Споразумение по дело №639/2020 на Районен съд - Варна

Номер на акта: 65
Дата: 10 февруари 2020 г. (в сила от 10 февруари 2020 г.)
Съдия: Милена Николова Николова
Дело: 20203110200639
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 февруари 2020 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

Година 2020                                                                                                         Град ВАРНА

ВАРНЕНСКИ РАЙОНЕН СЪД,  ДВАДЕСЕТ И ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ

На десети февруари                                                  Година две  хиляди и двадесета

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ: МИЛЕНА НИКОЛОВА

 

СЕКРЕТАР: ЕЛЕНА ПЕЕВА

ПРОКУРОР: АТАНАС ХРИСТОВ

 

            Сложи за разглеждане докладваното от съдия Милена Николова НОХД № 639   по описа за две хиляди и двадесета година.

___________________________________________________________________________

На именното повикване в 15:43 часа се явиха:

            ОБВИНЯЕМИЯТ Ф. М. Р. /F.M.R/, явява се лично заедно с адв. Е.К., надлежно назначена за служебен защитник в хода на ДП.

 

            В залата се явява преводач Е.П..

ОБВ. Р.: Разбирам английски език, съгласен съм превода да бъде на английски език.

 

СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият не владее български език, намира, че в настоящото производство Е.П. следва да бъде назначена като преводач, който да извършва устен превод от български на английски език и от английски на български език в хода на съдебното заседание.

Мотивиран от горното, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

НАЗНАЧАВА за преводач Е.П. на обвиняемия в процеса.

 

ПРОКУРОРЪТ:Да се даде ход на делото.

АДВ.К.: Да се даде ход на делото.

ОБВ. Р.: Да се даде ход на делото.

 

 

СЪДЪТ счита, че не са налице процесуални пречки по хода на делото, поради което

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

 

СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ЯВИЛИТЕ СЕ ЛИЦА

 

            ОБВИНЯЕМИЯТ Ф. М. Р./F.M.R – по представен от него пасаван /временен документ за пътуване/ издаден от Посолството на Република Ирак с № 00139137, фаб. № 00139137, валиден от 08.06.2020 г. роден на *** г. в Република Ирак, провинция Сюлеймани, живущ в Република Ирак, провинция Сюлеймани, гр. Арбил, по настоящем в дом за настаняване на чужденци в гр. Любимец, иракчанин, иракски гражданин, висше образование, не работи, неженен, неосъждан.

            ПРЕВОДАЧ Е.П.П., ЕГН **********, българка, българска гражданка,  с висше образование, без родство със обвиняемия.

 

На осн. чл. 290, ал. 2 от НК, съдът предупреди преводача за предвидената наказателна отговорност.

 

            На осн. чл. 274, ал.1 от НПК, СЪДЪТ разясни на страните правото им на отвод.

            На осн.чл. 274, ал.2 от НПК, СЪДЪТ разясни на страните процесуалните им права.

           

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи, няма да соча нови доказателства.

            АДВ. К.: Няма да правим отводи. Няма да соча други доказателства.

ОБВ. Р.: Нямам искания за отводи.

           

СЪДЪТ докладва постъпило по делото споразумение за решаване на наказателно производство № 14/2019 г. по описа на ГПУ Летище Варна

 

На осн. чл. 382, ал. 5 от НПК, съдът предлага на страните промени в споразумението като от същото, следва да бъдат изключени разноски за преводач като на обвиняемия бъдат възложени само разноските за изготвената техническа експертиза в размер на 72.48 лева /седемдесет и два лева и четиридесет и осем стотинки/.

Съдът предлага на страните  да бъде включена клауза в споразумението, относно веществените доказателства по делото, а именно паспорт № YA 8079087 издаден на 17.10.2015 г. в Република Италия и лична карта № AY 8871813 издадена на 15.06.2016 г. в Република Италия.

           

ПРОКУРОРЪТ: Съгласен съм с предложението. Веществените доказателства да останат по делото.

АДВ. К.: Съгласна съм. Въпросната клауза за веществените доказателства да бъде включено в споразумението. Съгласна съм и с промените относно разноските.

 

ОБВИНЯЕМИЯТ Р.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от това споразумение и съм съгласен с тях. Подписът под споразумението е мой и е положен доброволно. Отказвам се от писмен превод на споразумението, няма нужда от такъв. Преводачът ми преведе съдържанието от споразумението. Съгласен съм с предложените от съда промени.

 

СЪДЪТ, с оглед изявлението на страните и на осн.чл.382 ал.6 от НПК вписва в съдебния протокол окончателното съдържание на постигнатото между страните споразумение за прекратяване на наказателното производство по НОХД № 639 /2020г. по описа на ВРС, 22 състав в смисъл:

 

СПОРАЗУМЕНИЕ

 

       65/10.2.2020г.

 

ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА НАКАЗАТЕЛНО ПРОИЗВОДСТВО

по реда на чл.384 от НПК

по НОХД № 639/2020 г. по описа на РС – Варна, 22 състав

 

            І.СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО

            1 .Атанас Христов– прокурор при Варненска Районна прокуратура и

            2.АДВ. Е.К. от АК-Варна, като защитник на:

            3.Ф. М. Р./F.M.R - роден на *** г. в Република Ирак, провинция Сюлеймани, живущ в Република Ирак, провинция Сюлеймани, гр. Арбил /по настоящем в дом за настаняване на чужденци в гр. Любимец/, иракчанин, иракски гражданин, висше образование, не работи, неженен, неосъждан.

 

            ІІ.ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО

            Настоящото споразумение обхваща ДП № 14/2019 г. по описа на ГПУ Летище Варна, водено срещу обв. Ф. М. Р./F.M.R, за престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. чл.1, вр. чл. 26, ал.1 от НК от НК и по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 26, ал. 1 от НК.

 

            ІІІ.СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО

            Страните постигнаха споразумение за следното:

Приемат за безспорно установено от фактическа страна, че ОБВИНЯЕМИЯТ Ф. М. Р./F.M.R е осъществил от обективна и субективна страна състава на престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. чл.1, вр. чл. 26, ал.1 от НК, за това, че :

За времето от 30.11.2019 г. до 01.12.2019 г. на ГКПП Капитан Андреево, Община Свиленград област Хасково и ГКПП Аерогара Варна, гр. Варна, при условията на продължавано престъпление, съзнателно се ползвал от неистински официален документ и от преправен официален документ, а именно:

На 10.11.2019 г. на ГКПП Капитан Андреево, Община Свиленград, обл. Хасково пред полицейски служител на ГКПП Капитан Андреево към ГПУ Свиленград, съзнателно се ползвал от преправен официален документ – паспорт № YA 8079087, издаден на 17.10.2015 г. в Република Италия на лицето Л.К. /L.C./, роден на *** г., когато от него за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност и

На 01.12.2019 г. в гр. Варна, пред полицейски служител на ГКПП Аерогара Варна към ГПУ Летище Варна, съзнателно се ползвал от преправен официален документ - паспорт № YA 8079087, издаден на 17.10.2015 г. в Република Италия на лицето Л.К. /L.C./, роден на *** г. и от неистински официален документ – лична карта №  AY 8871813, издадена в Република Италия на 15.06.2016 г. на лицето Л.К. /L.C./, роден на *** г., когато от него за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност.

Приемат за безспорно установено от фактическа страна, че ОБВИНЯЕМИЯТ Ф. М. Р./F.M.R е осъществил от обективна и субективна страна състава на престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 26, ал. 1 от НК, за това, че:

За времето от 30.11.2019 г. до 01.12.2019 г., на ГКПП Капитан Андреево общ. Свиленград, обл. Хасково и ГКПП Аерогара Варна, гр. Варна, при условията на продължавано престъпление, без разрешение на надлежните органи на властта:

На 30.11.2019 г. на ГКПП Капитан Андреево, общ. Свиленград, обл. Хасково, влязъл през границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта, а именно без редовен задграничен паспорт и

На 01.12.2019 г. в гр. Варна, на ГКПП Аерогара Варна към ГПУ Летище Варна, направил опит да излезе от границата на страната – Република България, без разрешение на надлежните органи на властта, а именно без редовен задграничен паспорт, като деянието е останало недовършено поради независещи от волята на дееца причини.

 

За престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. чл.1, вр. чл. 26, ал.1 от НК обв. Ф. М. Р./F.M.R се ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН и приема да му бъде наложено наказание на осн. чл.54 от НК, а именно „Лишаване от свобода” за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА, изтърпяването на което на основание чл.66 ал.1 от НК да бъде отложено с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.

За престъпление по 279, ал. 1, вр. чл. 26, ал. 1 от НК обв. Ф. М. Р./F.M.R се ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН и приема да му бъде наложено наказание на осн. чл.54 от НК, а именно „Лишаване от свобода” за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА, изтърпяването на което на основание чл.66 ал.1 от НК да бъде отложено с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.

На осн. чл. 23, ал. 1 от НК, на обвиняемия Ф. М. Р./F.M.R следва да бъде наложено най-тежкото наказание, а именно „Лишаване от свобода” за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА, изтърпяването на което на основание чл.66 ал.1 от НК да бъде отложено с изпитателен срок от три години.

Страните приемат, че на осн. чл. 55, ал. 3 от НК комулативно предвиденото наказание глоба за деянието по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 26, ал. 1 от НК, няма да бъде налагано на обвиняемия Ф. М. Р./F.M.R.

На основание чл.55 ал.3 от НК – наказание „Глоба“ не се налага.

Деянието е извършено от обвиняемия чрез действие, при форма на вината пряк умисъл.

Няма причинени от деянието имуществени вреди.

Веществените доказателства по делото паспорт № YA 8079087 издаден на 17.10.2015 г. в Република Италия и лична карта № AY 8871813 издадена на 15.06.2016 г. в Република Италия да останат в корицата на делото.

 

Обвиняемият Ф. М. Р. се задължава да заплати направените разноски по делото в размер на 72.48 лева /седемдесет и два лева и четиридесет и осем стотинки / в полза на Държавата по бюджета на ОД на МВР-Варна.

 

            ІV.ДРУГИ УСЛОВИЯ

            1.Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение, при постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.

            2.ОБВИНЯЕМИЯТ Ф. М. Р. , на осн.чл.381 ал.6 от НПК ДЕКЛАРИРА, че е съгласен с постигнатото споразумение и се отказва от по-нататъшно разглеждане на делото по общия ред.

 

           

ПРОКУРОР:                                                                     

            /АТАНАС ХРИСТОВ /                                                   

 

 

ОБВИНЯЕМИЯТ:                                                        ЗАЩИТНИК:                         

/Ф. М. Р.

           /F.M.R/                                   /АДВ. К. /

                       

ПРЕВОДАЧ:

/Е.П./             

                                  

            СЪДЪТ счита, че постигнатото между страните споразумение е законосъобразно и не противоречи на морала, поради което същото следва да бъде одобрено, а наказателното производство следва да бъде прекратено в хипотезата на чл.24 ал.3 от НПК.

            Ето защо е на осн.чл.384 вр.чл.382 ал.7 от НПК СЪДЪТ

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

            ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между адв.К., като защитник на обв. Ф. М. Р. и представителя на РП – Варна прокурор Атанас Христов, със съгласието на обвиняемия Ф. М. Р..

 

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 639/2020 год. по описа на Районен съд – Варна, 22 състав.

 

            ОПРЕДЕЛЕНИЕТО  е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

            ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 16:15 часа.

 

 

 

                                                                       ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

 

                                                                       СЕКРЕТАР: