Решение по дело №353/2021 на Районен съд - Момчилград

Номер на акта: 60
Дата: 28 септември 2021 г.
Съдия: Йордан Иванов Геров
Дело: 20215150100353
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 20 юли 2021 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 60
гр. Момчилград, 28.09.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, I СЪСТАВ в публично заседание на
двадесет и осми септември, през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Йордан Ив. Геров
при участието на секретаря Хюсние Юс. Алиш
като разгледа докладваното от Йордан Ив. Геров Гражданско дело №
20215150100353 по описа за 2021 година
Производството е по чл.19, ал.1 от ЗГР .
Постъпила е молба от БЛ. ЯНК. М., с ЕГН:**********, чрез
пълномощник – адв.Д.Ш. от АК - Кърджали, в която твърди, че е родена на
03.08.1964 год. в с.Рогозче, общ.Джебел, като при раждането си е била
записана в регистъра на населението с турско арабски имена Б.Х.А. В
последствие по време на насилствена смяна на имената, рождените й имена
били променени, като е била записана в регистъра на населението с български
имена БЛ. ЯНК. М.. През 1989 год. цялото семейство са заминали и се
установили трайно в Р.Турция, а през 1991 год. придобили и турско
гражданство. В Р.Турция семейството са приели имена, съответстващи на
националната именна система, съгласно която е приела и носила имената
Б.А.. С тези имена в Р.Турция са й били издадени и всички документи за
самоличност и гражданско състояние. Твърди, че въпреки, че в българските
документи за самоличност да е вписана с български имена, сред свои близки
и познати, както и в домашна среда тя е била известна и всички се обръщали
към нея с турски имена. Именно с тях са й били издадени и всички документи
в Р.турция, в това число документи за самоличност, диплома за завършено
образование, професионални сертификати, трудов договор, банкови карти и
1
др. Разликата в имената на молителката съгласно турските и българските й
документи за самоличност и гражданско състояние, както и имената, с които е
известна в реалната си жизнена среда, с имената отразени в различните й
документи за самоличност й създавали редица затруднения в нейната
битност, ежедневно общуване и административно обслужване. Тези
трудности се засилвали и поради факта, че съгласно българските документи
за самоличност е с различна фамилия от тази, която всички членове на
семейството й носят в Р.Турция – А.. Моли съда да постанови решение, с
което да допусне промяна на имената на молителката съответно от БЛ. ЯНК.
М. на Б.Х. А.. Така занапред същата да се именува с имената, с които е
известна в обществото, в това число и с фамилното име на останалите
членове на семейството й, и съответстващо на турските й документи за
самоличност, а именно: Б.Х. А..
В съдебно заседание молителката редовно призована не се явява.
Представлява се от пълномощник - адв.Д.Ш., който поддържа исковата молба
така, както е предявена и моли същата да бъде уважена.
Заинтересована страна Община Джебел, редовно призована не изпращат
представител в с.з. В срока по чл.131, ал.1 от ГПК не е подаден писмен
отговор.
Заинтересована страна Районна прокуратура – Кърджали, ТО
Момчилград редовно призована не изпращат представител. В срока по
чл.131, ал.1 от ГПК не са депозирали писмен отговор.
Съдът като прецени събраните по делото доказателства, поотделно и в
съвкупност, приема за установено от фактическа и правна страна следното:
От представеното като доказателство по делото копие от удостоверение
за раждане издадено въз основа на акт за раждане № 80 от 1964 год. се
установява, че молителката е записана в същото с имената Б.Я. Андонова.
От копие от лична карта издадена от МВР Кърджали се установява, че
молителката е записана в същото с имената Б.Я. Андонова.
От копие от турска лична карта се установява, че молителката е
записана в същото с имената Б.А..
2
От копие от диплома за висше образование и сертификат се установява,
че молителката е записана в същите с имената Б.А..
От удостоверение за идентичност на имена издадено от Община
Джебел се установява, че БЛ. ЯНК. М. и имената Б.Х.А.са имена на едно и
също лице.
При тези данни съдът намира молбата за основателна.
Съгласно разпоредбата на чл.19 от ЗГР промяна на името се извършва по
писмена молба на заинтересувания и се допуска от съда, когато същото е
осмиващо, опозоряващо или обществено неприемливо, както и в случаите,
когато важни обстоятелства налагат това. Името като необходим елемент от
гражданско-правния статус на физическото лице не може да бъде променяно
произволно, а само на основанията, предвидени в закона – чл. 19 ЗГР. Съдът
намира изтъкнатите в молбата и установени от събраните писмени
доказателства обстоятелства за "важни" по смисъла на чл.19 от ЗГР, което
прави искането за допускане на промяна в името на молителя основателно и
същото следва да бъде уважено като такова.
Установено бе по делото, че към настоящия момент молителката носи
имената БЛ. ЯНК. М., като с тези имена са издадени всичките й български
документи за самоличност. Същевременно се установи, че в Р.Турция от 1989
год. и до сега молителката носи собствено име Басрие и фамилно А., като
именно с тези имена са й издадени турските документи за самоличност, както
и други официални документи и с които имена е станала и известна в
обществото. Следователно за молителката съществува правен интерес да
търси промяна в собственото, бащиното и фамилното си име.
Или от изложеното съдът намира, че е налице важно обстоятелство по
смисъла на чл.19, ал.1 от ЗГР, което налага исканата промяна.
Предвид изложеното съдът следва да постанови решение, с което да се
допусне промяна в собственото, бащиното и фамилното име на молителката
БЛ. ЯНК. М. и същата занапред да се именува Б.Х. А., като след влизане на
решението в сила следва същото да бъде изпратено на длъжностните лица по
гражданското състояние при Община Джебел за отразяване на промяната в
3
акта за раждане и в регистрите на населението.
Водим от изложеното съдът
РЕШИ:
Д ДОПУСКА ПРОМЯНА на собственото, бащиното и фамилното име на
БЛ. ЯНК. М., с ЕГН:**********, с постоянен адрес: с.Рогозче, общ.Джебел,
обл.Кърджали, вписани в акт за раждане № ****** год. на Община Джебел,
като занапред същата се именува Б.Х. А., на основание чл.19, ал.1 от ЗГР.
ПРЕПИС от решението след влизането му в сила да се изпрати на
длъжностните лица по гражданското състояние при Община Джебел за
отразяване на промяната в акта за раждане и в регистрите на населението.
Решението подлежи на обжалване пред Окръжен съд – Кърджали в
двуседмичен срок от връчването му на страните.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
4