№ 123
гр. Момчилград, 29.11.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, I ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и трети ноември през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Йордан Ив. Геров
при участието на секретаря Анита Кр. Дочева
като разгледа докладваното от Йордан Ив. Геров Гражданско дело №
20215150100482 по описа за 2021 година
Предявен е иск с правно основание чл.38, ал.4, вр. чл.19, ал.1 и чл.73 от ЗГР.
Молителката АЙЧ. Й. ГЮЛ., чрез процесуалният си представител
адв.Ч. в исковата си молба твърди, че сключила граждански брак в Р.Турция
на 04.06.2016 год. със съпругът си С. Г. /Д.Ф.К./, за което било съставено
удостоверение за сключен граждански брак № **** от 04.06.2016г. издадено
от властите на Р.Турция. В удостоверението за сключен граждански брак
пресъставено в Община Момчилград, обаче била записана с фамилното име
Й.К., като последното е било фамилното име на съпругът и в Р.България.
Твърди, че била гражданин на Р.**********където носила имената АЙЧ. Й.
ГЮЛ.. Фамилното име Г. било фамилията на съпругът и в Р.**********която
той носил и която тя приела след сключването на гражданския брак в
Р.**********като едновременно с това запазила и предбрачното си фамилно
име Й.. Различието във фамилните и имена вписани в документите и за
самоличност в Р.**********в удостоверението за сключен граждански брак
издадено от Р.Турция и в удостоверението за сключен граждански брак
издадено от Община Момчилград й създавали неудобства свързани с
установяване на самоличността и. Желаела да уеднакви фамилните си имена в
двата документа за сключен граждански брак, съответно съставени в
Р.България и в Р.Турция. Моли съдът да постанови решение, с което да
1
допусне промяна на имената и от А.Й. К. на АЙЧ. Й. ГЮЛ., вписани в
удостоверение за сключен граждански брак съставен въз основа на акт №
****/18.05.2017 год. на Община Момчилград.
В съдебно заседание молителката не се явява. Представлява се от
пълномощника си адв.М.Ч. от АК Кърджали, която поддържа исковата
претенция, така както е предявена и моли да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Момчилград, редовно призована не се
представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен отговор.
Заинтересована страна Районна прокуратура Кърджали, ТО Момчилград,
редовно призована не се представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден
писмен отговор.
Съдът след като прецени събраните по делото писмени доказателства,
доводите на страните приема за установено от фактическа и правна страна
следното:
Видно от представеното удостоверение за сключен граждански брак
издадено от Община Момчилград въз основа на акт за сключен граждански
брак № ****/18.05.2017 год., в графа ”фамилно име след брака”, молителката
е записана с фамилното име Й.К..
Видно от представеното препис от удостоверение за граждански брак
№ **** издадено от властите на Р.Турция с превод на български език става
ясно, че молителката е сключила граждански брак на 04.06.2016 год. в
Р.Турция със С. Г., като след сключването му е приела към нейното фамилно
име Й. да бъде добавено и фамилното име на съпруга й Г. и официално била
записана с фамилното име Й. Г..
Видно от лична карта издадена от Р.**********молителката е
гражданин на Р.Турция с имената АЙЧ. Й. ГЮЛ..
Видно от лична карта издадена от Р.**********съпруга на молителката
е записан в същия с имената С. Г..
Видно от лична карта издадена от МВР Кърджали, съпруга на
молителката е записан в същата с имената Д.Ф.К..
От представената декларация изхождаща от съпругът на молителката се
установява, че имената Д.Ф.К. и имената С. Г. са имена на едно и също
лице/негови имена/.
2
Видно от представената като доказателство по делото декларация
изхождаща от съпругът на молителката се установява, че същият не възразява
и е съгласен съпругата му-молител да носи брачното фамилно име Й. Г., както
и това да бъде отразено в удостоверението за сключен граждански брак.
Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията е основателна и
допустима. За нея са налице условията на чл.19, ал.1 и чл.38, ал.4 от ЗГР.
Молителката носи имената АЙЧ. Й. ГЮЛ. в държавата, на която е
гражданин. Това фамилно име е приела да бъде добавено към нейното
фамилно име след сключен граждански брак в Р.Турция. Единствено в
удостоверението за сключен граждански брак издадено от Община
Момчилград е записана с фамилното име Й.К.. Съдът взе предвид и
желанието на съпругът и, молителката да носи фамилното име Й. Г..
Уеднаквяването на имената и в двата документа за сключен граждански брак
издадени съответно от властите на Р.Турция и от Община Момчилград, ще я
улесни, тъй като и в двете държави ще се ползва с едни и същи фамилни
имена.
Воден от изложеното съдът:
РЕШИ:
ДОПУСКА промяна във фамилното име на АЙЧ. Й. ГЮЛ.,
гражданка на Р.**********родена на ********** год. в Р.Турция вписани в
Удостоверение за сключен граждански брак № **** от 18.05.2017 год.
съставен в Община Момчилград, от Й.К. на Й. Г., като занапред същата да
бъде записана с имената АЙЧ. Й. ГЮЛ..
След влизане в сила на решението, препис от същото да се изпрати на
Община Момчилград за отразявана на промяната в регистрите на населението
и в удостоверението за сключен граждански брак.
Решението подлежи на обжалване в двуседмичен срок от връчването
му на страните пред Окръжен съд Кърджали.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
3