ПРОТОКОЛ
№ 196
гр. Кюстендил, 12.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, II-РИ СЪСТАВ, в публично
заседание на дванадесети септември през две хиляди двадесет и втора година
в следния състав:
Председател:Николай Ал. Николов
при участието на секретаря Янка Ян. Ангелова
и прокурора Кр. Й. Кр.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Ал. Николов Наказателно
дело от общ характер № 20221520201032 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:15 часа се явиха:
За Районна прокуратура – гр.Кюстендил, уведомена, се явява прокурор Крум
К..
Обвиняемият С. Х. /S.H./, редовно призован, се явява, приведен от Следствения
арест.
Явява се и защитникът му адв. М.М. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил.
Явява се преводачът А.Х.А..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава А.Х.А. за преводач от арабски на български и от български на арабски
по НОХД №20221520201032/2022г. по описа на Районен съд – Кюстендил.
Определя възнаграждение на същия в размер на 30.00 (тридесет) лева.
Сне самоличността му.
А.Х.А., роден на 16.06.1969г. в Ирак, живущ в гр. К., ул. “******, иракчанин,
иракски гражданин, неженен, неосъждан, без родство и дела с обвиняемия.
Съдът напомни на преводача за отговорността му по чл.290, ал.2 НК, същият
обеща да извърши достоверен превод.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. М.М. за служебен защитник на С. Х. /S.H./ в хода на съдебното
производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. Молева: Да се даде ход на делото.
Съдът
1
О П Р Е Д Е Л И:
Дава ход на делото.
Съдът сне самоличността на обвиняемия.
С. Х. /S.H./, роден на **********г. в гр. *********** /без документи, по данни
на лицето/, неосъждан, основно образование, женен, безработен, обвиняем по БП
№1304/2022г. по описа на РП – гр.Кюстендил, същото с №116/2022г. по описа на ГПУ
– Олтоманци при РДГП Драгоман.
Съдът разясни на страните правото им на отводи и възражения.
Адв. М.: Нямаме отводи и възражения.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият С. Х. /S.H./: Разяснени са ми правата. Не се противопоставям да
ме защитава адв. М.М.. Отлично комуникирам с назначения преводач, същият устно
ми преведе, както постановлението за привличане, така и изготвеното споразумение.
Заявявам, че се отказвам от изготвянето на тези документи на арабски език.
Съдът запита обвиняемият разбира ли обвинението, признава ли се за виновен,
разбира ли последиците на споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е
подписал споразумението.
Обвиняемият С. Х. /S.H./: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците на споразумението и ги приемам. Доброволно подписах
споразумението.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият С. Х. /S.H./, роден на **********г. в ******** /без документи, по
данни на лицето/, неосъждан, основно образование, женен, безработен, обвиняем по
БП №1304/2022г. по описа на РП – гр.Кюстендил, същото с №116/2022г. по описа на
ГПУ – Олтоманци при РДГП Драгоман, се признава за ВИНОВЕН за това, че на
09.09.2022г. в местността „Деянова махала“ в землището на с. Горни Коритен, общ.
Трекляно, обл. Кюстендил (на около 1500 метра североизточно от 425-та гранична
пирамида, обозначаваща линията на държавната граница с Република Сърбия), е
направил опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия, без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено
по независещи от дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от
НК, поради което и при условията на чл.54, ал.1 от НК обвиняемия ще изтърпи
наказание „лишаване от свобода“ за срок от 3 (три) месеца, изтърпяването на което на
основание чл.66, ал.1 от НК се отлага за изпитателен срок от 3 (три) години, както и
„глоба” в размер на 100.00 (сто) лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемият няма да се прилагат
възпитателни грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не
пребивава постоянно в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се
2
налага обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото няма.
По делото не са сторени разноски.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ПРОКУРОР:________________ ЗАЩИТА: ______________________
/К.К. / /Адв.М.М./
ОБВИНЯЕМ: _____________________
/С. Х. /S.H./
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал.2 от
НПК, имуществени вреди не са причинени, споразумението третира всички въпроси,
предвидени в чл. 381, ал.5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият С. Х. /S.H./, роден на **********г. в гр. Еритрея, гражданин на
Еритрея, гр. Галюч, с. Гаргаф /без документи, по данни на лицето/, неосъждан,
основно образование, женен, безработен, обвиняем по БП №1304/2022г. по описа на
РП – гр.Кюстендил, същото с №116/2022г. по описа на ГПУ – Олтоманци при РДГП
Драгоман, се признава за ВИНОВЕН за това, че на 09.09.2022г. в местността „Деянова
махала“ в землището на с. Горни Коритен, общ. Трекляно, обл. Кюстендил (на около
1500 метра североизточно от 425-та гранична пирамида, обозначаваща линията на
държавната граница с Република Сърбия), е направил опит да излезе през границата на
страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като
деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини – престъпление по
чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК, поради което и при условията на чл.54, ал.1 от
НК обвиняемия ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 3 (три)
месеца, изтърпяването на което на основание чл.66, ал.1 от НК се отлага за изпитателен
срок от 3 (три) години, както и „глоба” в размер на 100.00 (сто) лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемият няма да се прилагат
възпитателни грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не
пребивава постоянно в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се
налага обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото няма.
По делото не са сторени разноски.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
3
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Районен съдия:___________________
Съдът, на основание чл. 309 ал.1 от НПК, се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемият и констатира, че по отношение на същият не е
постановена такава.
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по наказателно от общ характер дело
№2022152021032/2022г. по описа на Кюстендилския районен съд.
Определението подлежи на жалба и протест пред Окръжен съд – гр.Кюстендил в
15-дневен срок от днес.
Съдът запозна обвиняемия (чрез преводача) със съдържанието на постановения
съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно запознат,
както със самото споразумение, така и с акта на съда във връзка с неговото одобряване
и прекратяването на производството и не желае да получава писмени преводи от
същите.
Преводач: _________________
/А.Х.А./
Съдебното заседание приключи в 13,19 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил:_______________________
Секретар: _______________________
4