№ 450
гр. С., 30.09.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – С. в публично заседание на тридесети септември през
две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Никола Г. Маринов
при участието на секретаря Радост Д. Гърдева
и прокурора Д. Ив. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Никола Г. Маринов Частно
наказателно дело № 20252200200572 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 10:15 часа се явиха:
За Окръжна прокуратура - С., редовно призована, се явява Зам.окръжния
прокурор Д. С..
Засегнатото лице И. П. Д., редовно призовано, не се явява.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Съдът счита, че няма процесуални пречки за даване ход на делото,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД на делото и го докладва.
Производството е образувано по повод постъпило решение № WTS2-V-
25 1478/3 от 13.05.2025 г., влязло в сила на 11.06.2025г. постановено от
несъдебен орган BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT WAIDHOFEN AN DER
THAYA, Австрия, с което на И. П. Д. с ЕГН **********, роден на ********,
постоянен и настоящ адрес: гр.С., кв. „Б.“ № **, вх.*, ет.* е наложена
финансова санкция в размер на 90,00 евро по реда на австрийски правни
разпоредби § 98 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967
zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 80/2002 i.V.m. § 58 Abs. 1 Z 1 lit. A
Kraftfahrgesetz- Durchführungsverordnung 1967 - KDV 1967, BGBl. Nr.
399/1967, затова, че на 13.03.2025г. в 12,50 часа за въпросното превозно
средство с регистрационен номер: РВ 4321 ЕС в населено място:
Gemeindegebiet Windigsteig auf der Landesstraße B5 nächst Strkm. 5,532
Lichtenberg, Fahrtrichtung Weinpolz (Stationäres Lasermessgerät, Freiland) е
измерено превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата
погрешност на измерването) с 14 km/h, както разноски в размер на 5 евро.
Към решението е приложено и удостоверение по чл.4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005г. относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции.
1
Съдът КОНСТАТИРА, че удостоверението по чл.4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции е представено в
превод на български език.
Съдът разясни на страните правата по чл.274 и чл.275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямаме искания за отводи и по доказателствата.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД на СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
Съдът намира, че следва да приобщи към доказателствения материал по
делото материалите, приложени към искането, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРИОБЩАВА към доказателствения материал по делото
приложените писмени доказателства.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за събиране на доказателства.
Съдът счита делото за изяснено от фактическа страна, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИКЛЮЧВА съдебното следствие.
ДАВА ХОД на
С Ъ Д Е Б Н И Т Е П Р Е Н И Я:
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми г-н Съдия, предлагам да бъде признато
решението на несъдебния орган от Република Австрия. Налице са законовите
предпоставки.
Съдът се оттегля на тайно съвещание.
Съдът ОБЯВИ решението си и РАЗЯСНИ правото на жалба и/или
протест.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието по делото се закри в 10.28 часа.
Съдия при Окръжен съд – С.: _______________________
Секретар: _______________________
2