Споразумение по дело №1/2025 на Районен съд - Своге

Номер на акта: 11
Дата: 12 март 2025 г. (в сила от 12 март 2025 г.)
Съдия: Румен Атанасов Стойнов
Дело: 20251880200001
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 януари 2025 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 11
гр. гр. Своге, общ. Своге, обл. София, 12.03.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВОГЕ в публично заседание на дванадесети март
през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Румен Ат. Стойнов
при участието на секретаря Мария Н. Тодорова Кръстанова
и прокурора И. Т.. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Румен Ат. Стойнов Наказателно дело
от общ характер № 20251880200001 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 13:10 часа се явиха:
За Районна прокуратура Костинброд, редовно призовани за днес, се
явява прокурор И. Т. И..
Подсъдимият Т. Е. Л. /............/, редовно призован за днес, се явява лично
и с адв. Б. А. от ..., с пълномощно по делото.
Явява се и преводачът от български на английски език и обратно П. П.
Г..
СЪДЪТ СНЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА :
П. П. Г., ЕГН **********, адрес : ГР. С., бул. „...“ № , ет. , ап.
,неосъждан, без дела и родство със страните по делото.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Подсъдимият Т. Е. Л. /........./ (чрез преводача) : Разбирам се с преводача и
желая същият да превежда кореспонденцията ми със съда в настоящето
производство. Заявявам, че владея писмено и говоримо английски, поради
което не възразявам и желая да ми бъде извършен превод на английски, като
заявявам, че разбирам и мога да водя нормална комуникация на този език.
СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че подсъдимият Т. Е. Л.
/......../ не е български гражданин и не владее български език, намира, че
следва да му бъде назначен преводач от български на английски език и
обратно, поради което на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
ОПРЕДЕЛИ :
НАЗНАЧАВА П. П. Г. за преводач по НОХ дело № 1/2025 г. от
български на английски език и обратно на подсъдимия Т. Е. Л. /......../.
По даване ход на делото в разпоредително заседание :
1
Прокурорът - Да се даде ход на делото в разпоредително заседание.
Адв. А. - Да се даде ход на делото в разпоредително заседание.
Подсъдимият Т. Е. Л. /........./ (чрез преводача) - Да се даде ход на делото в
разпоредително заседание.
СЪДЪТ, като взе предвид становището на страните и изразеното от тях
съгласие за провеждане на разпоредително заседание по чл. 248 НПК, счита,
че не е налице процесуална пречка за разглеждане на делото. Така мотивиран,
съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНО ЗАСЕДАНИЕ ЗА
РАЗГЛЕЖДАНЕ И РЕШАВАНЕ НА ВЪПРОСИТЕ ПО ЧЛ. 248 НПК.

Страните (поотделно) – Нямам искания и възражения по въпросите
поставени в чл. 248 от НПК. Желая делото да приключи със сключване на
споразумение – по реда на глава ХХІХ от НПК.
Съдът, след като изслуша становището на страните,
ОПРЕДЕЛИ:
Делото е подсъдно на РС Своге.
Не са налице основанията за прекратяване и спиране на наказателното
производство.
В хода на досъдебното производство не са допуснати отстраними
съществени нарушения на процесуалните правила на обвиняемия.
Съдебното заседание ще се проведе при открити врати. Не се налага
привличане на резервен съдия или съдебен заседател.
Няма основания за изменение на взетата мярка за неотклонение.
Налице са предпоставките за разглеждане на делото по реда на глава
ХХІХ от НПК.
Съдът, на основание чл. 252, ал. 1 от НПК, пристъпва към разглеждане
на делото по реда на глава ХХІХ от НПК, за което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Съдът докладва постъпило по делото писмо с вх. № 288/24.01.2025 г. от
Началник РУ - Своге, с което изпраща заверени копия на заповед за задържане
по ЗМВР № 353зз-71/30.07.2024 г., декларация, протокол за личен обиск и
декларация за върнати вещи за лицето Т. Е. Л., ЛНЧ **********.
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ :
Сне самоличността на подсъдимия :
Т. Е. Л. /........./, роден на ........г. във ......., британски гражданин, разведен,
със средно образование, пенсионер, с постоянен адрес на територията на
страната : гр. С., ул. ..... № , ет. , ап. , адрес за призоваване : гр. С., кв. Д.,
неосъждан, с ЛНЧ **********.
2

СЪДЪТ на основание чл. 274, ал. 1 от НПК разясни на страните правото
им на отводи срещу председателя на съдебния състав, прокурора, защитника и
съдебния секретар.
Прокурорът - Нямам искания за отводи на изброените от съда лица.
Адв. А. - Нямам искания за отводи на изброените от съда лица.
Подсъдимият Т. Е. Л. /......../ (чрез преводача) - Нямам искания за отводи
на изброените от съда лица.
СЪДЪТ на основание чл. 274, ал. 2 от НПК разясни на подсъдимия Т. Е.
Л. /....../ (чрез преводача) правата му по чл. 15, чл. 55, чл. 94, чл. 103, чл. 115,
чл. 116, чл. 124, чл. 177, чл. 277, ал. 2 и чл. 279 от НПК.
Подсъдимият Т. Е. Л. /......../ (чрез преводача) - Ясни са ми разяснените от
съда права цифрово и текстово.
Прокурорът – Господин председател, с адв. Б. А. – защитник на
подсъдимия Т. Е. Л. /......./ и подсъдимия, сме постигнали споразумение, което
представям на съда за одобрение.
Адв. А. - Господин председател, с РП Костинброд сме постигнали
споразумение, поради което моля същото да бъде одобрено.
Подсъдимият Т. Е. Л. /......./ (чрез преводача) - Постигнато е
споразумение с РП Костинброд.
Прокурорът - Поддържам споразумението. Нямам други искания.
Адв. А. - Поддържам споразумението. Нямаме други искания.
Подсъдимият Т. Е. Л. /............/ (чрез преводача) - Поддържам
споразумението. Нямам други искания.
СЪДЪТ докладва постъпило споразумение, изготвено по реда на чл.
384 от НПК, с което е постигнато съгласие между И. Т. И. – прокурор при РП
Костинброд, обвинител по НОХ дело № 1/2025 г., по описа на Районен съд -
гр. Своге и адв. Б. А. от ... – упълномощен защитник на подсъдимия Т. Е. Л.
/............./, досежно въпросите, визирани в чл. 381, ал. 5 от НПК, подписано от
прокурора, адв. А. и подсъдимия.
Към постъпилото споразумение е представена декларация по чл. 381, ал.
6 от НПК от подсъдимия Т. Е. Л. /............../ в това му качество.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът запитва подсъдимия Т. Е. Л.
/........./ (чрез преводача) досежно следните въпроси :
Въпрос на съда : Разбирате ли обвинението ?
Отговор на подсъдимия Т. Е. Л. /........../ (чрез преводача) : Да, разбирам
обвинението.
Въпрос на съда : Признавате ли се за виновен ?
Отговор на подсъдимия Т. Е. Л. /............/ (чрез преводача) : Да,
признавам се за виновен в извършване на престъплението за което ми е
повдигнато обвинение.
Въпрос на съда : Разбирате ли последиците от споразумението, а
именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл.
382, ал. 9 от НПК, последното е окончателно и има характера на влязла в сила
3
присъда за подсъдимия, което не подлежи на въззивна и касационна проверка.
Отговор на подсъдимия Т. Е. Л. /........../ (чрез преводача) : Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда : Съгласен ли сте с тези последици ?
Отговор на подсъдимия Т. Е. Л. /........../ (чрез преводача) : Да, съгласен
съм с тези последици.
Въпрос на съда : Доброволно ли сте подписали споразумението ?
Отговор на подсъдимия Т. Е. Л. /........./ (чрез преводача) : Доброволно го
подписах. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва :
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Днес 12.03.2025г. в гр. Своге на основание чл. 384 във вр с чл. 381 от
НПК се сключи настоящото споразумение за прекратяване на наказателното
производство по НОХД № 1/2025г. по описа на Районен съд – Своге.

І. СТРАНИ:
Споразумението се сключва между прокурор И. И. от Районна
прокуратура – гр. Костинброд и адв. Б. А. от ..., защитник на подсъдимия Л.
Т. Е..

ІІ. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Подсъдимият Л. Т. Е. е привлечен като обвиняем и предаден на съд за
извършено престъпление по чл.343б, ал.1 от НК.
2. От деянието не са причинени съставомерни имуществени вреди.
3. На страните са известни и са съгласни с правните последици на
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния
съд, определението на съда по чл. 382, ал. 9 от НПК е окончателно и съгласно
чл. 383, ал. 1 от НПК има последиците на влязла в сила осъдителна присъда за
подсъдимия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение страните се съгласяват, да бъде решено
НОХД №1/2025 г. по описа на Районен съд –Своге.
Със споразумението страните постигат съгласие, че подсъдимият :
Л. Т. Е. е роден на ........ г. във ......, британски гражданин, разведен, със
средно образование, пенсионер, с постоянен адрес на територията на страната
гр.С., ул. ... №, ет., ап., адрес за призоваване гр.С., кв. Д.,
неосъждан/реабилитиран/, с ЛНЧ:**********,
Е ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
4
На 30.07.2024г., около 22:10 часа в гр. Своге, Софийска област, ул.
„Борис I“ с посока на движение от ул. „Звънче“ към ул. „Староселска“ е
управлявал моторно превозно средство л.а. марка „Волво", модел „В70“, с
рег.№......., с концентрация на алкохол в кръвта си над 1.2 на хиляда, а именно
2,55 на хиляда, установено по надлежния ред – с техническо средство Дрегер
7510, ARBA 0099 – престъпление по чл.343б, ал.1 НК.

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал. 4 НПК на подсъдимия
Л. Т. Е. с посочената по-горе самоличност на основание чл. 343б, ал. 1 НК, чл.
36 и чл. 55, ал.1,т. 1 от НК да му бъде наложено наказание “Лишаване от
свобода” за срок от шест месеца. На основание чл. 66, ал.1 НК, изпълнението
на наказанието лишаване от свобода да бъде отложено за срок от ТРИ
ГОДИНИ.

На основание чл. 55, ал. 3 НК не се налага предвиденото наказание
глоба. На основание чл. 343г, ал. 1, вр. 343б, ал.1 НК, на обвиняемия се налага
кумулативно предвиденото наказание “Лишаване от право да управлява
МПС“ за срок от дванадесет месеца. На основание чл. 59, ал. 4 НК, при
изпълнение на наказанието “Лишаване от право да управлява МПС“ се зачита
времето през което обвиняемият е бил лишен възможността да упражнява
същото право по административен ред, за същото деяние.

По отношение на лек автомобил марка „Волво", модел „В70“, с рег.
№...... приобщен като ВД по делото са налице основанията по чл. 343б, ал. 5
НК за отнемане в полза на държавата, доколкото е послужил за извършване на
престъплението и е собственост на подсъдимия.

V. РАЗНОСКИ – не са направени

Веществени доказателства: лек автомобил марка „Волво“, модел „В70“,
с рег.№..... на съхранение на паркинг на МВР в с.П., местност М.



ПРОКУРОР :.......................
/И. И./


ПОДСЪДИМ :.......................
/ Т. Е. Л. /.........../
5


ЗАЩИТНИК :.......................
/ Б. А. /


ПРЕВОДАЧ : ……………………..
/ П. Г. /

СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че постигнатото между
страните по делото споразумение не противоречи на закона и морала, както и
обстоятелството, че обвинението, повдигнато срещу подсъдимия, не е такова
по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, и че с престъплението, извършено от него,
не са причинени имуществени вреди, намира, че постигнатото между страните
по делото споразумение следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно
производство прекратено.

Ето защо и на основание чл. 384, ал. 1 НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между И. Т. И. - прокурор при
Районна прокуратура гр. Костинброд, обвинител по НОХ дело № 1/2025 г., по
описа на Районен съд - гр. Своге и адв. Б. А. от ... – упълномощен защитник
на подсъдимия Т. Е. Л. /........../ по НОХД № 1/2025 г. по описа на Районен съд
Своге.

ПРИЗНАВА подсъдимия Т. Е. Л. /........./, роден на ........... г. във .....,
британски гражданин, разведен, със средно образование, пенсионер, с
постоянен адрес на територията на страната : гр. С., ул. „...“ № , ет. , ап. ,
неосъждан, с ЛНЧ **********, за ВИНОВЕН това, че на 30.07.2024 г., около
22:10 часа в гр. Своге, Софийска област, ул. „Борис I“ с посока на движение от
ул. „Звънче“ към ул. „Староселска“ е управлявал моторно превозно средство
л.а. марка „Волво“, модел „В70“, с рег. № ....., с концентрация на алкохол в
кръвта си над 1.2 на хиляда, а именно 2,55 на хиляда, установено по
надлежния ред – с техническо средство Дрегер 7510, ARBA 0099 –
престъпление по чл. 343б, ал. 1 НК, поради което и на основание чл. 343б, ал.
1 НК, чл. 36 и чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА ЗА СРОК ОТ ШЕСТ МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така
наложеното наказание ШЕСТ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за
срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от датата на влизане в законна сила на
настоящото определение.
На основание чл. 55, ал. 3 НК, НЕ НАЛАГА кумулативно предвиденото
6
по-леко наказание „глоба“.
На основание чл. 343г, ал.1, вр. 343б, ал.1 НК, ОСЪЖДА подсъдимия Т.
Е. Л. /....../, ЛНЧ **********, на лишаване от правото да управлява МПС
за срок от 12 /дванадесет/ месеца, като на основание чл. 59, ал. 4 НК се
приспада времето, през което му е било отнето свидетелството за
правоуправление по административен ред.
На основание чл. 59, ал. 2 НК, при евентуално привеждане в изпълнение
на наказанието „лишаване от свобода“ приспада времето, през което
подсъдимият Т. Е. Л. /......./, ЛНЧ **********, е бил задържан за срок до 24
часа по ЗМВР.

На основание чл. 343б, ал. 5 НК, ОТНЕМА в полза на държавата лек
автомобил марка „Волво“, модел „В70“, с рег. № ...... /свалени от КАТ/, на
съхранение на паркинг на МВР в с. П., местност М., собственост на дееца Т. Е.
Л. /........./, ЛНЧ **********, и послужил за извършване на престъплението.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1/2025 г. на
Свогенски районен съд.

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване или
протестиране.


ПРЕДСЕДАТЕЛ :


СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ :
Да се изплати на преводача П. П. Г. сумата от 150 лева – възнаграждение
за извършения от него превод, платими от бюджета на съда.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13,29 ч.

Съдия при Районен съд – Своге: _______________________
Секретар: _______________________

7