Разпореждане по дело №1996/2019 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 5323
Дата: 5 юни 2020 г.
Съдия: Даниела Илиева Писарова
Дело: 20193100901996
Тип на делото: Търговско дело
Дата на образуване: 3 декември 2019 г.

Съдържание на акта

Р А З П О Р Е Ж Д А Н Е

 

№………./       .06.2020г.

гр.  Варна

 

ВАРНЕНСКИЯТ ОКРЪЖЕН СЪД, ТЪРГОВСКО ОТДЕЛЕНИЕ, в закрито съдебно заседание, в състав:

 

СЪДИЯ: ДАНИЕЛА ПИСАРОВА

като разгледа докладваното от съдията

търговско дело №1996 по описа за 2019г.,

за да се произнесе, взе предвид следното:

 

            С молба вх.№13273/01.06.2020г. ищецът чрез проц. Представител адв.Р.М. е поискал удължаване на срока за изпълнение на разпореждането за извършване превод на книжата по делото на английски език, за връчването им на ответното дружество, което е със седалище в КНР. При извършване на превода следва да бъдат преведени на английски език и съобщенията до страната за връчване на преписите по чл.367 ГПК както и постановените от съда разпореждания и постъпилите уточняващи молби, поради което пълномощникът на страната следва да бъде уведомен на посочения в пълномощното сл.телефон за съобразяване обема и съдържанието на преводните книжа.

            С оглед липсата на яснота относно правосубектността и представителството на ответното дружество, съотв. адреса на управление на същото, съдът следва да изиска справка от Министерство на правосъдието за начина на връчване на съдебните книжа от РБ в КНР /Китай/ както и източника на информация относно правосубектността и представителството на дружеството ЧУНЦИН ДАЙН ГЛАС АРТ КО”.

            Въз основа на горното, съдът

 

Р А З П О Р Е Ж Д А:

 

ПРОДЪЛЖАВА на основание чл.63 ГПК срока за изпълнение на дадените указания с разпореждане №669/27.02.2020г. по т.дело №1996/2019г. на ВОС, ТО, по извършване превод на съдебните книжа на английски език от ищеца чрез пълномощника му адв.Р.М. ***, с 20 дни, считано от 08.06.2020г.

УКАЗВА на страната, че при неизпълнение и липса на ново продължаване на срока, съдът ще върне исковата молба и прекрати производството по делото. 

 

ДА СЕ УВЕДОМИ пълномощникът на страната адв.Р.М. на посочения в пълномощното по делото сл.телефон както и с изпращане на съобщение на адрес, за продължения срок както и за необходимостта при извършване на превода да се преведат на англ.език и съобщенията до страната съгласно Наредба №7/22.02.2008г. за утвърждаване на образци на книжа, свързани с връчването по ГПК, съгласно чл.2, приложение №14, а именно съобщението за връчване преписи от исковата молба съгласно чл.367 ГПК.

ДА СЕ ИЗГОТВЯТ служебно 3 броя преписи от съобщението -приложение №14 към Наредба №7/22.02.2008г. за утвърждаване на образци на книжа, свързани с връчването по ГПК на МП на РБ, за извършване на превода от страната.

 

            ДА СЕ ИЗИСКА СПРАВКА от МИНИСТЕРСТВО НА ПРАВОСЪДИЕТО относно начина на връчване на съдебни книжа от РБ в КНР /Китай/, органът, чрез който се извършва както и необходимостта от заплащане на такса; справка относно източник на информация относно правосубектността и представителството на търговските дружества в Република Китай, с вписване на информация, че горното е необходимо във връзка с висящ пред ВОС, ТО спор между българско дружество и ответник - дружеството ЧУНЦИН ДАЙН ГЛАС АРТ КО”, регистрирано в Китайска народна република.

           

СЪДИЯ В ОКРЪЖЕН СЪД: