Споразумение по дело №650/2020 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 260015
Дата: 17 декември 2020 г. (в сила от 17 декември 2020 г.)
Съдия: Филип Филипов
Дело: 20205600200650
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 11 декември 2020 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

гр. Хасково, 17.12.2020 година

 

Хасковският окръжен съд в публично съдебно заседание, проведено на седемнадесети декември през две хиляди и двадесета година, в състав:

 

                                                    ПРЕДСЕДАТЕЛ: ФИЛИП ФИЛИПОВ

    

при участието на секретаря Петя Делчева

и прокурора НЕВЕНА ВЛАДИМИРОВА

сложи за разглеждане НОХД № 650 по описа за 2020 година

докладваното от ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

На именното повикване в 11:00 часа се явиха:

               Производството е по реда на чл. 382 и сл. от НПК.

               ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – Хасково, редовно уведомени по телефона, се явява прокурорът Невена ВЛАДИМИРОВА.

               ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. (L. T.), уведомена по телефона, се явява лично и с адв. Д.С. ***, редовно упълномощен и уведомен по телефона.

               В съдебната зала се явява преводача С.К.А..

              ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. (L. T.) /чрез преводача/:  Владея ***** език. Разбирам се с преводача.

 

             Съдът, като взе предвид, че обвиняемата е чужд гражданин и не владее ********* език, а *****, намира, че следва да й бъде назначен преводач в лицето на явилият се такъв С.А., който да извърши превод на всички съдопроизводствени действия в настоящото производство от ********* език на ***** език и обратно, поради което

                                    О П Р Е Д Е Л И :

               НАЗНАЧАВА на обвиняемата Л.Т. преводач в лицето на С.К.А., който да извърши превод от ********* език на ***** език и обратно на всички съдопроизводствени действия по настоящото наказателно производство.

              Пристъпи се към снемане самоличността на преводача:

              С.К.А. - роден на ***г***, ********* гражданин, неосъждан, женен, с висше образование, без родство със страните по делото, с ЕГН:**********.

              Предупреден за отговорността по чл. 290, ал.2 от НК.            

              ПРЕВОДАЧЪТ С.К.А. - Владея ***** език писмено и говоримо и мога да извърша превода. В състояние съм да извърша точен и верен превод. Влязох в контакт с обвиняемата и се разбираме с нея.

             ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. (L. T.)/чрез преводача/: Влязохме във връзка с преводача. Разбирам се добре с него. Не възразявам днес присъстващият преводач да извърши превод по делото.

              По хода на делото:

              ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.

             АДВ. С.: Да се даде ход на делото.

             ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. /чрез преводача/: Да се гледа делото.

              След изслушване становищата на страните, съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

                                    О П Р Е Д Е Л И :

               ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

               На основание чл. 272, ал. 1 от НПК, съдът пристъпи към снемане самоличността на обвиняемата, чрез преводача:

              Л.Т. (L. T.)- родена на ***г. в гр. **********, Република *******, ********, ********* гражданка, с персонален № **************и паспорт № ********, издаден на 30.09.2019г. от Република *******, със средно образование, омъжена, неосъждана, безработна, с адрес ***.

               На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, съдът разясни на страните правото им на отводи и възражения против състава на съда, прокурора, защитника и секретаря:

               ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи против състава на съда, защитника и секретаря.

               АДВ.С.: Нямам искания за отводи против състава на съда, прокурора и секретаря.

               ОБВИНЯЕМАТА Л.Т./чрез преводача/: Нямам искания за отводи.

               На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, съдът разясни на обвиняемата правата й, предвидени в НПК.

               АДВ.С.: Разяснени са правата на подзащитната ми.

               ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. /чрез преводача/: Наясно съм с правата, които имам в наказателния процес.

               На основание чл. 395а и сл. от НПК, съдът ЗАПОЗНА обвиняемата с правото й да поиска писмен превод на постановения от съда съдебен акт, както и на други документи, съдържащи се по делото, които имат значение за нейната защита, както и с възможността да се откаже от това право. Разясни се и възможността да направи възражение срещу точността на извършения превод във всяко положение на делото.

               ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. /чрез преводача/ - Разбрах това, което ми разяснихте. Не желая да получа писмен превод на актовете на съда.

               ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин Председател, поддържаме споразумението така, както е депозирано и сключено със защитника на обвиняемата. Считам, че същото не противоречи на закона и морала, поради което моля да бъде вписано в съдържанието на протокола от днешното съдебно заседание и одобрено от съда.

               АДВ.С.: Уважаеми господин Председател, постигнали сме споразумение, поддържаме го и моля да бъде одобрено. Считам, че същото не противоречи на закона и на морала.

               ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. /чрез преводача/: Запозната съм със съдържанието на споразумението,  поддържам го и моля то да бъде вписано в протокола от съдебното заседание и одобрено от съда. 

              Съдът намира, че на основание чл. 382, ал. 4 от НПК, обвиняемата следва да отговори на въпросите: разбира ли обвинението, признава ли се за виновна, разбира ли последиците от споразумението, съгласна ли е с тях, сама, лично и доброволно ли е подписала споразумението, като и й разясни, че ако споразумението бъде одобрено от съда, същото ще има значението на влязла в сила присъда, поради което

                                     О П Р Е Д Е Л И :

               На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, обвиняемата да отговори на посочените въпроси:           

              ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. /чрез преводача/ -Разбирам в какво съм обвинена. Признавам се за виновна. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласна с тях. Сама, лично и доброволно подписах споразумението.

 

               След изслушване становището на страните, съдът намира, че на основание чл. 382, ал. 6 от НПК, следва да бъде вписано съдържанието на окончателното споразумение в съдебния протокол,  поради което

                                    О П Р Е Д Е Л И :

                На основание чл. 382, ал. 6 от НПК, ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение, постигнато по ДП № 61/2020 г. по описа на ТО „МРР Южна морска“, сключено на 11.12.2020 г. в гр.Хасково между Н. В. - прокурор в Окръжна прокуратура-гр.Хасково и адв. Д.С. ***, защитник на обвиняемата Л.Т. / L. T./- ********* гражданка, родена на ***г. в Р ******* с персонален № **************и паспорт № ********, издаден на 30.09.2019г. от Р *******, съгласно което:

            1.Обвиняемата: Л.Т. /L. T./ - ********, ********* гражданка, родена на ***г. в гр. **********, Р******* с персонален № **************и паспорт № ********, издаден на 30.09.2019г. от Р*******, със средно образование, омъжена, не осъждана, безработна

          СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА за това, че на 20.11.2020г., през ГКПП Капитан Андреево, общ. Свиленград, обл. Хасково, пренесла през границата на страната, от Р. Турция в Р. България, без знанието и разрешението на митниците, стоки за търговски цели в големи размери - златни изделия с общо нето тегло 1661,60 грама, както следва: 358 броя златни гривни проба 585 - 1429 грама и 99 чифта златни обици проба 585 - 232,60 грама, всичко на обща стойност 132 928 лева

- престъпление по чл. 242, ал. 1, б. „Д" от НК

          Престъплението е извършено виновно, при форма на вината - пряк умисъл.

              2. За така извършеното престъпление на обвиняемата Л.Т. със снета по-горе самоличност, на основание чл. 242, ал. 1 б „Д" от НК вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК се налага наказание "лишаване от свобода" за срок от 2 /ДВЕ/ години и глоба в размер на 10 000/десет хиляди/ лв.

              На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното наказание "лишаване от свобода" се отлага с изпитателен срок от 3 /три/ години.

              3.На основание чл.242 ал.7 от НК да се отнеме в полза на Държавата предмета на престъплението, а именно -358 броя златни гривни проба 585 - 1429 грама и 99 чифта златни обици проба 585 - 232,60 грама, всички с общо нето тегло 1661,60 грама.

              4.        Имуществени вреди от престъплението не са настъпили.

              5.        На основание чл.189 ал.З от НПК разноските направени в досъдебното производство в размер на 172,56 лв. да бъдат заплатени от обвиняемата Л.Т. по сметка на ТД „Южна морска" Бургас.

 

ПРОКУРОР:…………….                                  ЗАЩИТНИК:………….

                   /Н.В./                                                 /Д.С./

ПРЕВОДАЧ:……………                                ОБВИНЯЕМА:…………

                  /С.А./                                        /Л.Т./

 

 

                                Д Е К Л А Р А Ц И Я

 

              Подписаната Л.Т. /L. T./ - ********, ********* гражданка, родена на ***г. в гр. **********, Р******* с персонален № **************и паспорт № ********, издаден на 30.09.2019г. от Р*******, ЗАЯВЯВАМ, че съм съгласна с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и защитника ми, наясно съм с неговите последици и ДЕКЛАРИРАМ,че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

 

ПРЕВОДАЧ:                                             ОБВИНЯЕМ:

/ С.А. /                                                     /Л.Т./

 

 

 

 

                ПРОКУРОРЪТ: Моля да бъде одобрено така постигнатото споразумение.

                АДВ.С.: Считам, че вписаното в съдебния протокол споразумение не противоречи на закона и морала и моля същото да бъде одобрено.

               ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. /чрез преводача/: Да се одобри споразумението.

 

               След изслушване становищата на страните, съдът намира, че така постигнатото и вписано в протокола от днешното съдебно заседание окончателно споразумение не противоречи на закона и на морала, поради което следва на основание чл. 382, ал. 7 от НПК да бъде одобрено, а наказателното производство на основание чл. 24, ал. 3 от НПК прекратено, поради което     

 

                                   О П Р Е Д Е Л И: №

 

                На основание чл. 382, ал. 7 от НПК, ОДОБРЯВА постигнатото по ДП № 61/2020 г. по описа на ТО „МРР Южна морска“ и сключено на 11.12.2020 г. в гр.Хасково между Невена Владимирова - прокурор в Окръжна прокуратура-гр.Хасково и адв. Д.С. ***, защитник на обвиняемата Л.Т. /L. T./- ********* гражданка, родена на ***г. в Р******* с персонален № **************и паспорт № ********, издаден на 30.09.2019г. от Р*******, СПОРАЗУМЕНИЕ за решаване на делото, съгласно което:

     ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. /L. T./ - ********, ********* гражданка, родена на ***г. в гр. **********, Р******* с персонален № **************и паспорт № ********, издаден на 30.09.2019г. от Р*******, със средно образование, омъжена, не осъждана, безработна, с адрес ***, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА за това, че на 20.11.2020г., през ГКПП Капитан Андреево, общ. Свиленград, обл. Хасково, пренесла през границата на страната, от Р. Турция в Р. България, без знанието и разрешението на митниците, стоки за търговски цели в големи размери - златни изделия с общо нето тегло 1661,60 грама, както следва: 358 броя златни гривни проба 585 - 1429 грама и 99 чифта златни обици проба 585 - 232,60 грама, всичко на обща стойност 132 928 лева, поради което и на основание чл. 242, ал. 1 б „Д" вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК, Й СЕ НАЛАГА наказание - "лишаване от свобода" за срок от 2 /две/ години, чието изпълнение на основание чл. 66, ал.1 от НК ОТЛАГА за срок от 3 /три/ години и „ГЛОБА“ в размер на 10 000/десет хиляди/ лв.

            На основание чл.242 ал.7 от НК, ОТНЕМА в полза на Държавата предмета на контрабандата, а именно -358 броя златни гривни проба 585 - 1429 грама и 99 чифта златни обици проба 585 - 232,60 грама, всички с общо нето тегло 1661,60 грама на обща стойност 132 928лв.

               На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемата Л.Т. / L. T. /, със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата, по сметка на ТД „Южна морска“ - Бургас разноските, направени в досъдебното производство в размер на 172,56лв.

               На основание чл.24 ал.3 от НПК, ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 650/2020 година по описа на Окръжен съд – Хасково, поради решаването му със споразумение.

               ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.        

               На преводача С.К.А., да се изплати  възнаграждение в размер 30 лева, платими от бюджетните средства на съда, за извършения устен превод в съдебно заседание.

             ОБВИНЯЕМАТА Л.Т. /чрез преводача/: Съгласна съм да се насочи изпълнението на глобата върху внесената гаранция.

 

             Съдът с оглед наложеното наказание, което не е ефективно „лишаване от свобода“ и доколкото мярката за неотклонение е изпълнила ролята си и отпада по силата на закона, в тази връзка следва да се изпрати незабавно писмо до Директора на ОД на МВР-Хасково, с което да бъде уведомен, че нуждата от мярката за процесуална принуда по чл.68 от НПК – „Забрана за напускане пределите на Република България“, наложена по отношение на обвиняемата Л.Т.- ********, ********* гражданка, родена на ***г. в гр. **********, Р******* с персонален № **************и паспорт № ********, издаден на 30.09.2019г. от Р******* по досъдебното производство ДП № 61/2020 г. по описа на ТО „МРР Южна морска“ е отпаднала, а паспорта на обвиняемата Л.Т. следва да бъде върнат от органа, който го е иззел.

               Мотивиран така, съдът

                                    О П Р Е Д Е Л И :

               Да се изпрати писмо до Директора на ОД на МВР-Хасково, с което да бъде уведомен, че нуждата от мярката за процесуална принуда по чл.68 от НПК – „Забрана за напускане пределите на Република България“, наложена по отношение на обвиняемата Л.Т.- ********, ********* гражданка, родена на ***г. в гр. **********, Р******* с персонален № **************и паспорт № ********, издаден на 30.09.2019г. от Р******* по досъдебното производство ДП № 61/2020 г. по описа на ТО „МРР Южна морска“ е отпаднала, а паспорта на обвиняемата Л.Т. следва да бъде върнат от органа, който го е иззел.

               Заседанието приключи в 11:25часа.

               Протоколът се изготви в съдебно заседание.

                                                                        ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

                                                                                 СЕКРЕТАР: