Решение по дело №1200/2020 на Софийски градски съд

Номер на акта: 318
Дата: 1 юни 2020 г.
Съдия: Емил Иванов Дечев
Дело: 20201100201200
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 7 април 2020 г.

Съдържание на акта Свали акта

                   П  Р  О  Т  О  К  О  Л

 

     Гр.София, 01.06.2020 г.

 

            СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, Наказателно отделение, 16 състав в публично съдебно заседание на първи юни две хиляди и двадесета година, в следния състав:

Председател:

ЕМИЛ ДЕЧЕВ

Членове:

АНДРЕЙ АНГЕЛОВ

мл.с-я РОСИ МИХАЙЛОВА

Секретар

Б.Гешева

Прокурор

Николина Ангелова

сложи за разглеждане докладваното от съдия Дечев, ЧНД № 1200 по описа за 2020 г.

На именното повикване в 11.45 часа се явиха:

 

Искано лице В.Я.К. – редовно призован, явява се лично и с упълномощени защитници адв.И.Л. и адв.К.Г..    

СТРАНИТЕ:/Поотделно/ - Да се даде ход на делото.            

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

                          ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО 

 

 Исканото лице В.Я.К. е със снета по делото самоличност в предходно производство по чл.44, ал.1 от ЗЕЕЗА.

СЪДЪТ разясни правата на исканото лице.

ИСКАНОТО ЛИЦЕ – Ясни са ми правата.

ПРОКУРОРЪТ - Нямам нови искания по доказателствата.

ЗАЩИТАТА:/Общо/ - Нямаме нови искания.

СЪДЪТ

                                 ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ

 

ДОКЛАДВА предложение за временно отлагане на предаването на основание чл.54, ал.3 от ЗЕЕЗА.

ПРОКУРОРЪТ - Поддържам предложението. Няма да соча нови доказателства, освен тези приложени по делото.

Адв.Л. - Нямаме искания за нови доказателства. Моля Прокуратурата да уточни отлагане за какъв срок се иска. В писмото на Германия има различни срокове, не е ясно за какъв срок се иска това отлагане.

ПРОКУРОРЪТ – Указанието ми от ВКП, което е задължително за мен, е да искам от съда отлагане на предаването за неопределен срок, като едновременно с това в официалната молба от Прокуратурата на гр.Бамберг ФРГ е посочено дата 20.06.20 г., като най-близък срок за предаване на търсеното лице.

СТРАНИТЕ:/Поотделно/ - Нямаме искания по доказателствата.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ПРОЧИТА и ПРИЕМА писмените доказателства.

ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ

 

ПРОКУРОРЪТ -  Поддържам предложението за временно отлагане на предаването на основание чл.54, ал.3 от ЗЕЕЗА на българския гражданин К. на германските съдебни власти. Предвид официалното искането на прокуратурата на гр.Бамберг, моля отлагането да бъде за срок до 20.06.2020 г. или за по-късен срок, съобразно вашето решение.

