№ 188
гр. Ямбол, 13.07.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЯМБОЛ, V СЪСТАВ, в публично заседание на
тринадесети юли през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Георги Д. Василев
СъдебниП.Д.М.
заседатели:С.Ш.Х.
при участието на секретаря М.П.М.
и прокурора П. Ч.
Сложи за разглеждане докладваното от Георги Д. Василев Наказателно дело
от общ характер № 20232330200442 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 16:00 часа се явиха:
ЯРП, редовно призована, налице чрез прокурор П. Ч..
Подсъдимият Д. Д. Г., редно призован, се води от органите на ОЗ
„Охрана“ – гр. Ямбол, заедно с адв. Г. Д., служебно назначен от ДП.
Пострадалият К., редовно призован, не се явява.
Адв. Д.: Представяме разписка възстановени щети в размер на 28 лв. с
пощенски запис на името на пострадалия, която молим да приемете по делото,
като писмено доказателство, с което сме възстановили всички имуществени
вреди, които са причинени на пострадалия.
Подс. Г.: Да се приеме.
Прокурорът: Да се приеме.
Прокурорът: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. Д.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Подс. Г.: Да гледаме делото днес.
Съдът счита, че липсват процесуални пречки по хода на делото и
1
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.
ПРИЕМА И ПРИЛАГА към делото оригинал на пощенски запис от
Български пощи ЕАД за приемане на паричен превод на името на К.-Н.в Й. К.
за сумата от 28 лв., изпратен на 12.07.2023 г. в 13:16 ч.
Сне се самоличността на подсъдимия:
Д. Д. Г. - роден на *** *** г. в гр. Я., с постоянен адрес: гр.Я., ж.к.,,З.р.
*** ***, българин, български гражданин, средно образование, безработен,
неженен, осъждан, ЕГН **********.
На основание чл.247в – чл.252 от НПК и чл.274 и чл.275 от НПК, съдът
разясни на страните правата им, по повод на което искания, бележки,
възражения и отводи, не се направиха.
ДАДЕ СЕ ДУМАТА на страните за становище по въпросите от чл.248,
ал.1 от НПК.
Прокурорът: Делото е подсъдно на ЯРС, няма основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство, в досъдебното
производство не е допуснато отстранимо съществено нарушение на
процесуалните правила, което да е довело до ограничаване на процесуалните
права на обвиняемия и пострадалия. Налице са основанията за разглеждане на
делото по реда на особените правила – сключване на споразумение за
решаване на делото по реда на Глава 29 от НПК. Не са налице основания за
разглеждане на делото при закрити врати, както и привличането на лицата по
т. 5 и извършването на съдебни следствени действия по делегация. Мярка за
неотклонение спрямо подсъдимия не е взета и не следва да се взема. Нямаме
искания за събирането на нови доказателства. Моля да насрочите делото за
незабавно разглеждане по реда на гл.29 от НПК.
Адв. Д.: Делото е подсъдно на ЯРС, няма основания за прекратяване
или спиране на наказателното производство, в досъдебното производство не е
2
допуснато отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила,
което да е довело до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия и
пострадалия. Налице са основанията за разглеждане на делото по реда на
особените правила – сключване на споразумение за решаване на делото по
реда на Глава 29 от НПК. Не са налице основания за разглеждане на делото
при закрити врати, както и привличането на лицата по т.5 и извършване на
съдебни следствени действия по делегация. Мярка за неотклонение моля да
не се взема. Нямаме искания за събирането на нови доказателства. Молим
делото да се разгледа незабавно.
Подс. Г.: Поддържам казаното от адвоката си. Няма да взема
самостоятелно становище по въпросите, които се обсъждат в разпоредително
заседание.
Съдът, след съвещание и след като взе становището на страните на
основание чл.252, ал.1 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИЕМА, че делото е подсъдно на настоящия съд, няма основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство. Не е допуснато в
ДП отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, довело до
ограничаване на процесуалните права на обвиняемия и пострадалия. Налице
са основания за разглеждане на делото по особените правила, а именно по
реда на Глава 29 от НПК. Не са налице основания за разглеждане на делото
при закрити врати, привличането на резервен съдия или съдебен заседател,
назначаването на друг защитник, вещо лице, преводач или преводач от
български жестов език и извършването на съдебни следствени действия по
делегация. Мярка за неотклонение спрямо подсъдимия не е взета и не следва
да се взема, поради което НЕ ВЗЕМА мярка за неотклонение на подсъдимия.
Към настоящия момент не се налага събирането на нови доказателства и
делото следва да бъде разгледано незабавно по реда на Глава 29 от НПК.
Определението в частта му, в която съдът приема, че не са допуснати
3
съществени процесуални нарушения в хода на ДП, както и в частта относно
мярката за неотклонение, подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен
срок от днес пред ЯОС.
Водим от горното, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
На основание чл. 252, ал. 1 от НПК, ПРИСТЪПВА към незабавно
разглеждане на делото по реда на Глава 29 от НПК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
Прокурорът: Да се даде ход на делото по реда на Глава 29 от НПК.
Адв. Д.: Да се даде ход на делото по реда на Глава 29 от НПК.
Подс. Г.: Да гледаме делото по този ред.
Съдът счита, че липсват пречки по хода на съдебното заседание и
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО ЗАСЕДАНИЕ ПО ДЕЛОТО.
На основание чл.274 и чл.275 от НПК, съдът разясни на страните
правата им, по повод на което искания, бележки, възражения и отводи, не се
направиха.
На основание чл. 276, ал. 1 и ал. 2 от НПК съдията-докладчик
ДОКЛАДВА ОСНОВАНИЯТА ЗА ОБРАЗУВАНЕ НА СЪДЕБНОТО
ПРОИЗВОДСТВО, а именно обвинителен акт на ЯРП за повдигнато
обвинение против подсъдимия за извършено престъпление по чл.195, ал.1,
т.3, т.4, т.7 вр. чл.194, ал.1 вр. чл.28, ал.1 от НК.
СЪДЪТ ПРЕДОСТАВЯ ВЪЗМОЖНОСТ ДА ПРОКУРОРА ДА
ИЗЛОЖИ И ДРУГИ ОБСТОЯТЕЛСТВАТА, ВКЛЮЧЕНИ В
4
ОБВИНЕНИЕТО.
Прокурорът: Изцяло поддържам представеният обвинителен акт, с
обвинение, предявено против подсъдимия, за извършено престъпление.
Нямам какво да добавя.
Подс. Г.: Разбирам правата си. Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Желая делото да приключи със споразумение. Съжалявам за това,
което съм направил.
Адв. Д.: Желаем сключването на споразумение и моля, съда да се
запознае с проекта, който предлагаме.
Прокурорът: Със защитника на подсъдимия Д. Д. Г. – адв. Г. Д. от АК-
Ямбол, постигнахме споразумение за решаване на делото при следните
условия:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Подсъдимият Д. Д. Г. със снета по делото самоличност, СЕ ПРИЗНАВА
ЗА ВИНОВЕН в това, че в неустановен точен час на 05.11.2022г., в
гр.Ямбол,на ул. „Преслав“,от входа на бл.64, чрез използване на техническо
средство - клещи-резачки, и чрез разрушаване на прегради, здраво направени
за защита на имот - срязване на стоманено въже със заключващо устройство,
е отнел чужда движима вещ на обща стойност 431 лева,от владението на
собственика им - К. Й. К. от гр.Ямбол,без негово съгласие с намерение
противозаконно да ги присвои,като деянието е извършено повторно, в
немаловажен случай, поради което и на основание чл.195, ал.1, т.3, т.4, т.7 вр.
чл.194, ал.1 вр. чл.28, ал.1 вр. чл.55, ал.1, т.1 от НК, му се ОПРЕДЕЛЯ
наказание от СЕДЕМ МЕСЕЦА лишаване от свобода, което да се изтърпи
при първоначален СТРОГ режим.
Разноските по делото следва да се възложат на подсъдимия.
Имуществените вреди от престъплението са възстановени.
5
Моля, да одобрите така постигнатото споразумение, като
непротиворечащо на закона и морала.
Адв. Д.: Уважаеми господин Председател и съдебни заседатели, считам,
че в този му вид споразумението не противоречи на закона и морала. Моля да
бъде одобрено постигнатото споразумение за решаване на делото. Отказваме
се от разглеждане на делото по общия ред. Моят подзащитен е наясно с
последиците от споразумението и доброволно ще подпише същото.
Подс. Г.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам
споразумението и неговите последици. Съгласен съм с тях и не желая делото
да се гледа по общия ред. Доброволно ще подпиша споразумението.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
Подсъдим: Прокурор:
/Д. Д. Г./ /П. Ч./
Защитник:
/адв. Г. Д./
Съдът счита, че представеното от прокурора споразумение за решаване
на делото не противоречи на закона и на морала, намира че наложеното на
подсъдимия наказание е съобразено по вид и размер, както с императивните
норми на закона, така и с всички налични смекчаващи и отегчаващи
отговорността обстоятелства, имайки предвид и семейното, и социално
положение на подсъдимия. При това положение, след като споразумението е
в унисон с материалния и процесуалния закон, съдът счита, че същото следва
да се одобри.
Предвид изложеното и на основание чл.384, ал.1, вр. чл.382, ал.7 от
6
НПК, съдът
ОПРЕДЕЛИ: № …/… г.
ОДОБРЯВА споразумението за решаване на делото, сключено между
представителя на ЯРП – прок. П. Ч. и защитника на подсъдимия Д. Д. Г. – адв.
Г. Д. от АК-Ямбол, със съгласието на подсъдимия Д. Г. при условията,
изложени в обстоятелствената част на същото.
ОСЪЖДА подс. Д. Д. Г. да заплати направените по делото разноски в
размер на 100 лв., вносими в полза на републиканския бюджет по сметката на
ОДМВР – Ямбол.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 442/2023 г. по
описа на ЯРС.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
На подсъдимия се връчи Уведомление за доброволно изпълнение.
Преписи от споразумението и определението на съда да се изпратят
незабавно на районния прокурор на ЯРП, за сведение и изпълнение.
Протоколът се изготви в с.з., което приключи в 16:29 часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
7