, женен, средно образование, работи, неосъждан, жив. в гр.
Харманли, ЛНЧ **********.

НА СТРАНИТЕ СЕ РАЗЯСНИХА ПРАВАТА по чл. 274 и чл. 275 от
НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Отвод на състава на съда не правя. Нямам искания по
доказателствата и по реда на съдебното следствие.
Защ. П.: Отвод на състава на съда не правя. Нямам искания по
доказателствата и по реда на съдебното следствие.
Обв. О. /чрез преводача/: Отвод на състава на съда не правя. Нямам
искания по доказателствата и по реда на съдебното следствие.

ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване на наказателното
2
производство по АНД № 355 / 2024 г. по описа на РсРС, постигнато между
представителя на Районна прокуратура – Русе и защитника на обв. В. О.
адв. М. П., АК – Русе.

ПРОКУРОР: Поддържам споразумението. Няма да соча нови
доказателства.
Защ. П.: Поддържам споразумението. Няма да соча нови
доказателства.

ОБВ. В. О. /чрез преводача/:
Разбирам в извършването на какво престъпление съм обвинен.
Признавам се за виновен по това престъпление. Запознат съм със
споразумението. Разбирам и съм наясно с последиците от споразумението.
Съгласен съм с тях и доброволно съм подписал споразумението. Отказвам се
от разглеждане на делото по общия ред.

На основание чл. 382, ал. 6 от НПК, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното
СПОРАЗУМЕНИЕ, постигна М. П., АК – гр. РУСЕ – защитник на обв. В. О.,
за прекратяване на наказателното производство по АНД № 355 / 2024 г. по
описа на РРС със следното съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. По чл. 375а, ал. 1 във вр. с чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК:

Обвиняемият В. О. – турски гражданин, роден на ********** г. в гр.
Диарбекир, Турция, притежаващ покана от Държавна агенция за бежанците
при МС от дата 08.01.2024 г., ЛНЧ **********, със средно образование,
женен, неосъждан, безработен, с адрес: гр. Харманли, обл. Хасково, ж.к.
3
„Дружба“ № 23, се признава за виновен в това, че:

На 12.01.2024 г. в гр. София, по пътя от гр. София към гр. Русе и в гр.
Русе извършил действия по приготовление към престъпление по чл. 279, ал. 1
от НК – ангажирал лица, които да го транспортират с моторно превозно
средство до границата на Република България с Република Румъния и да му
помогнат да излезе (да го преВ.) през границата на страната без знанието и
разрешението на надлежните органи на властта, като започнало и самото му
транспортиране към границата на страната – престъпление по чл. 279, ал. 4
във вр. с ал. 1 от НК, ЕИСПП № на престъпление: АЛХ 22400007 АМС.

С престъплението не са причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.

ІІ. По чл. 375а, ал. 1 във вр. с чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК във вр. с чл.
78а от НК:

На основание чл. 375а, ал. 1 във вр. с чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК и чл.
279, ал. 4 във вр. с ал. 1 от НК във вр. с чл. 78а от НК обв. В. О. се
освобождава от наказателна отговорност и му се определя следното
административно наказание при условията на чл. 375а, ал. 1 от НК
административно наказание „Глоба” в размер на 1000 лева.

ІІІ. По чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК:

Приобщеният като веществено доказателство по делото документ –
покана от Държавна агенция за бежанците при МС от дата 08.01.2024г.,
издадена на името на В. О., се връща на В. О..

На основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските по делото се възлагат на
обвиняемия В. О., който следва да заплати по сметка на ГПУ – Русе сумата от
178,53 лева (сто седемдесет и осем лева и петдесет и три стотинки).
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемия В. О., по отношение на
описаното по-горе престъпление.
4


След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по
реда на чл. 382, ал. 7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила
присъда.

На основание чл. 381, ал. 6 от НПК, страните се съгласяват да подпишат
постигнато между РсРП и адв. М. П., със съгласието на обвиняемия
окончателно споразумение по АНД № 355 / 2024 г. по описа на РсРС, като
обвиняемия се отказва от разглеждане на делото по общия ред, предвиден от
НПК.


ПРОКУРОР:………………… ЗАЩИТНИК:…………………….
/адв. М. П./

ПРЕВОДАЧ: ……………….
/М. М./

Съгласен съм със споразумението и доброволно го подписвам.

ОБВИНЯЕМ:………………….
/В. О./


Съдът като съобрази окончателното споразумение намира, че с него са
дадени отговори на всички въпроси, визирани в чл. 381, ал. 5 от НПК. Същото
не противоречи на закона или морала, с оглед на което е годно за
прекратяване на наказателното производство.
По тези съображения, съдът намира, че споразумението следва да бъде
одобрено.
На основание чл. 382, ал. 7 от НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И :

5
ОДОБРЯВА постигнатото между РсРП и адв. М. П., в качеството му на
защитник на обв. В. О., споразумение за прекратяване на наказателното
производство по АНД № 355 / 2024 г. по описа на РсРС, водено срещу обв.
О., с окончателното му съдържание, вписано в съдебния протокол.

ОТМЕНЯ взетата по отношение обв. В. О. мярка за неотклонение
“Задържане под стража”.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по АНД № 355 / 2024 г.
по описа на РсРС.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

Заседанието приключи в 14,10 ч.
Протоколът се изготви в с.з.

Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6