Решение по дело №812/2023 на Районен съд - Елин Пелин

Номер на акта: 230
Дата: 12 октомври 2023 г. (в сила от 12 октомври 2023 г.)
Съдия: Росица Генадиева Тодорова
Дело: 20231820100812
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 18 юли 2023 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 230
гр. Елин Пелин, 12.10.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ЕЛИН ПЕЛИН, V СЪСТАВ ГРАЖДАНСКИ
ДЕЛА, в публично заседание на двадесети септември през две хиляди
двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Росица Г. Тодорова
при участието на секретаря Стефка Сл. Методиева
като разгледа докладваното от Росица Г. Тодорова Гражданско дело №
20231820100812 по описа за 2023 година
и за да се произнесе, взе предвид следното:
Молителите В. Ж. Г., ЕГН **********, с адрес: с. . № 21А и А. А. Г.,
ЕГН **********, с адрес: с. .., ул. „.“ № 9 са предявили искане за
прекратяване на брака им по взаимно съгласие. В молбата си твърдят, че
съгласието им за развод е взаимно и непоколебимо. Представят споразумение
по чл.51, ал.1 от СК.
В съдебно заседание молителите заявяват, че поддържат сериозното си
и непоколебимо желание за прекратяване на брака помежду им.
Производството е по чл.330 от ГПК във вр. с чл.50 и сл. от
СК.
Съдът, като провери условията, при които може да бъде постановен
развод по взаимно съгласие, намира, че разводът следва да бъде допуснат.
Молителите са съпрузи, чиито брак е сключен на . г. в гр.София, район
Триадица, Столична община, видно от Удостоверение за сключен граждански
брак № ......... г. издадено от район Триадица, Столична община въз основа на
акт № 0097 от . г.
От удостоверение за раждане № **********/10.07.2019 г. издадено от
район Триадица, Столична община е видно, че от брака си съпрузите имат
родено едно дете – А. .... Г., ЕГН **********.
1
От представеното от страните писмено споразумение се установява, че
същите са постигнали съгласие по всички въпроси, визирани в разпоредбата
на чл.51, ал.1 от СК, а именно относно личните и имуществените отношения,
издръжката помежду им, упражняване на родителските права над роденото
от брака дете ненавършило пълнолетие, режима на лични отношения,
издръжката на детето, семейното жилище и фамилното име на съпругата след
развода. В съдебно заседание заявяват желанието си за прекратяване на брака
по взаимно съгласие без издирване на вината за неговото разстройство.
При така установената фактическа обстановка съдът стигна до
следните правни изводи:
Бракът между страните е дълбоко и непоправимо разстроен – същият
съществува само формално и не изпълнява личното си и обществено
предназначение. Същият следва да бъде прекратен по реда на чл.50, ал.1 от
СК, като последиците от развода следва да се уредят съобразно постигнатото
между страните споразумение, за което съдът намира, че не противоречи на
закона и урежда отношенията между страните, поради което следва да го
утвърди.
На основание чл.7, т.2 от Тарифа за държавните такси, които се
събират от съдилищата по ГПК и т.9.1 от раздел IX на споразумението, съдът
следва да осъди съпрузите да внесат по сметка на РС Елин Пелин държавна
такса в размер на 140.40 лева /сто и четиридесет лева и четиридесет
стотинки/, представляваща държавна такса от 2 % върху определените
платежи на издръжката на детето А. .... Г. за всеки един от тях.
На основание чл.7, т.2 от Тарифа за държавните такси, които се
събират от съдилищата по ГПК и предвид постигнатото между съпрузите
споразумение, съдът следва да осъди А. А. Г. да внесе по сметка на РС Елин
Пелин държавна такса в размер на 58,60 лева /петдесет и осем лева и
шестдесет стотинки/ представляваща държавна такса от 2 % върху стойността
на прехвърлените дялове на моторните превозни средства, както при делба-
спогодба.
На основание чл.5 от Тарифа за държавните такси, които се събират от
съдилищата по ГПК съдът следва да определи държавна такса в размер на
15.00 лева във връзка с молбата за промяна на името на съпругата В. Ж. Г.,
която следва да внесе по сметка на РС Елин Пелин.
2
На основание чл.6, т.3 от Тарифа за държавните такси, които се
събират от съдилищата по ГПК съдът следва да определи окончателна
държавна такса в размер на 40.00 лева, като осъди молителите да внесат по
сметка на РС Елин Пелин по 20.00 лева за всеки един от тях.
Воден от горното, съдът
РЕШИ:
ПРЕКРАТЯВА брака между В. Ж. Г., ЕГН **********, с адрес: с. .
№ 21А и А. А. Г., ЕГН **********, с адрес: с. .., ул. „Лесновска“ № 9
сключен на . г. в гр.София, район Триадица, Столична община, за което е
издадено Удостоверение за сключен граждански брак № ......... г. от район
Триадица, Столична община въз основа на акт № 0097 от . г., без да се
произнася по въпроса за вината.
УТВЪРЖДАВА постигнатото между молителите споразумение, както
следва:
ПОСТАНОВЯВА след прекратяване на брака съпругата да носи
предбрачното си фамилно име и да се именува В. Ж. ..
ПОСТАНОВЯВА след прекратяване на брака родителските права
върху роденото от брака малолетно дете А. .... Г. с ЕГН ********** да се
упражняват съвместно от двамата родители: неговата майка - В. В.и неговия
баща - А. Г. съобразно разпоредбите на чл.122 и чл.123 от Семейния кодекс
(СК).
Майката и бащата ще полагат грижите по отглеждането и
възпитанието на детето съвместно. Те ще решават заедно на какви
допълнителни дейности или спорт да записват сина си според неговите
интереси и в случай, че няма изрично и аргументирано противопоставяне на
един от двамата. Двамата родители ще имат достъп до информация относно
училищното и медицинско досие на детето, ще имат право да присъстват на
по-съществените събития в живота му като празници в детската градина,
училищни и извънкласни дейности и празници, спортни мероприятия, лични
празници, като се съобразяват с желанията на детето, както и с
предварителната организация на събитията. Всички въпроси по отношение на
отглеждането и възпитанието на детето следва да бъдат обсъждани и вземани
заедно от двамата родители.
При не постигане на съгласие относно това право те се съобразяват с
предпочитанието на детето. Ако въпреки това единият родител не е съгласен
и такова не може да бъде определено, спорът се решава по реда на чч. 123, ал.
2 от СК.
Извън уредените в следващите точки случаи всеки от родителите може
самостоятелно да упражнява принадлежащите и на двамата родителски права,
вкл. и тези по чл.129 от СК, като в този случай има задължението по чл.123,
ал.1 от СК. При несъгласие на другия родител, той може да се
противопостави на упражнението на съответното право най-късно до една
седмица след узнаването. Противопоставянето следва да се съобщи незабавно
3
на другия родител и на лицето или лицата, които биха се засегнали от него.
Онези родителски права, които по естеството си предполагат
непосредствен контакт с детето (в частност, но не само, на съвместно
живеене, грижи, възпитание, надзор, контрол, отглеждане, формиране на
възгледи и образование) се упражняват във всеки момент от онзи родител,
при когото детето се намира или следва да се намира фактически съгласно
разпределението на местоживеенето му.
Правото да се определи детската градина/училището, в което да учи
детето, не подлежи на разпределение и всякога трябва да се упражнява от
двамата родители съвместно. При не постигане на съгласие относно това
право, те се съобразяват с предпочитанието на детето. Ако въпреки това
единият родител не е съгласен и такова не може да бъде определено, спорът
се решава по реда на чл.123, ал.2 от СК.
Съгласието на двамата родители е необходимо за изпращането на
детето на пребивавания или екскурзии в други населени места, организирани
от детската градина и/или училището.
Пребиваванията на детето в лагери, участието му в екскурзии, зелени
училища и др. подобни, организирани от детската градина, училището или от
други образователни институции, които то посещава самостоятелно, не
променят правилата за местоживеене, нито дават право на компенсация на
времето, през което детето не е било при съответния родител поради
пребиваването му на лагер, екскурзия, зелено училище или друго подобно
мероприятие.
Инцидентните промени на разпределението за местоживеене на детето
не променят установените правила.
Ако единият родител отсъства повече от седем дни и поради това
детето не може да е при него, то ще пребивава при другия родител. Ако не
може да бъде и при другия, то пребивава при баба си и дядо си от страната на
съответния родител, при когото би следвало да е.
Страните декларират, че ако по обективни причини са възпрепятствани
да спазят така уговорения режим, то по общо тяхно съгласие дните, през
които съответният родител е бил възпрепятстван да вземе детето, ще може да
стори това в други дни, уточнени съвместно между двамата родители.
Правата на двамата родители относно местоживеенето на детето се
упражняват с максимална грижа и добросъвестност, при предпочитане на
интересите на детето, като интересите на образованието му надделяват над
интересите на забавлението му.
Инцидентното или трайно отклонение от правилата по това
споразумение нито създава ново обичайно правило, нито дерогира правилата
по това споразумение, които не са били спазени. Поради уговорката за равно
временно местоживеене на детето при всекиго от двамата родители не е
необходимо изричното уговаряне на лични отношения извън времето на
съответното местоживеене. Независимо от това, всеки от родителите има
право по всяко уместно време на инцидентен и кратковременен контакт с
детето и извън времето, през което то пребивава при него.
Извън посоченото по-горе, разходите отвъд необходимото за
ежедневното съществуване, които са необходими и полезни, като месечните
разходи за уроци, спорт и др. периодични занимания; лагери, пътувания и
екскурзии в страната и чужбина сам или с организирана екскурзия без свой
родител или близък; факултативни обучения; забавления (театър, опера,
кино, дискотека, спортни прояви и др. подобни); книги, игри, филми,
4
музикални записи и др. подобни, вкл. и при свалянето им от интернет;
мобилен телефон, вкл. и месечните сметки по него; компютър, вкл. и разумно
необходимите за него програми; дрехи, обувки, аксесоари; предмети,
свързани с обучение, вкл. и учебници, униформи и др. под.; пособия за
плуване, колоездене, тенис, рисуване и др. подобни; подаръци за рождени
дни и др. подобни в полза на трети лица извън роднинския кръг; лекарства,
медицински прегледи и лечения се носят от двамата родители поравно,
независимо кой от двамата ги е птатил ефективно. Това правило важи, ако
решението за посочените по-горе еднократни или изчислени на месечна база
разходи е взето по взаимно съгласие на двамата родители, в противен случай
всеки носи направените от него разноски, с изключение на медицинските
разходи и тези, за които двамата родители вече са взели решение за участие
на детето в съответната дейност. При пътувания в чужбина, при които един
от родителите взема детето със себе си, разходите се носят от този родител,
като другият не дължи уравняване. При пребиваване на детето на почивка във
ваканционно време с единия от родителите разноските за нея се носят от този
родител. Същото правило се прилага съответно и когато детето пребивава на
почивка с баба/дядо: издръжката и разноските се осигуряват от съответния
родител. В тези случаи другият родител няма задължение за уравнение.
ОПРЕДЕЛЯ местоживеенето на детето А. .... Г., ЕГН ********** и
личните контакти на родителите с него, респективно с оглед съвместното
упражняване на родителски права, както следва:
Всяка четна седмица от годината, с преспиване, от 18:00 ч. в неделя до
следващата неделя, най-късно до 18:00 ч., родителските права върху детето
ще се упражняват от бащата А. А. Г., респективно за този период
местоживеенето на детето ще бъде при бащата, на следния адрес: с. .., ул. „." ..
Всяка нечетна седмица от годината, с преспиване, от 18:00 ч. в неделя
до следващата неделя, най-късно до 18:00 ч., родителските права върху детето
ще се упражняват от майката В. Ж. ., респективно за този период
местоживеенето на детето ще бъде при майката, на следния адрес: с. .., ул. „.
Страните декларират, че всяка четна неделя, в 18:00 ч. бащата А. А. Г.
ще взима детето от дома на майката (постоянен адрес или обичайното и
местоживеене) В. Ж. ., респективно всяка нечетна неделя в 18:00 ч. майката
В. Ж. . ще взима детето от дома на бащата А. А. Г. (постоянен адрес или
обичайното му местоживеене).
Между 6 или 7-годишна възраст (в зависимост от началния момент на
постъпване на детето в 1-ви клас) - до навършване на 14-годишна възраст,
всеки един от двама та родители ше има право да го взема при себе си през
лятната, пролетната и зимната ваканция в срок от общо 20 /двадесет/
календарни дни с предварителна уговорка с другия родител, като посочи
датата на вземане и датата на връщане на детето и изрично уведоми другия
родител за мястото на прекарване на ваканцията предварително и получи
неговото изрично съгласие за посочените дати.
За избягване на всякакво съмнение, 20-те дни през ваканциите и
включително през летния период на отпуски на двамата родители, могат да се
5
ползват за не повече от 10 /десет/ последователни дни, като между двете
десетдневки не може да има по-мальк времеви интервал от 20 /двадесет/ дни.
Дните, в които детето ще прекара в този период със съответния родител не
подлежат на компенсация спрямо другия родител, доколкото последният ще
има правото на същия брой 20 /двадесет/ календарни дни през летните,
пролетни и зимни ваканции с детето.
След навършване на 14-годишна възраст на детето, съответният
родител има право да го взима при себе си през лятната, пролетната и зимната
ваканции отново общо за 20 /двадесет/ календарни дни, което обаче следва да
бъде съобразено с желанията и интересите на детето и отново съгласувано с
другия родител.
Във връзка с празнуването на официални празници, съпрузите се
споразумяват следното:
Съпрузите имат право да взимат детето по празниците, като
съответният родител го връща на постоянния адрес на другия родител, както
следва:
По отношение на Коледните празници:
В четни години на датите 24-ти декември от 10:00 ч. до 26-ти декември
в 10:00 ч. детето ще празнува с бащата, а на 26-ти декември в посочения час
бащата ще предава детето на майката на постоянния й адрес, която ше бъде с
детето в дните от 26-ти декември до 28-ми декември. В случай, че дните от
26-ти декември до 28-ми декември се паднат в седмица, в която детето има
местоживеене при бащата (четна седмица), то майката се задължава да върне
детето на постоянния адрес на бащата в 10.00 ч. на 28-ми декември.
В нечетни години 24-ти декември от 10:00 ч. до 26-ти декември в 10:00
ч. детето ще празнува с майката, а на 26-ти декември в посочения час майката
ще предава детето на бащата на постоянния му адрес, който ще бъде с детето
в дните от 26-ти декември до 28-ми декември. В случай, че дните от 26-ти
декември до 28-ми декември се паднат в седмица, в която детето има
местоживеене при майката (нечетна седмица), то бащата се задължава да
върне детето на постоянния адрес на майката в 10.00 ч. на 28-ми декември.
За нечетна година се смята годината, която не се дели на две без да има
остатък. Настоящите уговорки имат сила независимо дали празничните дни
се падат събота и неделя или съвпадат в съответната четна/нечетна седмица, в
която съгласно уговореното по-горе, детето следва да е при единия от
двамата родители.
По отношение на Нова година:
31-ви декември от 10:00 ч. до 2-ри януари в 10:00 ч. - в нечетни години
детето ще бъде с бащата и бащата ще връща детето на майката на постоянния
й адрес (в случай, че тези дни се паднат в седмица, която местоживеенето на
детето е при майката), като за нечетна година се смята годината, която не се
6
дели на две без да има остатък, като при определянe на нечетната година се
взема предвид годината, в която е 31 декември.
В четни години детето празнува нова година (31-ви декември от 10:00
ч. до 2-ри януари в 10:00 ч.) със своята майка, като майката ще връща детето
на бащата на постоянния му адрес (в случай, че тези дни се паднат в седмица,
която местоживеенето на детето е при бащата). Настоящата уговорка има
сила независимо дали празничните дни се падат събота и неделя или съвпадат
в съответната четна/нечетна седмица, в която съгласно уговореното по-горе,
детето следва да е при единия от двамата родители.
По отношение на Великденските празници:
2 /два/ дни в периода от 10:00 часа на Разпети Петък до 10:00 часа
(сутринта) в неделя (Великден) - в нечетните години детето ще бъде при
бащата, като се задължава да предаде детето в уговорения час на Великден на
постоянния адрес на майката, като тя ще прекара Великден и Велики
понеделник с детето, съответно от 10.00 часа (неделя) до 20:00 ч. на Велики
понеделник. В случай, че Великден и Велики понеделник се падат в седмица,
в която местоживеенето на детето е при бащата, майката е длъжна да върне
детето до 20.00 ч. на Велики понеделник на постоянния адрес на бащата.
В четните години от 10.00 ч. на Разпети петък до 10.00 ч. в неделя на
Великден детето ще бъде при майката, която се задължава да предаде детето в
уговорения час на Великден на постоянния адрес на бащата, който ще прекара
с детето Великден и Велики понеделник, съответно от 10.00 часа (неделя) до
20:00 ч. на Велики понеделник. В случай, че Великден и Велики понеделник
се падат в седмица, в която местоживеенето на детето е при майката, бащата е
дльжен да върне детето до 20.00 ч. на Велики понеделник на постоянния
адрес на майката.
Детето може да прекарва, в нечетните години, с баща си следните
официални празници и свързаните с тях неприсъствени дни, които се
определят съгласно разпоредбите на Кодекса на труда, както следва: 3-ти

/трети/ март, 1-ви /първи/ ай и 22-ри /двадесет и втори/ септември.
М
Детето може да прекарва с майка си, в нечетните години, следните
официални празници и свързаните с тях неприсъствени дни, които се
определят съгласно разпоредбите на Кодекса на труда, както следва: 6-ти
/шести/ май, 24-ти /двадесет и четвърти/ май и 6-ти /шести/ септември.
В четните години, детето прекарва с бащата празниците (6-ти /шести/
май, 24-ти /двадесет и четвърти/ май и 6-ти /шести/ септември) и обратно (3-
ти /трети/ март, 1-ви /първи/ май и 22-ри /двадесет и втори/ септември)
прекарва в четните години с майката.
Взимането на детето от другия родител за посочените празници не може
7
да е по-рано от 10:00 ч. в съответния ден и да се връща по-късно от 20:00 ч.
на обичайното местоживеене на майката/бащата техния постоянен адрес (в
случаите, в които посочените празници се падат в седмица, в която детето
живее при другия родител).
Рождения ден на детето:
Страните се съгласяват, че няма да празнуват заедно рождения ден на
детето, в която връзка постигат следното съгласие до навършване на
пълнолетие на детето, а именно:
В нечетните години, детето ще празнува своя рожден ден заедно със
своята майка, която има право да вземе детето от постоянния адрес на бащата
най-рано в 09:00 ч. (сутринта) на рождения ден на детето (в случай че в тази
седмица местоживеенето му се пада при бащата). Майката се задължава да
върне детето на бащата най-късно на следващия ден до 10:00 ч. (сутринта),
който ден бащата има право да прекара с детето без преспиване и се
задължава да го върне обратно на майката (в случай, че тази седмица детето
пребивава при нея), най-късно до 20:00 ч. на деня, следващ рождения ден на
детето. В случай че детето пребивава в конкретната седмица при майката,
ангажиментът за взимане отпада.
В четните години, детето ще празнува своя рожден ден заедно със своя
баща, който има право да вземе детето от постоянния адрес на майката най-
рано в 09:00 ч., (сутринта) на рождения ден на детето (в случай че в тази
седмица местоживеенето му се пада при майката). Бащата се задължава да
върне детето на майката най-късно на следващия ден до 10:00 ч. (сутринта),
който ден майката има право да прекара с детето без преспиване и се
задължава да го върне обратно на бащата (в случай че тази седмица детето
пребивава при него), най-късно до 20:00 ч. на деня, следващ рождения ден на
детето. В случай че детето пребивава в конкретната седмица при бащата,
ангажиментът за взимане отпада.
