Споразумение по дело №11/2020 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 2
Дата: 13 януари 2020 г. (в сила от 13 януари 2020 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20201890200011
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 13 януари 2020 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

 

 

   7

 

ГР. СЛИВНИЦА 13.01.2020 г.

 

                              

РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, І състав, в публично съдебно заседание на 13.01.2020 г., в състав:

 

                             ПРЕДСЕДАТЕЛ: АНГЕЛИНА ГЕРГИНСКА

 

                                                 

при участието на секретар: Мария Иванова

и прокурор: Г.                                          сложи за разглеждане 

н.о.х.дело        11                         по описа за 2020 г., докладвано от СЪДИЯТА ГЕРГИНСКА

        

На именното повикване в 13:30 часа се явиха:

 

За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор Г..

О.Р. -Л. (O. R. E.L.) – редовно уведомен, се явява лично и с адв. А.М. - САК – служебен защитник на същата.

Явява се преводачът от български език на френски език и обратно: З.Б.К..   

СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.) не владее български език, владее френски, поради което намира, че следва да й бъде назначен преводач от български на френски и обратно.

Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

НАЗНАЧАВА З.Б.К. за преводач от български език на френски и обратно на О.Р. -Л. (O. R. E.L.)  обвиняема по НОХД № 11/2020 г. по описа на Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими от бюджетните средства на съда.

Издаде се РКО!

 

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

З.Б.К. – 70 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.) , /чрез преводача/: Разбирам се с преводача и желая същия да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство.

СЪДЪТ изслушва становището на страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:

Прокурор Г.: Да се даде ход на делото.

Адвокат М.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.), чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

 

СЪДЪТ НАМИРА, ЧЕ ЛИПСВАТ ПРОЦЕСУАЛНИ ПРЕЧКИ ЗА ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ, ПОРАДИ КОЕТО

ОПРЕДЕЛИ

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМАТА:

О.Р.-Л. (O. R. E.L.), родена на ***г. в М., гражданка на М., националност-М., средно образование, безработна, омъжена, неосъждана.

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.

Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.), по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395 в от НПК.

Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.), /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитавана от упълномощения ми защитник - адв. М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.

На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.

Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.

 

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ

ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между М. Г. – мл. прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство Досъдебно производство № 2/2020г. по описа на ГПУ-Калотина, пр.пр.№ 53 /2020г. по описа на Районна прокуратура-Сливница и адв. А.М. - САК - служебен защитник на обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.), със съгласието на Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.),  и в присъствието на преводача от български език на френски език и обратно З.Б.К..

Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.) , по чл. 381 ал. 6 от НПК.

Прокурор Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Адвокат М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.),  /чрез преводача/: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

На основание чл.382, ал. 4 от НПК СЪДЪТ запитва Обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.), досежно следните въпроси:

Въпрос на съда:               

1. Разбирате ли обвинението?

Отговор на Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.), /чрез преводача/: – Да, разбирам обвинението.

Въпрос на съда:

         2. Признавате ли се за виновна?

Отговор на Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.), /чрез преводача/: – Да, признавам се за виновна.

Въпрос на съда:

3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемата, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?

Отговор на Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.), /чрез преводача/: – Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

         Въпрос на съда:

4. Съгласна ли сте с тези последици?

Отговор на Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.), /чрез преводача/: – Да, съгласна съм с тези последици.

Въпрос на съда:

         5. Доброволно ли подписахте споразумението?

Отговор на Обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.), /чрез преводача/: – Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

 

СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:

 

І. СТРАНИ:

 

Споразумението се сключи между Мария Г. – мл. прокурор при Районна прокуратура – Сливница и адв. А.М. - САК  –служебен защитник на обвиняемия  О.Р.-Л. /O. R. E.L./, родена на ***г. в М., гражданка на М., националност-М., средно образование, безработна, омъжена, неосъждана, със съгласието на обвиняемия

 

Преводач:   З.Б.К.      преводач от български език на  френски  език и обратно.            

 

ІІ. УСЛОВИЯ:

Разследването по делото е приключено.

На обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./, родена на ***г. в М. e повдигнато и предявено обвинение за престъпления по чл.279, ал.1, вр.чл.18, ал.1 от НК и чл.316, вр. с чл.308 ал.2, вр. ал.1 от НК, извършени при форма на вината пряк умисъл по смисъла на чл.11, ал.2 НК.

Престъпленията, за които се сключва настоящото споразумение, не са сред визираните от чл. 381, ал. 2 НПК, за които не се допуска сключване на споразумение и няма причинени имуществени вреди.

 На страните  е известно и същите се съгласяват с правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382, ал.9 от НПК, е окончателно и има последиците

на влязла в сила присъда за обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./, родена на ***г. в М. и  не подлежи на въззивна и касационна проверка.

Обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./, родена на ***г. в М. заявява, че настоящото споразумение е прочетено на разбираем за нея език, извършен е устен превод, има защитник и не се нарушават процесуалните й права. Същата заявява, че не желае писмен превод на основание чл.395а, ал.3, вр.ал.1, вр.чл.55, ал.4 от НПК.

 

 

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

        

  С настоящото споразумение страните се съгласяват делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.

  Със споразумението страните постигат съгласие, че:

 

   Обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./,  е виновна за това, че:

   На 11.01.2020г. около 00:05 часа на ГКПП-Калотина, общ.Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано работно място /АРМ/ №8, трасе „Изходящи леки автомобили“, в лек автомобил марка „Строен“ с френски peг. № **, направила опит да излезе през границата на страната oт Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено, поради независещи oт дееца причини - намеса ни граничните власти — престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от НК.

2.      На 11.01.2020г. около 00:05 часа на ГКПП-Калотина, общ.Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано работно място /АРМ/ №8, трасе  „Изходящи леки актомобили“, при извършване на гранична проверка на документите за самоличност съзнателно се ползвал пред младши инспектор К.Р.И.- граничен полицай при ГКПП-Калотина oт неистински чуждестранен официален документ - френска шенгенска виза, на която е придаден вид, че е с № **, издадена от властите на Република Ф.на 18.12.2019г. на лице с имена О.R., положен на страница № 5 в М.ски паспорт № **, издаден на 01.10.2019г. на името на O. R. E.L., родена на ***г., когато от нея за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност - престъпление но чл. 316, вр.чл. 308, ал.2, вр. ал.1, от НК.

 

              ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

 

Страните се съгласяват на обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./, да бъде определено наказание при условията на чл. 54, ал.1 от НК.

Предвид горното, се съгласяват на обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./ на основание чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от НК да бъде наложено наказание „Лишаване от свобода” за срок от 7 /седем/ месеца и наказание „Глоба“ в размер на  200/двеста/ лева. На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години

На основание чл. 316, вр.чл. 308, ал.2, вр. ал.1, от НК да бъде наложено наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 /осем/ месеца. На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.

Страните се съгласяват на обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./на основание чл.23, ал.1 от НК да бъде наложено най-тежкото наказание измежду определените по-горе, а именно наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8/осем/ месеца, чието изпълнение на основание чл.66, ал.1 от НК, да бъде отложено за срок от 3 /три/ години. На основание чл.23, ал.3 от НК да се присъедини изцяло към така определеното общо наказание „Лишаване от свобода“ и наказанието „Глоба“ в размер на  200/двеста/ лева.

На основание чл. 59, ал.1 от НК  по отношение на обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./, родена на ***г., да се приспадне:

-         времето,  през което обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./ е била задържана по реда на чл.72, ал.1 т.1 от Закона за МВР, а именно за един ден - 10.01.2020г.;

-         времето, през което обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./ е била задържана под стража за срок до 72 часа, а именно – от  11.01.2020г. до датата на одобряване на настоящото споразумение.

 

На осн. чл. 112, ал.4 НПК, вещественото доказателство: неистински чуждестранен официален документ - френска шенгенска виза № **, издадена от властите на Република Ф.на 18.12.2019г. на лице с имена О.R. /положен на страница № 5 в М.ски паспорт № **, издаден на 01.10.2019г. на името на O. R. E.L., родена на ***г./, да остане по делото.

На осн. чл. 381, ал.5, т.6 НПК, вещественото доказателство: истински чуждестранен официален документ – М.ски паспорт № **, издаден на 01.10.2019г. на името на O. R. E.L., родена на ***г., да бъде върнат на правоимащото лице. Същият не е необходим за нуждите на наказателното производство.

На осн. чл. 189, ал.3 от НПК, направените по делото разноски за експертизи / за комплексна документно-техническа и идентификационна експертиза -165,61 /сто шестдесет и пет лева и шестдесет и една стотинки/ лева да се възложат на обв. О.Р.-Л. /O. R. E.L./ .

 

   

   МЛ. ПРОКУРОР:                                  ОБВИНЯЕМА:.........................

             ( М.Г.)                                      О.Р.-Л.

                                                       (O. R. E.L.)

 

                                                                       

                                                                  ЗАЩИТИК:

                                                                            /А.М./

 

        

ПРЕВОДАЧ:

                                                                                        / З.К./

 

 

 

 

СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,

 

 

 

ОПРЕДЕЛИ

 

 

 

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между М. Г. – Районен прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по ДОСЪДЕБНО ПРОИЗВОДСТВО  № 2/2020 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 53 /2020 год. по описа на Районна прокуратура – Сливница, поддържано в съдебно заседание от М. Г. мл. прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница и адв. А.М. - САК - служебен защитник на обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.), със съгласието на обвиняемата О.Р. -Л. (O. R. E.L.) и в присъствието на преводача от от български език на френски език и обратно З.Б.К..

 

 

ПРИЗНАВА обвиняемата О.Р.-Л. (O. R. E.L.), родена на ***г. в М., гражданка на М., националност-М., средно образование, безработна, омъжена, неосъждана, ЗА ВИНОВЕН в това, че на    На 11.01.2020г. около 00:05 часа на ГКПП-Калотина, общ.Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано работно място /АРМ/ №8, трасе „Изходящи леки автомобили“, в лек автомобил марка „Строен“ с френски peг. № **, направила опит да излезе през границата на страната oт Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено, поради независещи oт дееца причини - намеса ни граничните власти, поради което и на основание чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1, вр. чл.54 от НК ,  Я ОСЪЖДА НА 7 /седем/ месеца ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и наказание „ГЛОБА“ в размер на  200/двеста/ лева ”.

 

 

ПРИЗНАВА О.Р.-Л. (O. R. E.L.), родена на ***г. в М., гражданка на М., националност-М., средно образование, безработна, омъжена, неосъждана, ЗА ВИНОВНА в това на  На 11.01.2020г. около 00:05 часа на ГКПП-Калотина, общ.Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано работно място /АРМ/ №8, трасе  „Изходящи леки актомобили“, при извършване на гранична проверка на документите за самоличност съзнателно се ползвал пред младши инспектор К.Р.И.- граничен полицай при ГКПП-Калотина oт неистински чуждестранен официален документ - френска шенгенска виза, на която е придаден вид, че е с № **, издадена от властите на Република Ф.на 18.12.2019г. на лице с имена О.R., положен на страница № 5 в М.ски паспорт № **, издаден на 01.10.2019г. на името на O. R. E.L., родена на ***г., когато от нея за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, от НК да бъде наложено наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 /осем/ месеца Я ОСЪЖДА НА 8 (ОСЕМ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

 

 

НАЛАГА на основание чл. 23, ал.1 и ал. 2 от НК, най-тежкото наказание измежду определените по-горе наказания, а именно лишаване от свобода за срок от 8/ОСЕМ/месеца и „ГЛОБА“ в размер на 200 лв.

 

 ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното на обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.), със снета по делото самоличност, наказание 8 /осем/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила /13.01.2020 г./.

 

 

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.) времето е била задържана по реда на чл.72, ал.1 т.1 от Закона за МВР, а именно за един ден 10.01.2020 г.

 

 

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обв. О.Р. - Л. (O. R. E.L.), е била задържана под стража за срок до 72 часа, а именно – от 11.01.2020 г. до датата на одобряване на настоящото споразумение - 13.01.2020 г.

 

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 от НПК,  приобщеният като веществено доказателство неистински чуждестранен официален документ – заверено копие - френска шенгенска виза № **, издадена от властите на Република Ф.на 18.12.2019г. на лице с имена О.R. /положен на страница № 5 в М.ски паспорт № **, издаден на 01.10.2019г. на името на O. R. E.L., родена на ***г./, се изпрати на Френско посолство в Република България.

 

 

ПОСТАНОВЯВА на осн. чл. 381, ал.5, т.6 НПК, вещественото доказателство: истински чуждестранен официален документ – М.ски паспорт № **, издаден на 01.10.2019г. на името на O. R. E.L., родена на ***г., да бъде върнe на правоимащото лице.

 

ОБВИНЯЕМАТА О.Р. - Л. (O. R. E.L.), със снета по делото самоличност, да се освободи незабавно от Ареста в гр. София, ако не се задържа на друго основание.

Препис от настоящото определение да се изпрати на началник Ареста – гр. София, за сведение и изпълнение.

ОСЪЖДА, на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.), със снета по делото самоличност, да заплати по сметка на РДГП – гр. Драгоман направените по делото разноски в размер  на разноски в размер на 165,61 (сто шестдесет и пет лева и шестдесет и една стотинки).

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемата О.Р. - Л. (O. R. E.L.), със снета по делото самоличност, да заплати на Държавата по сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. А.М. - САК.

ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемата – адвокат А.М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.

 

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 11/2020 г. по описа на Районен съд – Сливница.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

 

 

                                                                  ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

        

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13:50 часа.      

                                              

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

 

                                                                  СЕКРЕТАР: