№ 104
гр. Пазарджик , 12.02.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК, XII ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ в
публично заседание на дванадесети февруари, през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Христо Г.
при участието на секретаря Стоянка Миладинова
Сложи за разглеждане докладваното от Христо Г. Гражданско дело №
20205220103198 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
Молителката И. Д. Д. не се явява, редовно призована на посочения
съдебен адрес. За нея се явява адв. А. У., редовно упълномощен да го
представлява с пълномощно, представено по делото.
Община Пазарджик, редовно призована не изпраща представител.
Районна прокуратура, редовно призована не изпраща представител.
АДВ. У.: Моля да дадете ход на делото. Не е налице процесуална
пречка.
СЪДЪТ счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
На основание чл. 143, ал. 1 от ГПК пристъпва към изясняване
фактическата страна на спора.
АДВ. У.: Поддържам молбата, така както е подадена с правно основание
чл. 19 от ЗГР.
СЪДЪТ НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ. 146 ОТ ГПК ДОКЛАДВА ДЕЛОТО:
1
Предявен е иск с правната квалификация чл. 19, ал. 1 от ЗГР.
Твърди се в исковата молба, че ищцата е родена на 11.09.1089 г. в гр.
Пазарджик, община Пазарджик, като за раждането й е съставен акт за
раждане №2122/12. 09. 1989 г. на Община Пазарджик, в който в съответствие
с фамилното име на баща й /Д. Г. Д./ тя е вписана с фамилното име „Д.".
Твърди се, че на 25.03.2010 г. молителката сключва в Нидерландия
граждански брак с българския гражданин Д. И. К., като въпреки изричното й
желание да приеме фамилното име на съпруга си за свое, каквато възможност
е предвидена в българското законодателство, тя не успява да реализира това
свое желание, поради липсата на такава възможност в нидерландското
законодателство, според което при сключването на брака съпрузите запазват
предбрачните си фамилни имена.
Сочи се, че независимо от това и за да демонстрира и затвърди
наличието на създадената между нея и съпруга й брачна връзка, основавайки
се на българската традиция и със съгласието на своя съпруг, молителката
използва при представянето си пред другите лица в Нидерландия и в
България, където често се връща със съпруга си, само „брачното“ си фамилно
име „К.“, а не рожденото „Д.“.
Сочи се, че по тази причина, а и поради това, че при реализацията на
всички останали ежедневни и обичайни правоотношения, които не изискват
официалната й легитимация с документ за самоличност, в който е вписана с
предбрачното си фамилното име „Д.“, молителката съзнателно и
целенасочено се представя само с фамилното име „К.", като в резултат на това
по естествен път тя постепенно става обществено известна в Нидерлания и
България само с фамилно име „К.“.
Сочи се, че междувременно на 01.05.2012 г. молителката ражда първото
си дете /момче/, което получава имената: И. Д. К., а впоследствие на
23.01.2016 г., тя ражда и второто си дете /момче/, което получава имената : Д.
М. Д. К..
Твърди се, че независимо, че към този момент молителката е вече
трайно известна в обществото с фамилното име „К.“, а не „Д.“, официално
съществуващата разлика между нейното фамилно име и фамилното име на
2
останалите членове на нейното семейство /съпруг и две деца/, започва да се
отразява твърде негативно на нея и членовете на нейното семейство, както в
битов, така и в емоционално-психологически аспект. От една страна по повод
ежедневните й грижи за две й деца и особено при осъществяване на техните
съвместни трансгранични пътувания между Нидерландия и България,
молителката среща административни затруднения при удостоверяване на
съществуващата между нея и децата й пряка родствена връзка, поради
наличното разминаване между нейното, на съпруга й и на децата им фамилно
име в съдържанието на съответните официални документи.
Сочи се, че същевременно разликата между фамилното име на
молителката и фамилното име на всички останали членове на нейното
семейство /съпруг и две деца/ обективно затруднява реализирането на
нейното и на останалите членове на семейство й /съпруг и две деца/ желание
да се демонстрира без затруднения и ограничения във всички обществени
сфери и правоотношения, общата им принадлежност към една семейна
общност, нещо което съгласно българската традиция, става именно чрез
общото за всички членове на семейството фамилно име, което е не само
основен външен признак за наличие на родствена връзка между отделни
индивиди с обща фамилия, а най-вече средство за формиране и трайно
запазване на съзнание за духовна принадлежност на всеки от тези индивиди
към една особена/сакрална общност, каквато е семейството.
Твърди се, че по тези причини в съзнанието на молителката постепенно
се формира необходимост от официализиране на вече фактически трайно
установената по отношение на нея известност в обществото с фамилното име
„К.“, а от там и за официалното й легитимиране с това фамилно име, което да
е общо/еднакво с това на останалите членове на нейното семейство.
Молителката счита, че в момента по отношение на нея вече трайно са
налице важни причини или „обстоятелства“ по смисъла на ЗГР за извършване
на промяна на първоначално формираното за нея при раждането й фамилно
име /Д./, поради което с настоящата искова молба :
Моли се съдът да допусне да бъде извършена промяна на полученото
при раждането на моята доверителка фамилно име „Д.“ с фамилното име „К.“,
което е фамилното име на нейния съпруг и родените от нея от същия съпруг
3
две деца, като по този начин за нея се формира името: И. Д.а К..
Евентуално, се моли съдът да допусне да бъде извършена промяна на
полученото при раждането на моята доверителка фамилно име „Д.“ чрез
добавяне с „тире“ и на фамилното име „К.“, което е фамилното име на нейния
съпруг и родените от нея от същия съпруг две деца, като по този начин за нея
се формира името: И. Д. Д. - К..
Моли се съдът да разпореди да бъде извършено отбелязване/промяна в
регистрите на Община Пазарджик в съответствие с допуснатата от съда
промяна на фамилно име на молителката от „Д.“ на „К." или евентуално чрез
добавяне с „тире“ на фамилното име „К.“ към фамилното име „Д.“.
Сочат се доказателства. Правят се доказателствени искания.
В срока по чл. 131 от ГПК не са постъпили писмени отговори от
ответната община и от Районна прокуратура - Пазарджик.
СЪДЪТ указва на молителя, че носи доказателствената тежест да
докаже твърдените в исковата молба факти и обстоятелства, както и
наличието на важни обстоятелства, които налагат промяна на фамилно му
име.
АДВ. У.: Нямам възражения по доклада. Нямам други доказателствени
искания. Водя двамата допуснати свидетели и моля да ги разпитате.
С Определение № 18/06.01.2021 г. съдът е приел представените към
молбата писмени доказателства и е допуснал до разпит двама свидетели при
довеждане от молителя.
ПРИСТЪПВА КЪМ РАЗПИТ НА ДОПУСНАТИТЕ СВИДЕТЕЛИ.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ, КАКТО СЛЕДВА:
В. Д.А Т. – ЕГН *********, на 33 години, българка, българска
гражданка, със средно образование, занимава се със собствен частен бизнес,
омъжена, неосъждана, без родство с молителката.
Свидетелят предупреден за наказателната отговорност по чл. 290 от НК.
Свидетелят обеща да каже истината.
4
СВИД. Т.: Приятелка съм с И. от 15 години. Запозната съм с нейния
личен живот. И. си гледа децата в момента. Има две деца. Големият й син е
около 10 г., малкият около 7 години. И. живее в Холандия. Идват си всяка
година поне по веднъж в годината, за около две, три седмици. Тогава се
виждаме с нея и се чуваме често по телефона. И. сключи граждански брак
през 2008 г. Познавам съпругът й. Той се казва Д. К. и е български гражданин.
Говорили сме с нея по отношение на имената в Холандия. Последният път
когато кореспондирахме тя ми обясни че в Холандия я водят Д.-К.. Не съм
виждала нейната лична карта. Но тя иска да е К.. Иска да си смени името,
защото не иска да дава обяснения защо имената са й различни от тези на
децата и съпругът й. Когато срещне полицай не иска да обяснява защо
фамилията им е различна. Тя, децата й и съпругът й са много привързани
един с друг. Знам, че в Холандия се записва Д.-К.. В България от доста
години си я знаем К.. Ние сме близки и сме приятелки с нея. Излизаме заедно.
Тя мъжът й и децата й са винаги заедно и са много близки и държат на
общата фамилия за семейството.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ, КАКТО СЛЕДВА:
К. П. В. – ЕГН **********, на 32 години, българин, български
гражданин, с висше образование, работи като земеделски производител,
неженен, неосъждан, без родство с молителя.
Свидетелят предупреден за наказателната отговорност по чл. 290 от НК.
Свидетелят обеща да каже истината.
СВИД. В.: С мъжът на И. сме от едно населено място- с. Звъничево и
сме приятели и с нея и със съпругът й от доста години. Тя има родствена
връзка със Звъничево и се познаваме от деца. Съпругът й се казва Д. К..
Познават се повече от 15 години. Не си спомням точната година когато
сключиха граждански брак. Те имат две деца – момчета – И. и Д. се казват. Те
живеят преимуществено в Нидерландия. В България се връщат един, два пъти
годишно. Зависи от годината, може би три пъти. По-скоро идват за почивка
във ваканция. Когато идват в България задължително се виждаме, даже много
често. Ако са тук 20 дни, в 15 от тях се виждаме. Споделяли са ми, че се
чувстват неловко, че И. е с друга фамилия и децата в училище са с друго
фамилно име. Тя се казва Д., а съпругът й е К.. Децата също са К.и. Тази
5
ситуация й е неприятна и неловка. Тя желае да носи същото фамилно име
като останалите членове на нейното семейство. И. не ми е казвала, защо не е
приела фамилното име на съпруга си, когато са сключили брак. Може би в
Нидерландия нещата са различни.
АДВ. У.: Нямам искания по доказателствата. Да се приключи делото.
С оглед липсата на други доказателствени искания, съдът счита делото
за изяснено от фактическа и правна страна, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО ДИРЕНЕ
ДАВА ХОД НА УСТНИТЕ СЪСТЕЗАНИЯ:
АДВ. У.: Уважаеми господин Съдия, становището ми към момента е, че
би следвало молбата на моята доверителка да бъде уважена от Вас, като
доказана и основателна. Доказателствения материал, под формата на писмени
и устни доказателства, обосновава истинността на изложената в молбата
фактология и оттам възможността да бъдат уважени исканията.
По отношение на основанието, визиращо на важни обстоятелства за
промяна на фамилното име се доказа несъмнено, че такива доказателства са
налице, както по отношение факта, че така или иначе към момента
молителката е известна и с фамилното име на своя съпруг – К., каквито данни
се извличат от свидетелските показания, особено на първия свидетел, така и
по отношение, че молителката има семейство с още трима членове - съпруг и
две деца, които носят фамилно име различно от нейното фамилно име.
Потвърди се, чрез устните доказателствени средства, че това различие във
фамилните имена води до напрежение и дисонанс в техните вътрешни
усещания и би следвало да демонстрират една семейна общност, с едно
семейно име, а тази възможност им е отнета.
Считам, че основателност по отношение на иска ни дават разпоредбите
на българския Семеен кодекс, които предвиждат възможността, при
сключване на брак, лицето да получи фамилното име на съпруга или да
добави това фамилно име към своето такова. Прилагането й по аналогия
6
обосновава също, макар и косвено, основателността на молбата.
Сезираната Районна прокуратура невзимайки становище и несочейки
негативни обстоятелства по отношение на молителката, би следвало да се
приема от съда като липса на основания, разглеждани в практиката, че лицето
иска промяна на името си с цел на някаква незаконосъобразна реализация или
права. Липсата на такива данни считам, че следва да се приемат от съда като
липса на каквато и да е пречка или индиция, че молителката търси други
цели, различни от тези заявени в молбата.
В този смисъл моля съдът да уважи молбата на молителката като
основателна и доказана.
СЪДЪТ обявява на страните, че ще обяви решението си в
законоустановения едномесечен срок, не по-късно от 12.03.2021 г.
Протоколът написан в съдебно заседание, което приключи в 10:55 часа.
Съдия при Районен съд – Пазарджик: _______________________
Секретар: _______________________
7