Във връзка с рождените дни на бащата и майката, както и на
останалите роднини на детето по права линия, както и негови братя и сестри,
в случай че такива бъдат родени, родителите се споразумяват, че детето ще
празнува с всеки един от родителите техните рождени дни, като остава при
съответния родител с преспиване и същия го завежда на училище/съответната
извънкласна дейност на следващия ден. Същото се отнася и за лични
празници на роднини по права линия, както и за негови
еднокръвни/едноутробни братя и сестри.
Страните се споразумяват да впишат като постоянен адрес на детето в
неговата адресна регистрация, лични документи и паспорт - постоянният
адрес на бащата, а що се отнася до неговия настоящ адрес - за такъв да бъде
посочен постоянният адрес на майката.
Родителите се задължават да подсигурял необходимите условия за
детето, докато е при съответния родител, в това число:
8
уют и спокойна среда;
подходяща храна за детето;
лични хигиенни материали;
дрехи/обувки според сезона;
развлечения за детето (парк, детски кът, почивка и т.н.);
учебни пособия (химикалки, тетрадки, помагала, материали и др.),
записване на определен вид спорт и/или друго извънкласно занимание
според интересите на детето след обсъждане и съгласие на двамата
родители;
прегледи при лекари, които са по преценка на съответния родител
(платени прегледи или по Здравна каса - също по негова преценка),
лекарства и консумативи от първа необходимост и лекарства, които да
закупи, ако детето се е разболяло докато е на отглеждане при него.
Ако някой от двамата родители не спазва горните изисквания и не
осигурява необходимите условия за отглеждане на детето, другият родител
има право да сигнализира писмено чрез уговорения начин и канали за
кореспонденция, като в случай на продължително неизпълнение, последният
може да поиска промяна на режима на виждане, както и да сигнализира
съответната служба, компетентна за закрила на децата.
Родителите се задължават да предоставят закупените от тях лекарства, в
случай че трябва да се завърши курс на лечение на детето, който вече е
започнал, ако то отиде със симптоми/болно при другия родител. Съответният
родител се задължава да изпрати детето при другия родител с необходимите
учебници за подготовка на следващата учебна седмица.
Всички въпроси по отглеждането, възпитаването, здравето,
образованието и общото развитие на детето се решават взаимно от двамата
родители в името и за доброто на детето.
Всичко уговорено по-горе следва да бъде коректно спазвано от
родителите. Въпреки това, родителите се споразумяват, че допълнително
могат да уговарят промени в дните/празниците/часовете/уикендите,
съобразно интереса на детето и в случай на необходимост или желание, като
при съгласие от двамата няма да се счита, че е налице неизпълнение на
Споразумението.
Всяка устна уговорка между страните или промяна на обстоятелствата
след подписване на това Споразумение и утвърждаването му от Съда,
различна от посочените условия по-горе следва да бъде потвърдена в писмена
електронна или хартиена форма - чрез имейл или подписан от двете страни
текстов формат, вкл. и изпратен по електронен път, от които да е видно по
недвусмислен начин съвпадението на волите на двамата родители относно
допълнителната уговорка. За избягване на всякакво съмнение, за актуални
електронни адреси към настоящия момент страните ще приемат следните
адреси (за майката: ******************@***.**, за бащата: **********@***.**),
като при промяна, деактивиране или хакване на посочените електронни
9
адреси, страните следва да се известяват една друга съгласно уредената
процедура в настоящото Споразумение, а именно: чрез размяна на текстови
съобщения (sms) на посочените в началото на споразумението телефонни
номера – ********** за майката и ********** за бащата.
Извън всичко уговорено по-горе и режима на виждане и пребиваване
на бащата и майката с детето, посочените имат възможност за дистанционно
общуване с малолетния А., когато се намира при другия родител, по всички
възможни канали - видео приложения, телефон и т.н., в удобно за него,
майката и бащата време. За комуникация може да се използват приложения
Вайбър (Viber), WhatsApp и др. подобни, включително и по въпросите
отнасящи се до всяка устна уговорка между страните или промяна на
обстоятелствата след подписване на споразумението и утвърждаването му от
съда, различна от посочените условия в споразумението и следва да бъде
потвърдена в писмена електронна или хартиена форма – чрез имейл или
подписан от двете страни текстов формат, включително и изпратен по
електронен път, от който да е видно по недвусмислен начин съвпадението на
волите на двамата родители относно допълнителната уговорка на актуалните
електронни адреси и телефонни номера.
ОТНОСНО ПЪТУВАНЕ НА ДЕТЕТО В ЧУЖБИНА:
1. С подписване на настоящото споразумение и при навършване на 14-
годишна възраст на малолетното дете, двамата съпрузи дават един на друг
безусловното и неограничено във времето си съгласие на другия родител,
включително го упълномощават със същото, да го представлява пред МВнР и
по-точно сектор/отдел „Български документи за самоличност" при
ОДМВР/СДВР или Районно управление на съответната компетентна
териториална областна дирекция във връзка с предприемане на мерки за
издаване и получаване на лична карта на детето.
2. С подписване на настоящото Споразумение, двамата съпрузи дават един на
друг безусловното и неограничено във времето си съгласие на другия
родител, включително го упълномощават със същото, да го представлява пред
МВнР и по-точно сектор/отдел „Български документи за самоличност" при
ОДМВР/СДВР или Районно управление на съответната компетентна
териториална областна дирекция във връзка с предприемането на мерки за
издаване и получаване на задграничен паспорт на малолетното дете за
пътуване в чужбина.
С оглед горното съгласие на двамата родители, инкорпорирано в т. 1 и
т.2, Страните се съгласяват и приемат, че настоящото ще служи, като има
сила на нотариално заверено пълномощно за издаване и получаване на
документи за самоличност и паспортни документи, като замества неговото
изрично присъствие.
Всяка от Страните се задължава при пътуване да представи на
другата страна нотариално заверена декларация-съгласие детето да пътува
10
извън страната с другия родител, в която декларация се посочва причината за
това, срока и дестинацията.
При напускане на страната от някой от двамата родители за повече от
един календарен месец, другият родител има право да вземе детето при себе
си до завръщането на пътуващия в Република България и след предварително
писмено съгласие от негова страна. В този счучай, този родител има право да
вземе детето от роднина на пътуващия родител или друго упълномощено
лице.
ОСЪЖДА А. А. Г., ЕГН ********** да заплаща на сина си А. .... Г.,
ЕГН ********** чрез неговата майка и законен представител В. Ж. В. ЕГН
********** месечна издръжка в размер на 195,00 /сто деветдесет и пет/
лева, която издръжка се дължи ежемесечно, до навършване на 18 годишна
възраст на детето и/или до изпълнение на другите законоустановени
обстоятелства в тази връзка.
Издръжката е платима, считано от месеца, който следва месеца на
влизане в сила на Решението за развода по взаимно съгласие, ведно със
законната лихва за всяка закъсняла и просрочена вноска до настъпване на
законна причина за изменението или прекратяването й. Сумите за
ежемесечната издръжка са платими в полза на детето чрез неговата майка В.
В.и се заплащат от 1 /първо/ до 5 /пето/ число на текущия месец, за който се
отнасят и следва да се извършват в брой или по банков път по следната
банкова сметка, а именно: IBAN: BG 76 IABG 8428 .... Банка: Интернешънъл
Асет Банк АД Титуляр: В. Ж. .
ОСЪЖДА В. Ж. В. ЕГН ********** да заплаща на сина си А. .... Г.,
ЕГН ********** чрез неговия баща и законен представител А. А. Г., ЕГН
********** месечна издръжка в размер на 195,00 /сто деветдесет и пет/
лева, която издръжка се дължи ежемесечно, до навършване на 18 годишна
възраст на детето и/или до изпълнение на другите законоустановени
обстоятелства в тази връзка.