Адв.Л. – Нашият подсъдим е срещу удължаване искането за предаване, още по-малко срещу удължаването му за неопределяне срок, предвид накърняването на права, които той търпи от момента на постановяване на първоинстанционното решение с оглед наложената мярка и с оглед липсата на данни кога това предаване може да се осъществи. Безспорно е, че тази дата 20.06.20 г., която се сочи в писмото на прокуратурата от Германия, не може да бъде осъществена, най-малкото с оглед ноторните факти на състоянието на мерките в Германия, които не допускат тези движения до 2.06.20 г. Като най-ранна дата се сочи 29.06.20 г., по-вероятно 06.07.20 г. без германската държава да се е ангажирала, поне от публичните данни, с отслабване на мерките. Отлагането за какъвто и било неопределен срок, неоснователно би накърнило правата на подзащитния ни, който е наясно, че реализацията на наказателната отговорност ще бъде там, готов е да се пристъпи към това, но въпросът, който се поставя при едно удължаване на срока е въпросът за мярката за неотклонение. Разбира се, че тази ситуация в момента явно не позволява незабавното предаване и спазване на сроковете в закона, но когато се преценява, че това очевидно трябва да бъде уважено, в зависимо вече за какъв срок, ние молим да прецените и въпроса за мярката за неотклонение. Подзащитният ни се задържа един сериозен срок и очевидно предстой да бъде задържан за още по-дълъг, без това да се налага, според нас, за нуждите на производството. Идеята на задържането в България при ЕЗА, което е предвидено в закона, идеята е че то се постановява за един кратък срок, лицето се предава и впоследствие в приемащата държава то може да бъде с друга мярка и това задържане да не продължава вечно. В случая тук имаме едно продължаващо задържане, което лицето търпи без да е наказание и без да тече същинското производство. В тази връзка с ясното разбиране, че мярката за неотклонение никога не може да бъде наказание, а също така и с разбирането, че тя никога не може да бъде абсолютно задължително, независимо от развитието на процеса. Моля да измените мярката, ако удължите срока за предаването в „Домашен арест“ като считаме, че независимо в закона, че пише че при постановяване на решение се взима мярка за неотклонение, НПК никога не предвижда задължителност на мярката за неотклонение „Задържане под стража“, освен това ЕКПЧ също изключва възможността лицето да бъде задължително задържано под стража, а както е известно по силата на Конституцията международните договори имат преимущество пред българските когато им противоречат. Моля да се измени мярката за неотклонение в „Домашен арест“, докато се извърши предаването. Съгласно решение на Конституционния съд от 1992 г. домашният арест също е такава форма на „ЛОС“, така че ако се цели това ограничение, то може да се постигне. Цялостното поведение на подзащитния ми, данните за съдебното му минало, доброволното му явяване при първоначалното разглеждане и всякога когато е бил потърсен, считаме че изключва възможност да се укрие. За него е ясно, че в Германия ще има дело и той там ще реализира защитата си. Продължаването на ограничаването в едни извънредни условия, неприятни каквито са местата за лишаване от свобода, при една неяснота на предаване, считаме че не се налага.

Адв.Г. - Придържам се изцяло към казаното от колегата Л.. Действително комисията в свои комуникации многократно е препоръчвала на държавите членки да помислят алтернативи на задържането, в такива случай на отлагане, за да не се стигне до накърняване на основни човешки права в случаите на отлагане необятно във времето, тъй като в случая обричаме В.К. на доста продължително задържане, а такова задържане би било недопустимо, съгласно практиката на ЕКЗПЧ. Дори в своя наръчник за издаване на ЕЗА комисията отново припомня, че целите биха могли да се постигнат при по-леки мерки от „Задържане под стража“. Тук водеща роля на европейския законодател е ефективното изпълнение, а не репресията каквато е в нашия случай задържането под стража, особено при нашите условия.

Адв.Л./реплика/ - В самото писмо на ВКП от 21.05.20 г. до СГП се препоръчва произнасянето по мярката за неотклонение. Очевидно прокуратурата сама съзнава, че продължаването на това задържане при тези неясни ...

ПРОКУРОРЪТ – Смятам, че мярката не следва да бъде изменена.

Исканото лице К.  – Аз осъзнавам, че въпросът дали съм виновен или не, ще се реши в Германия и съм готов да отида доброволно по най.бързия начин. Предвид забавянето, ви моля за друга мярка, не съм се укривал и не планирам да се укривам. Искам да бъда при семейството си, при годеницата си, да се грижа за болната си баба.

 

СЪДЪТ се оттегля на съвещание.

След съвещание, СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и събраните по делото доказателства намира за установено следното:

Производството е по реда на чл.54, ал.3 от ЗЕЕЗА.

Образувано е във връзка с предложение на прокурор при СГП за постановяване на определение, с което да се отложи временно предаването на В.Я.К., български гражданин във връзка с издадена ЕЗА, издадена от Главна прокуратура на гр.Бамберг ФРГ, която е била уважена с решение на настоящия съдебен състав. Съдът след съвещание, като взе предвид становището на страните и събраните доказателства, намира за установено следното: С решение от 29.04.2020 г. по НЧД № 1200/20 г. по описа на СГС, НО, 16 състав, което е влязло в сила СГС е предал на съдебните власти на ФРГ В.Я.К. в изпълнение на ЕЗА, издадена от Главна прокуратура на гр.Бамберг ФРГ за провеждане на наказателно преследване по обвинение за извършено престъпление по чл. 263, ал.1 и 3 изр.2 №1, ал.5, 25 ал.2, 53 от НК на ФРГ. Във връзка с така издаденото решение СГС е взел и мярка за неотклонение „Задържане под стража“ до фактическото предаване на В.К. на ФРГ на основание чл.44, ал.7 от ЗЕЕЗА.

