№ 372
гр. Ямбол, 23.03.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЯМБОЛ, VIII СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и трети март през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:Радостин Ст. Радиев
СъдебниМ.А.М.
заседатели:С.П.С.
при участието на секретаря Я.П.С.
и прокурора П. Ч.
Сложи за разглеждане докладваното от Радостин Ст. Радиев Наказателно
дело от общ характер № 20212330201247 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
Подсъдимия ИС. Т. АНД., редовно призован, се води от органите на
ОЗО Ямбол. За него адв. А.П. от АК Ямбол.
Подсъдимият М. Й. М., редовно призован, се води от органите на ОЗО
Ямбол. За него адв. Т. от АК Ямбол.
Пострадалия Е.А. А., нередовно призован, не се явява.
ЯРП редовно призована, изпраща представител.
От върнатата призовка на А. е видно, че същия работи в чужбина.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. П.: Да се даде ход на делото.
Подсъдимия А.: Да се даде ход на делото.
Адв. Т.: Да се даде ход на делото.
Подсъдимия М.: Да се даде ход на делото.
1
Съдът счита, че липсват процесуални пречки по даване ход на делото,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Сне се самоличността на подсъдимите:
ИС. Т. АНД. роден на *** г. в гр.Я., адрес на призоваване: гр. Я., ул.
„О. **, българин, български гражданин, неженен, без образование,
безработен, осъждан, ЕГН: **********
М. Й. М. роден на *** г. в гр. Я., адрес: гр. Я., ул. В. **, българин,
български гражданин, неженен, без образование, безработен, неосъждан
ЕГН: **********
Подсъдимият А.: Получил съм препис от обвинителния акт, преди
повече от седем дни.
Подсъдимият М.: Получил съм препис от обвинителния акт, преди
повече от седем дни.
На основание чл. 274 и чл. 275 от НПК съдът, разясни на страните
правата им, по повод на което искания, бележки, възражения и отводи, не се
направиха.
Дава възможност на страните да изразят становище по въпросите по
чл.248 от НПК, а именно: подсъдно ли е делото на съда; има ли основание за
прекратяване или спиране на наказателното производство; допуснато ли е на
ДП отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, довело до
ограничаване на процесуалните права на обвиняемия, на пострадалия или
неговите наследници, налице ли са основания за разглеждане на делото по
реда на особените правила; разглеждането на делото при закрити врати,
привличането на резервен съди или съдебен заседател, назначаване на
защитник, вещо лице, преводач или преводач на български жестов език и
извършването на съдебни следствени действия по делегации; взети мерки за
процесуална принуда; искания за събиране на нови доказателства; насрочване
2
на с.з. и лицата които следва да се призоват за него.
Прокурорът: Нямам искания по въпросите по чл.248 от НПК. Делото е
подсъдно на ЯРС. Не са налице основания за прекратяване и спиране на
наказателното производство. Не е допуснато на ДП отстранимо съществено
нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване процесуалните
права на обвиняемия или на пострадалия. Налице основания за разглеждане
на делото по реда на диференцираните процедури, Считам, че не са налице и
предпоставките за разглеждане на делото при закрити врати, привличане на
резервен съдия или заседател, назначаването на защитник, вещо лице,
преводач или преводач на български жестов език и извършването на съдебно
следствени действия по делегация. Мярка за неотклонение не е взета и не
следва да се взима. Нямам искания за събиране на нови доказателства. Моля
да насрочите съдебното заседание за разглеждане по реда на глава 27 от НПК.
Адв. П.: Делото е подсъдно на ЯРС. Не са налице основания за
прекратяване и спиране на наказателното производство. Не е допуснато на
ДП отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, довело до
ограничаване процесуалните права на обвиняемия или на пострадалия.
Налице основания за разглеждане на делото по реда на диференцираните
процедури, Считам, че не са налице и предпоставките за разглеждане на
делото при закрити врати, привличане на резервен съдия или заседател,
назначаването на защитник, вещо лице, преводач или преводач на български
жестов език и извършването на съдебно следствени действия по делегация.
Мярка за неотклонение не е взета и не следва да се взима. Нямам искания за
събиране на нови доказателства. Моля да насрочите съдебното заседание за
разглеждане по реда на глава 27 от НПК.
Подсъдимият А.: Поддържам това което каза адвоката ми.
Адв. Т.: Делото е подсъдно на ЯРС. Не са налице основания за
прекратяване и спиране на наказателното производство. Не е допуснато на
3
ДП отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, довело до
ограничаване процесуалните права на обвиняемия или на пострадалия.
Налице основания за разглеждане на делото по реда на диференцираните
процедури, Считам, че не са налице и предпоставките за разглеждане на
делото при закрити врати, привличане на резервен съдия или заседател,
назначаването на защитник, вещо лице, преводач или преводач на български
жестов език и извършването на съдебно следствени действия по делегация.
Мярка за неотклонение не е взета и не следва да се взима. Нямам искания за
събиране на нови доказателства. Моля да насрочите съдебното заседание за
разглеждане по реда на глава 27 от НПК.
Подсъдимият М.: Поддържам това което каза адвоката ми.
Съдът като взе предвид становището на страните и като обсъди
въпросите по чл. 248 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИЕМА, че делото е подсъдно на ЯРС. Не са налице основанията за
спиране или прекратяване на наказателното производство, в хода на
досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени
процесуални нарушения, довели до ограничаване правото на защита на
подсъдимия, не са налице и основания за разглеждане на делото при закрити
врати, както и за вземане на мярка за неотклонение спрямо подсъдимия.
Определението по чл.248, ал.1, т.3 и т.6 от НПК подлежи на обжалване
и протестиране в седмодневен срок пред ЯОС.
На основание чл.252, ал.1 от НПК, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИСТЪПВА към разглеждане на делото по реда на глава 27 от НПК.
На основание чл.276, ал.1 от НПК, съдът извърши доклад, в който
посочи основанията за образуване на съдебното производство – внесен от
ЯРП обвинителен акт срещу подсъдимия ИС. Т. АНД. за престъпление по
4
чл.195, ал.1, т.7, вр.чл.194, ал.1вр.чл.28,ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК и
подсъдимия М. Й. М. за престъпление по чл. 194, ал.1, вр.с чл.20, ал.2 от НК.
На основание чл.276, ал.2 от НПК съдът предостави възможност на
прокурора да изложи обстоятелствата включени в обвинението.
Прокурорът: Поддържам обвинението и обстоятелствата, които са
подробно изложени в обвинителния акт.
С оглед становището на страните, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ВЗЕМА решениe за предварително изслушване по искане на
подсъдимите.
На осн. чл.372, ал.1от НПК, съдът разясни на подсъдимите за правата
им по чл.371 от НПК и го уведоми, че съответните доказателства в
досъдебното производство и направените от тях самопризнания по чл. 371,
т.2 от НПК, ще се ползват при постановяване на присъдата
Съдът пристъпва към предварително изслушване на подсъдимите.
Подс. А.: Признавам изцяло фактите изложени в обстоятелствената част
на обвинителния акт и съм съгласен да не се събират доказателства за тези
факти.
Подс. М.: Признавам изцяло фактите изложени в обстоятелствената
част на обвинителния акт и съм съгласен да не се събират доказателства за
тези факти.
След като изслуша подсъдимите и като установи, че самопризнанията
им се подкрепят от събраните в досъдебното производство доказателства,
съдът на осн. чл. 372, ал.4, вр. чл. 371, т.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОБЯВЯВА, че при постановяване на присъдата ще ползва
самопризнанията му, без да събира доказателства за фактите изложени в
обстоятелствената част на обвинителния акт.
5
На осн.чл. 283 от НПК, се прочетоха писмените доказателства по
делото.
Прокурорът: Нямам искане за събиране на нови доказателства. Да се
приключи съдебното дирене.
Адв. П.: Нямам искане за събиране на нови доказателства. Да се
приключи съдебното дирене.
Адв. Т.: Нямам искане за събиране на нови доказателства. Да се
приключи съдебното дирене.
На осн.чл.286, ал.2 от НПК и с оглед становището на страните, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ
Прокурорът: Уважаеми Господин Председател, уважаеми съдебни
заседатели намирам, че са събрани достатъчно доказателства, които доказват
вината на подсъдимите ИС. Т. АНД. и М. Й. М. като по отношение на първия
е повдигнато обвинение за извършено престъпление по чл.195, ал.1, т.7,
вр.чл.194, ал.1вр.чл.28,ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК, а по отношение на М. е
доказано извършване на престъпление по 194, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК. Няма
да се спирам подробно на доказателствения материал. Считам, че по
отношение на двамата следва да бъдат наложени наказания, а именно: по
отношение на М. намирам, че за извършеното от него престъпление следва да
се наложи наказание в размер на пет месеца лишаване от свобода, което
имайки предвид че наказателното производство преминава по реда на
съкратеното съдебно следствие да бъде редуцирано на четири месеца. На
основание чл.66 от НК да бъде отложено за срок от три години.
По отношение на А. следва да се наложи наказание в размер на една
година Лишаване от свобода, което при редукцията при условията на
съкратено съдебно следствие следва да стане осем месеца. Считам, че следва
6
изтърпяването на наказанието да бъде ефективно, съобразно справката за
съдимост на същия.
По отношение на разноските по делото за изготвяне на съдебно
оценителната експертиза следва да бъдат възложени на двамата. Следва да се
вземе предвид и разпоредбите на чл. 59 от НК след като и двамата са с мярка
за задържане под стража, поради което и тяхното наказание следва да бъде
приспаднато от тази мярка.
Адв. П.: Уважаеми Господин Председател, уважаеми съдебни
заседатели считам, фактическата обстановка за изяснена, предвид признаване
на фактите изложени в обвинителния акт. При определяне на наказанието
моля да вземете предвид смекчаващите обстоятелства, съдействието на
органите на ДП и установяване на обективната истина, разкайване за
извършеното и невисоката стойност на предмета на престъплението. Моля да
определите наказание към минимума и приложите чл. 58а от НК, като
намалите съответното наказание с една трета.
Лична защита на подс. А.: Моля за по-леко наказание.
Адв. Т.: Уважаеми Господин Председател, уважаеми съдебни
заседатели с оглед реда на настоящото производство ще пледирам само по
отношение на наказанието. Моля при определяне на наказанието да имате
предвид смекчаващите вината обстоятелства, а именно че подзащитния ми е
съдействал на ДП за разкриване на обективната истина, както и неговата
възраст като считам, че при определяне на наказанието съдът би могъл да се
ръководи от това. На основание чл.58а от НК така определеното наказание
моля да бъде редуцирано с една трета и приложите разпоредбите на чл.59 от
НК като времето през което е бил задържан да бъде приспаднато при
изтърпяване на наказанието лишаване от свобода, в случай че решите да
приложите чл. 66 от НК.
Лична защита на подс. М.: Моля за по- леко наказание.
7
На основание чл.297 от НПК съдът даде право на последна дума на
подсъдимите:
Подсъдимият А.: Съжалявам. Няма да се повтори.
Подсъдимият М.: Съжалявам. Няма да се повтори.
Съдът се оттегли на тайно съвещание, за да постанови съдебния си акт,
като обяви, че ще се произнесе с присъда в 10:25 часа.
В 10:25 часа съдът, публично в присъствието на подс. А., адв. П., подс.
М., адв. Т. и прокурора от ЯРП, ОБЯВИ присъдата.
Съдът постанови, че ще обяви мотивите по делото в законоустановения
срок.
Протоколът се изготви в с.з., което приключи в 10:30 часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
8