№ 87
гр. Варна , 22.06.2021 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ВАРНА, I СЪСТАВ в публично заседание на
двадесет и втори юни, през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:Янко Д. Янков
Членове:Даниела П. Костова
Светослава Н. Колева
при участието на секретаря Петранка Ал. Паскалева
и прокурора Станислав Дончев Андонов (АП-Варна)
Сложи за разглеждане докладваното от Светослава Н. Колева Въззивно
частно наказателно дело № 20213000600196 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:15 часа се явиха:
Жалбоподателят - лицето, чието предаване се иска: Д. ЯК., редовно
призован, явява се лично, като се води от ОД „Охрана” Варна и с адв.И.А. и
адв. Р.Ж. от АК-Варна, надлежно упълномощени и приети от съда от преди.
За Апелативна прокуратура – Варна се явява прокурор А.
Явява се и преводача СТ. З..
Съдът намира, че доколкото лицето чието предаване се иска е
северомакедонски гражданин, владее български език, но съдът не е убеден в
нивото му на владеене на този език, то следва да му бъде назначен преводач,
поради което и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на лицето чието предаване се иска Д. ЯК. преводач СТ.
З., който да превежда на лицето от български на северомакедонски и от
северомакедонски на български език.
СЪДЪТ предупреждава преводача за наказателната отговорност по
чл.290, ал. 2 от НК. Обещава да даде точен и верен превод.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото, няма да соча
доказателства. Не правя искания за отвод.
1
АДВ.Ж.: Моля да се даде ход на делото, показахме и на прокурора,
искам да представя паспорта на Д. ЯК., тъй като аз нямам право повече да го
задържам. Освен това моля да се констатира съобразно печатите за неговата
активност, вкл. и към част от инкриминирания период - влизане и излизане от
България в Македония и обратно. Още от самото начало с неговите
документи бяха и съдия Яна Панева не го приеме. Освен това той е задържан
в полицията и учудващо защо не са го задържали. Той е изтекъл и именно на
базата на този факт той е отишъл да се яви и те там го задържат и интересно
че не са задържали паспорта.
Съдът прави справка с македонски паспорт, представен от
защитата на македонския гражданин Д. ЯК., от който е видно, че той е
изтекъл на 11.12.2020 г.
Връща същия обратно на защитата.
АДВ.А.: Моля да отбележите, че има печати, от които е видно, че е
минавал границата с Македония през времето за когато се твърди, че той е
бил в процес и би трябвало да знае, че е задържан. С паспорта се
удостоверява следното обстоятелство. Предходния състав твърдеше, че той е
знаел за това производство, а ние твърдим, че той не знае за това
производство. Защото в самата присъда пише изрично, че е била отменена от
Апелативния съд и той е бил на свобода. Не са го задържали, и изведнъж се
появява една задочна присъда, а ние имаме желание това да бъде по някакъв
начин съобразено по нататък.
Представям и още няколко доказателства - искане от Д. ЯК. за
придобиване на българско гражданство, където е приложено у-ние от което е
видно, че е неосъждан. През целия този период към тези документи е
направил изследване в което пише, че в България няма данни за психично
заболяване. А в присъдата обаче пише съвършено друго. Налице са доста
обстоятелства. Представям и свидетелство за сключен граждански брак.
Имаме всички възможности съответния съд да го призове редовно и да се
явява на тези с.з., а присъдата е постановена в условията на задочност. Моля
молещата държава да установи тези обстоятелства, че ще осигури един
справедлив процес.
ПРОКУРОРЪТ: Запознати сме, да се приемат.
СЪДЪТ намира, че няма процесуални пречки по хода на делото, както
и че следва да се приемат представените от защитата писмени доказателства,
поради което и
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА И ПРИЛАГА към доказателствения материал представените
писмени доказателства: у-ние за сключен граждански брак, медицинско
2
направление и молба за придобиване на българско гражданство.
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДЕЛОТО СЕ ДОКЛАДВА ОТ СЪДИЯ КОЛЕВА
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО:
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми Апелативни съдии, на мен ми се струва, че
малко се откланяме от същинските въпроси, които всъщност трябва да
намерят отговори в настоящия процес. Ние нямаме за цел да ревизираме
решенията на съдебните власти в Република Черна Гора. Въпросът, който
трябва да намери разрешението си е да бъде ли предаден на молещата
държава нейния гражданин или да не бъде. С оглед на това трябва да се
прецени налице ли са положителните предпоставки и липсват ли
отрицателните такива по чл.6 и 7 от ЗЕЕЗА. А той дали страда от психично
заболяване или не, това са въпроси, които следва да се решават по същество
от съответния компетентен съд в чуждата държава.