В последствие в СГП е постъпило пред Евроджъст искане на Главна  прокуратура гр.Бамберг ФРГ, че предаването на исканото лице на властите на молещата държава не може да бъде осъществено, предвид възникнала пандемия от вирус Ковид 19, пораждаща опасност за живота и здравето му и във връзка с това съответно и наложните ограничения на свободата на придвижване във ФРГ. Настоящият съдебен състав счита за ноторно известен фактът, че както на територията на ФРГ, така и в РБ и в останалата част на Европа и на много места по света е налице епидемия от Ковид 19, като в частност на територията на ФРГ от този вирус са загинали няколко хиляди човека, а стотици хиляди са заразени. При това положение съдът счита, че в настоящия случая несъмнено е налице хипотезата на чл. 54, ал.3 от ЗЕЕЗА, като действително ако се изпълни в момента фактическото предаване на исканото лице на германските власти, то несъмнено ще бъде застрашен неговият живот или здраве. Ето защо искането на СГП следва да се уважи като основателно, като временно се отложи предаването на искането лице на компетентните съдебни власти на ФРГ до датата 01.07.2020 г.

Производството е по реда и на чл.270, ал.1 от НПК, вр. чл.54, ал.3 и чл.44, ал.7 от ЗЕЕЗА. В днешното съдебно заседание е направено искане от страна на защитата на искането лице В.К. за изменение на взетата му мярка за неотклонение от „Задържане под стража“ в по-лека. Съдът констатира, че действително с решение от 29.04.20 г., което е влязло в сила, освен че е дал съгласие за предаване на компетентните власти на ФРГ на В.К. в изпълнение на ЕЗА, в същото време на основание чл.44, ал.7 от ЗЕЕЗА е взел мярка за неотклонение „Задържане под стража“ до фактическото му предаване. Съдът счита, че към настоящия момент не е отпаднала необходимостта спрямо исканото лице да бъде взета най-строгата мярка за неотклонение „Задържане под стража“, тъй като необходимостта от предаването на К., във връзка с издадена ЕЗА, не е отпаднала, а единствено се отлага временно фактическото му предаване. Съдът счита, че отлагането в рамките на един месец, считано от днешна дата, е един разумен срок от време, като естествено ако до 01.07.20 г. постъпи ново искане на немските компетентни органи за ново отлагане на фактическото предаване на исканото лице, тогава отново би могло да се постави на обсъждане изменението на най-строгата мярка за неотклонение от „Задържане под стража“ в по-лека.

Предвид изложеното, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ВРЕМЕННО ОТЛАГА предаването на компетентните съдебни власти на ФРГ на българския гражданин В.Я.К. с ЕГН **********, който е бил предаден с решение на СГС от 29.04.20 г. по НЧД № 1200/20 г. по описа на СГС, НО 16 с-в във връзка с издадена ЕЗА от РС гр.Бамберг ФРГ на 20.01.2020 г. със служебен № 1 Gs 39/20 за провеждане на наказателно преследване в обвинение за извършено престъпление по чл.263 ал.1 и 3 изр.2 № 1 ал.5, 25 ал.2, 53 от НК на ФРГ до датата 01.07.2020 г.

ДА СЕ УВЕДОМИ незабавно ВКП, след отпадане на горните предпоставки за предприемане на действие по предаване на лицето.

ДА СЕ ИЗПРАТИ незабавно препис от настоящото определение на СГП, ВКП, МП – Г„ДИН“ и Началник сектор „СИРЕНЕ“ при Д“МОС“ – МВР и  Главна Прокуратура в гр.Бамберг ФРГ.

На основание чл.270, ал.1 от НПК, вр. чл.54, ал.3, вр. чл.44, ал.7 от ЗЕЕЗА ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на защитата за изменение на мярката за неотклонение от „Задържане под стража“ в по-лека за исканото лице В.Я.К..

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в частта, с която е отложено временното предаване на исканото лице В.К. на немските власти до 01.07.2020 г. е окончателно и не подлежи на обжалване, а в частта в която е оставено без уважение искането за изменение на мярката за неотклонение от „Задържане под стража“ в по-лека, подлежи на обжалване в 7-дневен срок от днес, пред САС, по реда на Глава ХХІІ от НПК.

 

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 12.30 часа.

 

                                      ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

                                              ЧЛЕНОВЕ: 1.

 

 

                                                                2.

 

                                        СЕКРЕТАР: