Решение по дело №345/2023 на Окръжен съд - Ловеч

Номер на акта: 73
Дата: 4 октомври 2023 г. (в сила от 12 октомври 2023 г.)
Съдия: Магдалена Станчевска
Дело: 20234300200345
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 8 септември 2023 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 73
гр. Ловеч, 04.10.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ЛОВЕЧ в публично заседание на четвърти октомври
през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:МАГДАЛЕНА СТАНЧЕВСКА
Членове:ЕМИЛ ДАВИДОВ

ВАСИЛ АНАСТАСОВ
при участието на секретаря ДАНИЕЛА КИРОВА
в присъствието на прокурора Ц. М. П.
като разгледа докладваното от МАГДАЛЕНА СТАНЧЕВСКА Частно
наказателно дело № 20234300200345 по описа за 2023 година
за да се произнесе, съобрази:

Производството пред Ловешкия окръжен съд е образувано по повод
получено от Република Австрия, Bezirkshauptmannschaft Gussing, Hauptstrasse
1, A-Gussing, Решение № BH-GS/03/226000074678/22, постановено на
21.09.2022 година, влязло в законна сила на 11.10.2022 г. за налагане на
финансова санкция – глоба в общ размер на 150.00 евро на Б. О. К., родена на
........ година, с известен на съда адрес: с. Кирчево, общ. Угърчин, област
Ловеч, ул. „........., за това, че е извършила пътнотранспортно нарушение
„превишаване на скоростта“ с долупосоченото превозно средство, както
следва: Дата, час: 03-07-2022, 07:12; Населено място: Nickelsdorf, А 4,
StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn; Регистрационен номер: EH5145KT (BG);
Разрешена максимална скорост: 130 км/ч; Измерено превишаване на
скоростта (след изваждане на допустимата погрешност на измерването):
32 км/ч. Правни разпоредби: австрийски Правилник за движение по
пътищата (StVO): § 20 Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 2d Strassenverkehrsordnung
1960 - StVO 1960, BGBl. Nr. 159/1960, zuletzt geandert durch BGBl. I Nr.
154/2021. Размер на глобата/алтернативното наказание лишаване от
свобода: € 150,00 / 1ден/дни, 0 часа, 0 минути
1
Вид и правна квалификация на престъплението(ята) и приложими
законови разпоредби/кодекс, въз основа на които е постановено
решението: Правни разпоредби: австрийски Правилник за движение по
пътищата (StVO): § 20 Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 2d StraSenverkehrsordnung 1960
- StVO 1960, BGBl. Nr. 159/1960, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 154/2021.
В съдебно заседание представителят на Окръжна прокуратура -
прокурор Ц. П. излага, че са налице условията за признаване на решението.
Засегнатото лице Б. О. К., нередовно призовано, не се явява..
Настоящата инстанция като съобрази събраните по делото доказателства,
намира за установено следното:
С Решение № BH-GS/03/226000074678/22, постановено от
Bezirkshauptmannschaft Gussing, Република Австрия на 21.09.2022 г., влязло в
законна сила на 11.10.2022 г. е наложена финансова санкция - глоба в общ
размер на 150.00 евро на Б. О. К., родена на ........ година, с известен на съда
адрес: с. Кирчево, общ. Угърчин, област Ловеч, ул. „........., за това, че е
извършила пътнотранспортно нарушение „превишаване на скоростта“ с
долупосоченото превозно средство, както следва: Дата, час: 03-07-2022,
07:12; Населено място: Nickelsdorf, А 4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn;
Регистрационен номер: EH5145KT (BG); Разрешена максимална скорост: 130
км/ч. Измерено превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата
погрешност на измерването): 32 км/ч. Правни разпоредби: австрийски
Правилник за движение по пътищата (StVO): § 20 Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 2d
Strassenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBl. Nr. 159/1960, zuletzt geandert
durch BGBl. I Nr. 154/2021. Размер на глобата/алтернативното наказание
лишаване от свобода: € 150,00 / 1ден/дни, 0 часа, 0 минути. Вид и правна
квалификация на престъплението(ята) и приложими законови
разпоредби/кодекс, въз основа на които е постановено решението: Правни
разпоредби: австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO): § 20
Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 2d StraSenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBl. Nr.
159/1960, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 154/2021
Съгласно разпоредбата на чл. 3, ал. 1, т. 1 и т. 3 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
съдебен орган на държава – членка на Европейския съюз за налагане на
задължение за плащане на глоба за извършено престъпление и разходи по
съдебни и административни процедури, довели до постановяване на акта.
Решението за налагане на финансова санкция е представено като
заверено от органа, който го е издал и е придружено с удостоверение по
2
образец по смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа, относно принципа на взаимно признаване на финансови санкции,
издадено и подписано от съответния компетентен орган на издаващата
държава, който е удостоверил и неговото съдържание.
От съдържанието на удостоверението се установява, че то съдържа
всички реквизити, предвидени както по чл. 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005 год., така и според
изискванията на Приложение № 2 към Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане
на финансови санкции и съответства на решението за налагане на финансова
санкция.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението, посочени
в чл. 35, т. 1-11 Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции, тъй
като: представеното удостоверение е пълно и отговаря на решението; няма
данни срещу същото лице и за същото деяние в България или друга държава,
различна от издаващата или изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено
решение за налагане на финансова санкция; изпълнението на решението не е с
изтекла давност по българското законодателство; решението не се отнася за
деяние, подсъдно на българското законодателство; засегнатото лице не е с
привилегия или имунитет по българското законодателство, които да правят
изпълнението на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние,
извършено изцяло или отчасти на територията на Република България;
наложената финансова санкция е не по-малко от 70 евро; решението е по
отношение на лице, което е административно – наказателно отговорно; в
удостоверението е изрично посочено, че производството е било писмено и
лицето е било уведомено съгласно законодателството на издаващата държава
за правото на обжалване. Следователно не са налице факултативни основания
за отказ по чл. 35, т. 1 – 10 включително.
Настоящата инстанция приема, че са налице всички предпоставки в
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация
или отнемане и решения за налагане на финансови санкции за признаване на
Решение № BH-GS/03/226000074678/22, постановено от
Bezirkshauptmannschaft Gussing, Република Австрия на 21.09.2022 г., влязло в
законна сила на 11.10.2022 г. за налагане на финансова санкция – глоба в общ
размер на 150.00 евро по отношение на Б. О. К., родена на ........ година, с
известен на съда адрес: с. Кирчево, общ. Угърчин, област Ловеч, ул. „........., за
това, че е извършила пътнотранспортно нарушение „превишаване на
скоростта“ с долупосоченото превозно средство, както следва: дата, час: 03-
07-2022, 07:12; населено място: Nickelsdorf, А 4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung
3
Ungarn; регистрационен номер: EH5145KT (BG); разрешена максимална
скорост: 130 км/ч. Измерено превишаване на скоростта (след изваждане на
допустимата погрешност на измерването): 32 км/ч. Правни разпоредби:
австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO): § 20 Abs. 2 StVO; §
99 Abs. 2d Strassenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBl. Nr. 159/1960,
zuletzt geandert durch BGBl. I Nr. 154/2021. Размер на глобата/алтернативното
наказание лишаване от свобода: € 150,00 / 1ден/дни, 0 часа, 0 минути.Вид и
правна квалификация на престъплението(ята) и приложими законови
разпоредби/кодекс, въз основа на които е постановено решението: Правни
разпоредби: австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO): § 20
Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 2d StraSenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBl. Nr.
159/1960, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 154/2021.
Представеният акт следва да бъде признат и изпълнен. Тъй като
финансовата санкция е определена в евро, съгласно чл. 32, ал. 1 във връзка с
чл. 16, ал. 8 от ЗПИИРКОРНФС следва да се определи равностойността й в
български левове по курса на БНБ за деня на постановяване на Решението за
финансова санкция. Решението е постановено на 21.09.2022 год.
Равностойността на 150 евро е с левова равностойност 293.37 /двеста
деветдесет и три лева и тридесет и седем стотинки/ лева.
Ловешкият окръжен съд приема, че са налице условията за признаване и
изпълнение на представеното Решение за финансова санкция, поради което и
на основание чл. 32, ал. 1 във връзка с чл. 16, ал. 7, т. 1 от ЗПИИРКОРНФС
следва да бъде признато и изпратено за изпълнение.
Водим от гореизложеното и на основание чл. 32, ал. 1 във връзка с чл.
16, ал. 7, т. 1 от ЗПИИРКОРНФС, съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № BH-GS/03/226000074678/22, постановено от
Bezirkshauptmannschaft Gussing, Република Австрия на 21.09.2022 г., влязло в
законна сила на 11.10.2022 г. за налагане на финансова санкция - глоба в общ
размер на 150.00 евро, равностойни на 293.37 /двеста деветдесет и три лева и
тридесет и седем стотинки/ лева, на Б. О. К., родена на ........ година, с
известен на съда адрес: с. Кирчево, общ. Угърчин, област Ловеч, ул. „........., за
това, че е извършила пътнотранспортно нарушение „превишаване на
скоростта“ с долупосоченото превозно средство, както следва: дата, час: 03-
07-2022, 07:12; населено място: Nickelsdorf, А 4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung
Ungarn; регистрационен номер: EH5145KT (BG); разрешена максимална
скорост: 130 км/ч. Измерено превишаване на скоростта (след изваждане на
допустимата погрешност на измерването): 32 км/ч. Правни разпоредби:
4
австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO): § 20 Abs. 2 StVO; §
99 Abs. 2d Strassenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBl. Nr. 159/1960,
zuletzt geandert durch BGBl. I Nr. 154/2021. Размер на глобата/алтернативното
наказание лишаване от свобода: € 150,00 / 1ден/дни, 0 часа, 0 минути.Вид и
правна квалификация на престъплението(ята) и приложими законови
разпоредби/кодекс, въз основа на които е постановено решението: Правни
разпоредби: австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO): § 20
Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 2d StraSenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBl. Nr.
159/1960, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 154/2021.
ДА СЕ ИЗПРАТИ на основание чл. 36 във връзка с чл. 22 от
ЗПИИРКОРНФС признатото Решение за налагане на финансова санкция от
21.09.2022 год., влязло в сила на 11.10.2022 год., ведно с препис от
настоящото решение, на ТД на НАП - Ловеч за изпълнение, като НАП следва
незабавно да уведоми Окръжен съд - Ловеч за предприетите действия по
изпълнение на решението съгласно разпоредбата на чл. 22, ал. 2 от
ЗПИИРКОРНФС.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест в 7-дневен срок от
днес пред Апелативен съд гр. Велико Търново.
ОБЖАЛВАНЕТО не спира изпълнението.
На основание чл. 38, ал. 1 и 2 от ЗПИИРКОРНФС незабавно да се
уведоми компетентния орган на издаващата държава и Министерство на
правосъдието на Република България, като им се изпрати копие от
настоящото решение.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5