Другият въпрос, който трябва да намери отговор е ако бъде предаден на
молещата държава, ние само можем да гадаем как ще се развият събитията, и
това в никакъв случай не означава, че македонския гражданин ще започне да
търпи веднага присъда, или ще бъде задържан под стража докато приключи
някаква си процедура. Това са все въпроси, които следва да разреши
молещата държава, ако разбира се го получи.
Другият въпрос, който следва да получи отговор е ако бъде предаден,
има ли гаранция, че той ще бъде изправен пред един независим и
безпристрастен съд. По моему няма основание за съмнение в тази посока, че
нещата ще се развият по този начин. Дали македонското законодателство по
аналогия с нашето има възможност за ново разглеждане на делото след като е
била постановена присъда в условията на задочност или не, аз на този въпрос
отговора не го знам. Тази история ще се развие според законодателството на
молещата държава, което преценено през призмата на българското
законодателство на ЗЕЕЗА е такова, че не дава основание това искане на
молещата държава да бъде отхвърлено. Според мен липсват такива законови
основания така, както е намерил и състава на Окръжния съд.
3
Не знам дали ще има нови съображения от страна на процесуалните
представители на исканото лице, но тези, които се съдържат в акта, който е
станал причина за започването на настоящото производство за ревизия на
решението на Окръжния съд са били известни и на предходния състав, и той е
дал отговор на тези въпроси. Аз споделям виждането по този повод, намерило
отражение в мотивната част на акта на Окръжния съд. В тази връзка Ви моля
да оставите жалбата срещу него без уважение и моля да го потвърдите.
АДВ.А.: Уважаеми Апелативни съдии, виждам, че прокурора правилно
е възприел основанията да подадем настоящата жалба. И в общи линии
неговия отговор е не знам, да се оправя молещата държава. Но не това е
отговорността на настоящия съдебен състав. Той трябва да бъде вътрешно
убеден, че лицето, чието предаване се иска ще попадне в обстановка напълно
спазена на европейското законодателство и ще се изпълни императивния
текст на чл.8, т.4. От самата присъда е видно, че към момента на
постановяването й е действал акт на Апелативен съд Битоля, с който
производството е било прекратено. През цялото това производство
обвиненото лице не е имало възможност да оспори показанията на лицата,
които свидетелстват срещу него, и върху чиито показания е базирана
финалната присъда. Ако погледнете тя е постановена точно 10 години след
извършването на деянието. През целия този период т.нар. пострадали лица не
са влезли нито веднъж в съдебна зала. Използвани са показания, които са
дадени въз основа на разпит в ДП в отсъствието на адвоката на обвиняемия и
в негово отсъствие, което дава основание да считаме, че присъдата е
едностранчива, постановена при изключителен доказателствен дефицит и че
тя не може да бъде изпълнявана преди да се проведе един справедлив процес
по смисъла на Европейското законодателство. На това основание ние
поискахме предаването евентуално да бъде отложено, а на молещата държава
да се укаже задължението й, че тя трябва да поеме такъв ангажимент ако
желае това лице да бъде екстрадирано.
Налице са и много пропуски и противоречия в самия акт. Видимо е от
предходни актове, с които нито този съд разполага, нито ние. По какъв начин
се е стигнало до този краен извод, че това лице е извършило сексуално
насилие на дете само като чета обясненията и доказателствата съм дълбоко
4
резервиран, че това се е случило в съответствие с крайните изводи на съда.
В същия този период лицето многократно е влизал на територията на
Република Северна Македония. Изваждало е официални документи, които са
му необходими за придобиване на българско гражданство. Самата
македонска държава знае за неговото желание да получи българско
гражданство. Във всички случаи си е легализирал документа за средно
образование, за да получи потвърждение че може да управлява автомобил на
територията на Р.България. Води се неженен, а е видимо, че има сключен
граждански брак с българска гражданка.
Налице са много противоречащи обстоятелства, които не могат да бъдат
оставени на добрата воля на един съд, който не е показал справедливост.
Само трябва да подчертая и още нещо. Не е безразлично какво е
неговото психическо състояние. Прокуратурата казва нека да отива там, пък
те да му мислят. Мисля, че този подход не е подхода на едно европейско
отношение към правото. Ако едно лице тук пред Вас не е в състояние да
реагира адекватно, независимо от това какво той заявява още по-малко е
основателно, този съд да го изпрати в Македония, където неговата
пробългарска ориентация вече е известна и като се има предвид специфичната
обстановка на напрегнатост между двете държави почти съм убеден какво ще
му се случи.
В този контекст, моля да произнесете по същество отказ от
екстрадиране на Д. ЯК. на осн. чл.8, т.4 от ЗЕЕЗА, а ако прецените, моля да се
даде възможност на държавата, която иска неговата екстрадиция да поеме
съответните гаранции, че ще възобнови процеса, и той ще се провежда в
условията на законите на европейската общност.
Отделно от това считам, че постановената присъда е прекомерна,
независимо че това не е наша работа.
АДВ.Ж.: Уважаеми Апелативни съдии, при това пространно становище
на колегата, което аз поддържам, само ще допълня, че при изпълнение на
процедурата, нашия подзащитен категорично заяви, че не желае доброволно
5
да бъде екстрадиран. Възниква въпроса защо така? При последващи
разговори с него, а и в последствие, когато преписката беше
доокомплектовано, за мен този въпрос придоби ясно очертание. Именно това,
което ме провокира да приеме защитата в изпълнение на това, че Д. ЯК. не
желае да бъде екстрадиран, се съдържа от самото начало, където в самата
присъда ако може да бъде предявена на преводача тъй като не знам дали
правилно е преведен, пише, че Д. ЯК. имал намалена виновност, поради
постоянно психическо заболяване. В тази връзка аз в самата преписка не
видях никакви гаранции, затова, че той ще бъде подложен на справедлив
процес. Освен това никъде не се съдържа той къде ще бъде въдворен. В
учреждение, не напразно е казано учреждение, защото възниква особена
угроза той да бъде настанен при това положение пир така обективирана
присъда в прсихиатрия. Този въпрос не е изяснен, тъй като не се допусна
назначаване на компексна СПЕ, а именно това е в унисон с разпоредбите на
чл.5 от ЗЕЕЗА. Да, когато имаме съмнение, но ние не сме психиатри и аз
лично не мога да преценя, тъй като се касае за специфични потребности,
каквото половия нагон във връзка с такива престъпления. За да допусне
северномакедонския съд това изречение, значи има нещо, от което нашия
подзащитен се притеснява и именно затова е продиктувано неговото желание
той да не иска доброволно да бъде екстрадиран. Къде в преписката се
съдържат гаранции за справедлив процес. Дори няма декларативно послание
къде ще бъде въдворен, след като бъде екстрадиран. Ако го екстрадират в
лечебно заведение, а ние не сме проверили това, аз считам, че именно в тази
фаза сме длъжни да се убедим в неговата психическа пригодност. Няма да
бъда обстоятелствен, за мен това е достатъчно основание за недокомплектна
преписка. Още повече Република Северна Македония от 2009 г. кандидатства
за членка на страна в ЕС. Към настоящия момент този ефект е нулев. Ние
нямаме реална гаранция какви са условията, в какви учреждения ще бъде
въдворен там за да бъде изтърпяна тази присъда. Още повече за тях той е
психически непригоден. Това са описали в самата присъда.
ЖАЛБ.Я.: Аз имах написано, но старшините от затвора не ми го
дадоха. От съда не желая екстрадиция, но ако се допусне екстрадиция искам
да има гаранции, че няма да ме накажат за това, че съм пробългарски в
македонското общество. Там ми викат българин.
6
Последна дума: Искам отлагане на екстрадицията.
СЪДЪТ се оттегля на тайно съвещание, като обяви на страните, че ще
се произнесе в 13.30 часа.
ЖАЛБ.Я.: Преводачът може да бъде освободен, аз не се нуждая от
неговия превод.
ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача СТ. З. възнаграждение за извършения
симултанен превод в съдебно заседание в размер на 100 лева (изд. р.к.о)
СЪДЪТ след тайно съвещание се произнесе с решение, като разясни на
страните, че същото е окончателно и не подлежи на обжалване.
ЖАЛБ.Я.: Не желая превод на съдебния акт на македонски език.
ПРОТОКОЛЪТ изготвен в съдебно заседание, което приключи в
13:33 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
7