Р А З П О Р Е Ж Д А Н Е
№………./ .06.2020г.
гр. Варна
ВАРНЕНСКИЯТ
ОКРЪЖЕН СЪД, ТЪРГОВСКО ОТДЕЛЕНИЕ, в закрито съдебно заседание, в състав:
СЪДИЯ:
ДАНИЕЛА ПИСАРОВА
като разгледа докладваното от съдията
търговско дело №1996 по описа за 2019г.,
за да се произнесе, взе предвид следното:
С
молба вх.№13273/01.06.2020г. ищецът чрез проц. Представител адв.Р.М. е поискал
удължаване на срока за изпълнение на разпореждането за извършване превод на
книжата по делото на английски език, за връчването им на ответното дружество,
което е със седалище в КНР. При извършване на превода следва да бъдат преведени
на английски език и съобщенията до страната за връчване на преписите по чл.367 ГПК както и постановените от съда разпореждания и постъпилите уточняващи молби,
поради което пълномощникът на страната следва да бъде уведомен на посочения в
пълномощното сл.телефон за съобразяване обема и съдържанието на преводните
книжа.
С
оглед липсата на яснота относно правосубектността и представителството на
ответното дружество, съотв. адреса на управление на същото, съдът следва да
изиска справка от Министерство на правосъдието за начина на връчване на
съдебните книжа от РБ в КНР /Китай/ както и източника на информация относно
правосубектността и представителството на дружеството ЧУНЦИН ДАЙН ГЛАС АРТ КО”.
Въз
основа на горното, съдът
Р А З П О Р Е Ж Д А:
ПРОДЪЛЖАВА на основание
чл.63 ГПК срока за изпълнение на дадените указания с разпореждане
№669/27.02.2020г. по т.дело №1996/2019г. на ВОС, ТО, по извършване превод на
съдебните книжа на английски език от ищеца чрез пълномощника му адв.Р.М. ***, с
20 дни, считано от 08.06.2020г.
УКАЗВА на страната, че при
неизпълнение и липса на ново продължаване на срока, съдът ще върне исковата
молба и прекрати производството по делото.
ДА СЕ УВЕДОМИ пълномощникът
на страната адв.Р.М. на посочения в пълномощното по делото сл.телефон както и с
изпращане на съобщение на адрес, за продължения срок както и за необходимостта
при извършване на превода да се преведат на англ.език и съобщенията до страната
съгласно Наредба №7/22.02.2008г. за утвърждаване на образци на книжа, свързани
с връчването по ГПК, съгласно чл.2, приложение №14, а именно съобщението за
връчване преписи от исковата молба съгласно чл.367 ГПК.
ДА СЕ ИЗГОТВЯТ служебно 3
броя преписи от съобщението -приложение №14 към Наредба №7/22.02.2008г. за
утвърждаване на образци на книжа, свързани с връчването по ГПК на МП на РБ, за
извършване на превода от страната.
ДА
СЕ ИЗИСКА СПРАВКА от МИНИСТЕРСТВО НА ПРАВОСЪДИЕТО относно начина на връчване на
съдебни книжа от РБ в КНР /Китай/, органът, чрез който се извършва както и
необходимостта от заплащане на такса; справка относно източник на информация
относно правосубектността и представителството на търговските дружества в
Република Китай, с вписване на информация, че горното е необходимо във връзка с
висящ пред ВОС, ТО спор между българско дружество и ответник - дружеството
ЧУНЦИН ДАЙН ГЛАС АРТ КО”, регистрирано в Китайска народна република.
СЪДИЯ В
ОКРЪЖЕН СЪД: