Споразумение по дело №200/2022 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 16
Дата: 18 април 2022 г. (в сила от 18 април 2022 г.)
Съдия: Миглена Тенева Тянкова
Дело: 20225600200200
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 14 април 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 16
гр. ХАСКОВО, 18.04.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, I-ВИ СЪСТАВ, в публично заседание на
осемнадесети април през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:МИГЛЕНА Т. ТЯНКОВА
при участието на секретаря Р. В. Н.
и прокурора Е. П. И.
Сложи за разглеждане докладваното от МИГЛЕНА Т. ТЯНКОВА
Наказателно дело от общ характер № 20225600200200 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Производството е по реда на чл. 382 и сл. от НПК.
За ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – Хасково, редовно призовани, се
явява прокурорът Е.И..
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /N. F./, уведомена чрез защитника си, се
явява лично. Явява се и защитникът на същата - адв. Г. К., уведомена по
телефона.
В съдебната зала се явява преводачът О. В..
Съдът, като взе предвид, че обвиняемата е чужд гражданин, не
владее български език, намира, че следва да й бъде назначен преводач в
лицето на О. В., която да извърши превод на всички съдопроизводствени
действия в настоящото производство от български език на *** език и обратно,
поради което
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемата Н. Ф. О. В., която да
извърши устен превод от български език на *** език и обратно на всички
съдопроизводствени действия по настоящото наказателно производство.
Пристъпи се към снемане самоличността на преводача.
1
О. В. – на *** години, с адрес в ***, *** гражданка, ***
образование, работи като ***, с ЕГН: **********, без родство със страните по
делото. Предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ О. В.: Обещавам да извърша точен и верен превод.
Известна ми е наказателната отговорност, която нося за извършване на
неверен превод. Владея *** език писмено и говоримо и мога да извърша
искания превод. Осъществих контакт с обвиняемата и тя няма възражения аз
да извърша превода.
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /чрез преводача/: Разбирам се с
преводача. Не възразявам днес присъстващият преводач да извърши превод
по делото.
По хода на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Ход на делото.
АДВ. К.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /чрез преводача/: Да се гледа делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК, съдът пристъпи към
снемане самоличността на обвиняемата.
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /N. F./ - родена на ********** г. в ***, с
персонален № ***, ***, *** гражданка, притежаваща документ за
самоличност - международен паспорт №***, издаден на *** г. от ***, с ***
образование, ***, ***, работи като ***, живуща в ***, с адрес за призоваване
в страната: ***.
На основание чл. 274, ал. 1 и ал. 2 от НПК , съдът запозна
страните с правото им на отводи против състава на съда, секретаря,
прокурора и защитника, в частност правата на обвиняемата по НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. К.: Нямам искания за отводи.
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /чрез преводача/: Нямам искания за
2
отводи. Запознат съм с правата, които имам в наказателния процес.
На основание чл. 395а и сл. от НПК съдът ЗАПОЗНА
обвиняемата с правото й да поиска писмен превод на постановения от съда
съдебен акт, както и на други документи, съдържащи се по делото, които имат
значение за неговата защита, както и с възможността да се откаже от това
право. Разясни се и възможността да направи възражение срещу точността на
извършения превод във всяко положение на делото.
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /чрез преводача/: Разбрах правата, които
ми разяснихте. Не желая да получа писмен превод на актовете на съда.
ПРОКУРОРЪТ: Госпожо Председател, поддържам депозираното
споразумение и моля същото да бъде вписано в протокола от съдебното
заседание и да бъде одобрено.
АДВ. К.: Госпожо съдия, поддържаме така постигнатото
споразумение, моля да го впишете в съдебния протокол и да го одобрите като
непротиворечащо на закона и морала.
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /чрез преводача/: Заявявам, че съм
запознат със съдържанието на споразумението и съм съгласна с определеното
наказание. Желая производството по делото да приключи по този ред.
Поддържам споразумението и моля да бъде одобрено от съда и вписано в
протокола от съдебно заседание.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът разясни на
обвиняемата, че споразумението има последици на влязла в сила присъда и я
запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновна, разбира ли
последиците от споразумението, съгласна ли е с него, доброволно, сама и
лично ли е подписала споразумението, след което същата заяви:
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм
обвинена. Признавам се за виновна. Ясни са ми последиците от
споразумението и съм съгласна с тях. Сама, лично и доброволно подписах
споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има
последици на влязла в сила присъда. Съгласна съм с определеното наказание
и моля споразумението да се впише в протокола от съдебно заседание.
Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
С оглед изявлението на страните, съдът намира, че на основание
чл. 382, ал. 6 от НПК, следва да бъде вписано съдържанието на така
3
постигнатото споразумение в протокола от съдебното заседание, поради
което
О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА в протокола от съдебното заседание съдържанието на
така постигнатото споразумение, както следва:
Днес 13.04.2022 г. в гр.Хасково, на основание чл.381 ал.1 от НПК
между Е.И. - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково и адвокат Г.Т.К. от
АК – Хасково, защитник на *** гражданка Н. Ф. /N. F./, родена на **********
г. в ***, с персонален №***, обвиняема по ДП №27/2022 г. по описа на ТД
„Митница Бургас“, пр. пр. №512/2022 г. по описа на Окръжна прокуратура гр.
Хасково се сключи настоящото споразумение за решаване на делото,
съгласно което:
1. Обвиняемата: Н. Ф. /N. F./, родена на ********** г. в ***, ***, с
персонален №***, ***, *** гражданка, притежаваща документ за
самоличност - международен паспорт №***, издаден на *** г. от ***, с ***
образование, ***, ***, работи като преводач, жив. ***, ***, ***, с адрес за
призоваване в страната: ***
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА ЗА ТОВА, ЧЕ:
На 19.03.2022г., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ.
Свиленград, обл. Хасково, е пренесла през границата на страната, от Р.
Турция в Р. България, без знанието и разрешението на митниците стоки за
търговски цели в големи размери, а именно: 28 броя златни пръстени проба
875 с общо тегло 111,60 грама;14 броя златни синджири проба 875 с общо
тегло 748,10 грама; 13 броя златни колиета проба 875 с общо тегло 142,70
грама; 17 броя златни гривни проба 875 с общо тегло 379,70 грама;14 броя
златни медальони проба 875 с общо тегло 118,00 грама; 17 чифта златни
обици проба 875 с общо тегло 70,10 грама и всички с общо тегло 1570,20
грама на обща стойност 197 845,20 лева - престъпление по чл.242 ал.1 б.„Д”
от НК.
Престъплението е извършено виновно, при форма на вината - пряк
умисъл.
2. За така извършеното престъпление на обвиняемата Н. Ф. със
4
снета по-горе самоличност, на основание чл. 242 ал.1 б. „Д“, вр. чл.55 ал.1 т.1
и ал.2 от НК се налага наказание "лишаване от свобода" за срок от 1 /ЕДНА/
година и 6 /ШЕСТ/ месеца и глоба в размер на 10 000/десет хиляди/ лв.
На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание "лишаване от свобода" се отлага с изпитателен срок от 3 /три/
години.
3. Относно веществените доказателства:
- на основание чл.242 ал.7 от НК, предметът на престъплението, а
именно 28 броя златни пръстени проба 875 с общо тегло 111,60 грама;14 броя
златни синджири проба 875 с общо тегло 748,10 грама; 13 броя златни
колиета проба 875 с общо тегло 142,70 грама; 17 броя златни гривни проба
875 с общо тегло 379,70 грама;14 броя златни медальони проба 875 с общо
тегло 118,00 грама; 17 чифта златни обици проба 875 с общо тегло 70,10
грама и всички с общо тегло 1570,20 грама на обща стойност 197 845,20 лева,
които са на съхранение в Агенция „Митници“, ТД „Митница Бургас“ се
ОТНЕМАТ в полза на Държавата.
4. На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските направени в
досъдебното производство в размер на 177,75 лв. за възнаграждения на вещи
лица за изготвяне на фотоалбум и оценителна експертиза, да бъдат заплатени
от обвиняемата Н. Ф. по сметка на ТД „Митница Бургас“.
6. Имуществени вреди от престъплението не са настъпили.

На обвиняемата бе разяснен смисълът на настоящото
споразумение, екземпляр от който и се връчи, като декларира, че се отказва от
съдебно разглеждане на делото по общия ред. Съгласява се с правните
последици от същото, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 НПК е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и не подлежи на
въззивно и касационно обжалване.


ПРОКУРОР: __________ ЗАЩИТНИК: ____________
/Е.И./ /адв. Г. К./
5


ПРЕВОДАЧ : ОБВИНЯЕМА: _____________
/О. В./ /Н. Ф./

ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаната Н. Ф. /N. F./, родена на ********** г. в ***, ***, с
персонален №***, ***, *** гражданка, притежаваща документ за
самоличност - международен паспорт №***, издаден на *** г. от ***,
ЗАЯВЯВАМ, че съм съгласна с така постигнатото споразумение между
Окръжна прокуратура гр.Хасково и защитника ми, наясно съм с неговите
последици и ДЕКЛАРИРАМ,че се отказвам от съдебно разглеждане на
делото по общия ред.


ПРЕВОДАЧ : ОБВИНЯЕМА: _____________
/О. В./ /Н. Ф./


Настоящото споразумение и декларация се преведоха от
български на *** език и обратно на обвиняемата Н. Ф. /N. F./ от преводача О.
В., родена на *** година с адрес: ***, с ЕГН: **********, без родство със
страните по делото. Предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.

ПРЕВОДАЧ :
/О. В./

ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението.
АДВ. К.: Моля да одобрите споразумението.
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /чрез преводача/: Да се одобри
6
споразумението.
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи
на закона и на морала, поради което същото следва да бъде одобрено, а
наказателното производство, водено срещу обвиняемата Н. Ф., на основание
чл. 24, ал. 3 от НПК, следва да бъде прекратено.
Мотивиран от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

На основание чл. 382, ал. 7 от НПК, ОДОБРЯВА постигнатото
споразумение между Е.И. - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково и
адв. Г.К. от АК - Хасково, защитник на обвиняемата Н. Ф. – обвиняема по ДП
№ 27/2022 г. по описа на ТД „Митница Бургас“, пр. пр. № 512/2022 г. по описа
на Окръжна прокуратура – Хасково, по силата на което:
ОБВИНЯЕМАТА Н. Ф. /N. F./ - родена на ********** г. в ****,
с персонален № ***, ***, *** гражданка, притежаваща документ за
самоличност – международен паспорт №***, издаден на *** г. от ***, с ***
образование, ***, ***, работи като ***, живуща в *****, Е ВИНОВНА за
това, че на 19.03.2022 г., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград,
обл. Хасково, е пренесла през границата на страната, от Р. Турция в Р.
България, без знанието и разрешението на митниците стоки за търговски цели
в големи размери, а именно: 28 броя златни пръстени проба 875 с общо тегло
111,60 грама; 14 броя златни синджири проба 875 с общо тегло 748,10 грама;
13 броя златни колиета проба 875 с общо тегло 142,70 грама; 17 броя златни
гривни проба 875 с общо тегло 379,70 грама; 14 броя златни медальони проба
875 с общо тегло 118,00 грама; 17 чифта златни обици проба 875 с общо тегло
70,10 грама и всички с общо тегло 1570,20 грама на обща стойност 197 845,20
лева, поради което и на основание чл. 242 ал. 1 б. „Д“, вр. чл. 55 ал. 1 т. 1
и ал. 2 от НК Й СЕ ОПРЕДЕЛЯТ наказания „лишаване от свобода“ за срок
от 1 /една/ година и 6 /шест/ месеца и глоба в размер на 10 000 /десет хиляди/
лева.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така
определеното наказание „лишаване от свобода“ с изпитателен срок от 3 /три/
7
години.
На основание чл. 242 ал. 7 НК, ОТНЕМА в полза на Държавата
предмета на престъплението - 28 броя златни пръстени проба 875 с общо
тегло 111,60 грама; 14 броя златни синджири проба 875 с общо тегло 748,10
грама; 13 броя златни колиета проба 875 с общо тегло 142,70 грама; 17 броя
златни гривни проба 875 с общо тегло 379,70 грама; 14 броя златни медальони
проба 875 с общо тегло 118,00 грама; 17 чифта златни обици проба 875 с общо
тегло 70,10 грама и всички с общо тегло 1570,20 грама на обща стойност
197 845,20 лева, които са на съхранение в Агенция „Митници“, ТД „Митница
Бургас“.
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемата Н. Ф.
/N. F./, със снета по делото самоличност, да заплати по сметка на ТД
„Митница Бургас“ сумата от 177,75 лв., представляваща направени
разноските в досъдебното производство.
На основание чл. 24, ал. 3 от НПК, ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по НОХД № 200/2022 г. по описа на Окръжен съд - Хасково,
водено срещу Н. Ф. /N. F./.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно и не подлежи на
обжалване и протест.

С оглед така одобреното споразумение, съдът счита, че ще следва
да бъде отменена наложената на обвиняемата Н. Ф. мярка за процесуална
принуда „Забрана за напускане пределите на Република България“, с
Постановление № 512 от 20.03.2022 г. по ДП № 51/2021 г. по описа на ТД
„Митница Бургас“, както и да бъде отменена мярката за неотклонение
„гаранция в пари“ в размер на 3000 /три хиляди/ лв., по отношение на Н. Ф.,
взета по ДП № 27/2022 г. по описа на ТД „Митница Бургас“, поради отпадане
на необходимостта от същите.
Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
8
ОТМЕНЯ наложената с Постановление № 512/2022 г. от
20.03.2022 г. по ДП № 27/2022 г. по описа на ТД „Митница Бургас“, мярка за
процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на Република
България“, по отношение на Н. Ф. /N. F./, родена на ********** г. в ****, с
персонален № ***, ***, *** гражданка, притежаваща документ за
самоличност – международен паспорт №***, издаден на *** г. от ***.
ОТМЕНЯ взетата по отношение на Н. Ф. /N. F./, родена на
********** г. в ****, с персонален № ***, ***, *** гражданка, притежаваща
документ за самоличност – международен паспорт №***, издаден на *** г. от
***, марка на неотклонение „гаранция в пари“ в размер на 3000 /три хиляди/
лв. по ДП № 27/2022 г. по описа на ТД „Митница Бургас“.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО неподлежи на обжалване и протест, поради
липса на правен интерес.
ДА СЕ ИЗПРАТИ препис от определението, касаещо мярката
процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на Република
България“, по отношение на Н. Ф. /N. F./, родена на ********** г. в ****, на
Директора на ОД на МВР – Хасково за уведомяване на всички ГКПП в
страната.

ДА СЕ ИЗДАДЕ препис от съдебния протокол на адв. К..
На преводача ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение в размер на 30
/тридесет/ лева от бюджетните средства на съда за извършения устен превод в
днешното съдебно заседание.

Заседанието приключи в 14:22 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
9