Издръжката е платима, считано от месеца, който следва месеца на
влизане в сила на Решението за развода по взаимно съгласие, ведно със
законната лихва за всяка закъсняла и просрочена вноска до настъпване на
законна причина за изменението или прекратяването й. Сумите за
ежемесечната издръжка са платими в полза на детето чрез неговия баща А. Г.
и се заплащат от 1 /първо/ до 5 /пето/ число на текущия месец, за който се
отнасят и следва да се извършват в брой или по банков път по следната
банкова сметка, а именно: IBAN: BG 47 RZBB 9155 ... Банка: КБС
БЪЛГАРИЯ АД Титуляр: А. А. Г.
Всеки родител се задължава да осигури задоволяването на всички
необходими потребности на детето през времето, в което упражнява
родителските права и детето е при него, както и да поема цялата издръжка за
този период.
11
Страните по настоящото споразумение нямат претенции за издръжка
един спрямо друг и никой от съпрузите няма да дължи плащането на такава
към другия след прекратяването на брака.
Страните по споразумението не притежават семейно жилище по
смисъла на §1 от Допълнителните разпоредби на Семейния кодекс, тъй като е
налице фактическа раздяла преди подписване на споразумението и в този
период съпрузите не живеят заедно. До раздялата съпрузите са живяли в
дома на съпруга А. Г., находящ се в с.. ., като съпругата В. В.е напуснала
жилището и няма претенции относно ползването му, така и към собственика
му бащата на съпруга й - . Г..
Страните декларират, че нямат налични ценни книги, участия в
търговски дружества (или юридически лица с нестопанска цел), вземания и
задължения към грети лица, като също така се споразумяват, че всеки един от
съпрузите няма да отговаря за поети по време на брака от другия съпруг
ангажименти към трети физически и/или юридически лица, било то по
договори за заем, потребителски и/или ипотечни кредити, както и издавани
записи на заповед, ценни книги и други подобни.
ВЪЗЛАГА в дял и обявява за собственик А. А. Г., ЕГН ... на следното
моторно превозно средство: Марка: ОПЕЛ /OPEL/ Модел: ВЕКТРА
/VECTRA/ Рег. № СА9232ХВ, Цвят: светло сив металик Рама №:
W0L0ZCF6931081302 Година: 2003 г., Обем: 2172 куб.см, като А. А. Г., ЕГН
********** не дължи на В. Ж. В. ЕГН ********** паричната равностойност
за притежавания от нея дял.
ВЪЗЛАГА в дял и обявява за собственик А. А. Г., ЕГН ... на следното
моторно превозно средство: Марка: МЕРЦЕДЕС /MERCEDES/ Модел: Ц270
ЦДИ /С270CDI/, Рег. № .., Цвят: сив, Рама №: WDB2030161A.. Година: . г.,
Обем: 2685 куб.см, като А. А. Г., ЕГН ********** не дължи на В. Ж. В. ЕГН
********** паричната равностойност за притежавания от нея дял.
По време на брака страните не са придобивали права върху недвижими
имоти и други движими вещи, освен посочените моторни превозни средства,
поради което е налице липса на нужда за уреждане на имуществените им
отношения извън собствеността върху гореописаните МПС-та. В случай че в
бъдеще се установи, че е налице придобита по време на брака собственост,
движима или недвижима такава, в т.ч. недвижими имоти, поземлени имоти,
моторни превозни средства и/или друго, същите ще се считат за обикновена
съсобственост, разделена в дял от по ½ ид.ч. за всеки от съпрузите по силата
на настоящото Споразумение и решението за развод.
ОСЪЖДА А. А. Г., ЕГН ..., да заплати държавна такса по сметка на
РС Елин Пелин в общ размер на 219,00 лева /двеста и деветнадесет лева/.
ОСЪЖДА В. Ж. В. ЕГН **********, да заплати държавна такса по
сметка на РС Елин Пелин в размер на 175,40 лева /сто седемдесет и пет
12
лева и четиридесет стотинки/.
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване.

Съдия при Районен съд – Елин Пелин: _______________________
13