Решение по дело №670/2022 на Софийски окръжен съд

Номер на акта: 123
Дата: 23 декември 2022 г. (в сила от 30 декември 2022 г.)
Съдия: Недялка Николова Нинова
Дело: 20221800200670
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 16 ноември 2022 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 123
гр. София, 19.12.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ ОКРЪЖЕН СЪД, II ПЪРВОИНСТАНЦИОНЕН
НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ -ОСОБЕНИ ПРОИЗВОДСТВА, в публично
заседание на деветнадесети декември през две хиляди двадесет и втора година
в следния състав:
Председател:Недялка Н. Нинова
Членове:Мариета Неделчева

Анелия М. Игнатова
при участието на секретаря Христина Ив. Боровинова
в присъствието на прокурора М. Г. П.
като разгледа докладваното от Недялка Н. Нинова Частно наказателно дело
№ 20221800200670 по описа за 2022 година
Задържането и предаването на българския гражданин И. И. е
поискано с цел провеждане на наказателно преследване срещу него.
Самоличността на исканото лице е установена в достатъчна степен,
като несъмнено задържаното от българските власти лице е идентично на
исканото от испанските власти.
Проверката на депозираната ЕЗА в аспекта на изискванията относно
нейното съдържание сочи, че процесната ЕЗА страда от редица недостатъци,
препятстващи изясняването на съществени за нейното изпълнение условия.
Най-напред процесната ЕЗА не съдържа конкретни данни по
смисъла на чл. 37, ал. 1, т.т. 4 и 5 ЗЕЕЗА (чл. 8, § 1, б. „г“ и „д“ от Рамково
решение 2002/584/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 г.) за характера и правната
квалификация на престъпленията, за които е поискано предаването на
българския гражданин и за обстоятелствата относно време и степен на
участието му в извършването им.
1
Най-напред в ЕЗА е посочено, че предаването е поискано за две
продължавани престъпления, квалифицирани по закона на издаващата
държава като: 1/ „измама“ по чл. 248 и чл. 249 от Наказателния кодекс на
Испания и 2/ „фалшифициране на кредитни карти“ по чл. 399 от НК на
Испания, като времето на извършване на деянието е посочено в периода от 27
до 30 март 2016 г., когато са били извършени измамни тегления на пари в
брой от банкови клонове на CixaBank, намиращи се на различни места в
провинция Т., Испания. По-нататък в ЕЗА издаващата държава се позовава на
изключението от изискването за двойна наказуемост на деянията, предвидено
в чл. 3, т. 6 и т. 20 ЗЕЕЗА, за престъпления, съставляващи съответно
незаконен трафик на оръжия, боеприпаси и взривни вещества и
мошеничество, като в изложението на фактите на престъпленията, за които е
поискано предаването, не се съдържат такива, относими към така
квалифицираните престъпления.
И на следващо място - в изложението на обстоятелствата на
престъпленията не се съдържат ясно и разбираемо описание на действията, с
които исканото лице е осъществило престъпленията.
Посоченото се явява съществен недостатък на ЕЗА от формална
страна, препятстващ правилното решаване на основния въпрос, предмет на
делото, който е свързан с положително установяване на условията за
предаване на исканото лице. Ясното и конкретно посочване в европейската
заповед за арест на обстоятелствата относно времето и мястото на
извършване на престъпленията, свързани с конкретни действия на исканото
лице за осъществяването им, е от особено съществено значение за предмета
на делото, тъй като предпоставя решаването на въпросите за наличието на
условията на изпълнението на ЕЗА, респ. за наличието на основанията по чл.
39 ЗЕЕЗА за отказ да се изпълни или тези по чл. 40 ЗЕЕЗА, при които може
да се откаже изпълнението , както и за прилагането на принципа на
особеността по чл. 61 ЗЕЕЗА, препятства се и решаването на въпроса за
приложимостта на изключението от изискването за двойна наказуемост на
деянията, на което издаващата държава изрично се позовава.
С оглед констатирания недостатък в съдържанието на европейската
заповед за арест бе предоставена възможност по реда на чл. 44, ал. 4 ЗЕЕЗА
на издаващата държава да предостави допълнителна информация по тези
2
въпроси. В отговор издаващата държава в лицето на органа, издал ЕЗА, е
посочил времеви период на извършване на престъпната дейност, надхвърлящ
първоначално посочения, без да внесе допълнително уточнение по фактите
относно съпричастността на исканото лице към осъществяването , при което
сезирания съд е поставен в невъзможност да изгради фактически констатации
кога, къде и как исканото лице е осъществило престъпленията в издаващата
държава. Не отстранено и противоречието между правната квалификация на
деянията, посочени в ЕЗА и посочените престъпления в съответния раздел на
ЕЗА, изключващи изследването на двойната наказуемост на престъпленията.
В компетенциите на съдебния орган на държавата-членка, в която
издирваното лице е задържано, е единствено въпросът за неговото предаване,
който се решава в рамките и на основа на информацията, съдържаща се в
самата ЕЗА, вкл. информацията относно време, място и степен на участие на
исканото лице в извършването на престъпленията, изложена в ЕЗА.
Доказателствената обоснованост на изложените в ЕЗА фактически твърдения,
вкл. относно време и място на извършване на престъплението и участието на
исканото лице в извършването му, не подлежи на анализ и оценка от
изпълняващия съд, в което намира израз именно принципа на взаимното
признаване в областта на наказателното право, стига самата ЕЗА да е
издадена в съответствие с изискванията на Рамково решение 2002/584/ПВР на
Съвета от 13 юни 2002 г. /чл. 1, § 2/. Констатираният недостатък в
съдържанието на европейската заповед за арест не е надлежно отстранен,
въпреки предоставената възможност на издаващата държава да го стори.
Изложеното налага извод от правна страна да се откаже изпълнение
на Европейската заповед за арест, с която е сезиран съдът, тъй като тя не
отговаря на условията за прилагане на европейска заповед за арест, поставени
в разпоредбата на чл. 36 ЗЕЕЗА - по своето съдържание европейската заповед
за арест не отговаря на изискванията по чл. 37, ал. 1, т. 4 и т. 5 ЗЕЕЗА.
Въведените основания за отказване изпълнението на ЕЗА прави
безпредметно обсъждането на останалите доводи на страните във връзка с
предявеното искане от СОП, поради което не се налага да бъдат обсъждани.
Следва да бъде отменена изпълняваната спрямо исканото лице мярка
за неотклонение „Домашен арест“.
На основание чл. 44, ал. 1 и ал. 12 от Закона за екстрадицията и
3
Европейската заповед за арест С. ОКРЪЖЕН СЪД
РЕШИ:
ОТКАЗВА изпълнението на Европейската заповед за арест,
издадена на 09.05.2022 г. от Четвърти състав на окръжен съд – Т., Испания по
бързо производство 89/2018-6 за предаването на българския гражданин И. Г.
И. (I. I.), ЕГН: **********, роден на ******* г. в Б., на компетентните власти
на Кралство Испания.
ОТМЕНЯ изпълняваната спрямо И. Г. И., със снета по делото
самоличност, мярка за неотклонение „ДОМАШЕН АРЕСТ”.
Решението подлежи на обжалване пред С. апелативен съд в
петдневен срок от днес.
За решението да се уведоми незабавно от Четвърти състав на
окръжен съд – Т., Испания – съдия Ф. Х. Р. М..
След влизане да решението в сила, преписи от същото да се
изпратят незабавно на СОП, ВКП и на Министерство на правосъдието.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4