Споразумение по дело №465/2021 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 110
Дата: 23 септември 2021 г. (в сила от 17 септември 2021 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20211890200465
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 септември 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 110
гр. Сливница , 20.09.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в
публично заседание на седемнадесети септември, през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20211890200465 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Раденкова.
Обвиняемият АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./ – редовно уведомен, осигурен
от начА.ника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява
лично и с адвокат М. М. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на арабски език и обратно АС.
Г. Х. М..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият АБД. Л. А..
Р. /А.L.A.R./ не е български гражданин, същият е сирийски гражданин и не
владее български език, владее арабски, намира, че следва да му бъде назначен
преводач от български език на арабски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, А..1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

1
НАЗНАЧАВА АС. Г. Х. М. за преводач от български език на арабски
език и обратно на обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, по н.о.х.дело № 465 /
2021 г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на
100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А.Г. Х. М. – 43 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
А..2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача): Разбирам
се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на арабски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Раденкова: Да се даде ход на делото.
Адвокат М. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача): Да се даде
ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са нА.ице процесуА.ни пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
2
АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, роден на ********** г., в С. гражданин на С.
неженен, с основно образование, безработен - без документи за самоличност,
по негови данни, по «Афис» справка CCLIT........, по „Евродак" справка
BR......, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, А..1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 А.. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия АБД. Л.
А.. Р. /А.L.A.R./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, А.. 4, чл. 254, чл. 275 А..
1, чл. 277 А.. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от назначения ми
служебен защитник - адв. М. М.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 А.. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Прокурор Р.: Госпожо председател, със служебния защитник на
обвиняемия - АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./ – адвокат адв. М. М. - САК,
постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да
го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. М.: ПостигнА.и сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача): Поддържам
казаното от защитника ми. ПостигнА.и сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
3

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Р.Р. – прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 110 / 2021 г. по описа на ГПУ-КА.отина, прокурорска
преписка № 1038 / 2021 г. по описа на РП-Сливница и на основание и адв. М.
М. – САК – служебен защитник на обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, със
съгласието на обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./ и в присъствието на
преводача от и на арабски език – АС. Г. Х. М.. Към постъпилото
споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381 А.. 6 от
НПК.
Прокурор Р.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, А.. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия АБД.
Л. А.. Р. /А.L.A.R./ , досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача):
Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
4
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача):
Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача):
Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача):
Да, съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, (чрез преводача):
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 А..6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Р.Р.– прокурор при Районна
прокуратура – Сливница и адв. М. М. - САК – служебен защитник на
обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./
Преводач: от АРАБСКИ език на български език и обратно – А.Г. Х.-
5
М.

ІІ. УСЛОВИЯ:
1. Досъдебното производство е приключило .
2. На обв. АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./ е повдигнато и предявено
обвинение за престъпление по глава VІІІ, раздел І от особената част на НК,
извършено с пряк умисъл /чл.11, А..2 НК/ като форма на вината, а именно:
- по чл.279, А..1, вр. чл.18, А..1, пр.1 от НК
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.
4. На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици
от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК, е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за обв. АБД. Л. А..
Р. /А.L.A.R./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

1. С настоящето споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
2.Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият
АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, роден на ********** г., в С. гражданин на С.
неженен, с основно образование, безработен - без документи за самоличност,
по негови данни, по «Афис» справка CCLIT........, по „Евродак" справка BR....,
неосъждан, е виновен в това, че:
На 14.09.2021 год. около 12:00 часа на паркинг находящ се
непосредствено преди ГКПП КА.отина, общ. Драгоман, София област, преди
трасе „Излизащи от страната товарни автомобили" е направил опит да излезе
през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без
6
разрешение на надлежните органи на властта, укривайки се в полуремарке с
регистрационни табели от Босна и Херцеговина № T57-J-280, прилежащо към
товарен автомобил марка" МАН" с регистрационни табели от Босна и
Херцеговина № Е81-Т-251, като деянието му е останА.о недовършено, поради
независещи от дееца причини - намеса на граничните власти - престъпление
по чл.279, А..1, вр. чл.18, А..1 от НК.
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обв. АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./ да бъде
определено наказание при условията на чл. 54, А..1 от НК.
Предвид горното, се съгласяват:
На обв. АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./ на основание чл.279, А..1, вр. чл.18,
А..1 от НК, вр. чл. 54, А..1 от НК, да бъде нА.ожено наказание “Лишаване
от свобода” за срок от 5 /пет/ месеца и кумулативно предвиденото наказание
„Глоба” в размер 150 /сто и петдесет) лева - за престъплението по чл.279,
А..1, вр. чл.18, А..1 от НК .
На основание чл.66, А..1 от НК, изпълнението на така нА.оженото
наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/
години.
На основание чл. 59, А..1 НК, да се приспадне времето през което обв.
АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./ е бил задържан, а именно – от 14.09.2021год. до
датата на одобряване на споразумението от РС-Сливница.

Разноски по делото не са направени.

ПРОКУРОР:……...... ОБВИНЯЕМ:......................
/Р.Раденкова/ АБД. Л. А.. Р.
(А.L.A.R.)
7

ПРЕВОДАЧ:…………….
(А.Г. Х.-М.)
СЛ.ЗАЩИТНИК:……………….
(М. М.)


Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морА.а
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 А.. 7 от
НПК

СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Р.Р. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 110 / 2021г. по описа на ГПУ-
КА.отина, прокурорска преписка № 1038 / 2021 г. по описа на РП-Сливница,
адв. М. М. - САК – служебен защитник на обвиняемия АБД. Л. А.. Р.
/А.L.A.R./, със съгласието на АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./ и в присъствието на
преводача от български език на арабски обратно АС. Г. Х. М..
ПРИЗНАВА обвиняемия АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, роден на
********** г., в С. гражданин на С. неженен, с основно образование,
безработен - без документи за самоличност, по негови данни, по «Афис»
справка CCLIT........, по „Евродак" справка BR225C2109140003, неосъждан,
ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 14.09.2021 год. около 12:00 часа на паркинг
8
находящ се непосредствено преди ГКПП КА.отина, общ. Драгоман, София
област, преди трасе „Излизащи от страната товарни автомобили" е направил
опит да излезе през границата на страната от Република България в Република
Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, укривайки се в
полуремарке с регистрационни табели от Босна и Херцеговина № T57-J-280,
прилежащо към товарен автомобил марка" МАН" с регистрационни табели от
Босна и Херцеговина № Е81-Т-251, като деянието му е останА.о
недовършено, поради независещи от дееца причини - намеса на граничните
власти, поради което и на основание чл. 279, А.. 1, вр. чл. 18, А.. 1, вр. чл.
54, А..1 от НК го осъжда на 5 /пет/ Месеца лишаване от свобода и глоба в
размер на 150 /сто и петдесет/ лева.

ОТЛАГА на основание чл.66, А..1 от НК, изпълнението на така
нА.оженото наказание 5 /пет/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/
години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, А..1 времето, през което обвиняемия
АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./, със снета по делото самоличност е бил задържан по
ЗМВР, а именно – от 14.09.2021 г. до датата на одобряване на споразумението
от РС-Сливница - 17.09.2021 г.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат М.
М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да
му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № 465 / 2021 г. по описа
на Районен съд - гр. Сливница.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖА.ВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
9
ОБВИНЯЕМИЯТ АБД. Л. А.. Р. /А.L.A.R./СЛЕДВА ДА СЕ
ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в
12:00 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
10