Споразумение по дело №838/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 290
Дата: 7 декември 2022 г. (в сила от 7 декември 2022 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20221890200838
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 7 декември 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 290
гр. Сливница, 07.12.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на седми декември през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора Н. Кр. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20221890200838 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 16:00 часа се явиха:
На именното повикване в 16,00 ч. се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Г..
Обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ – редовно уведомена, се явява лично,
осигурен от началника на ареста гр. София и с адв. А. В. – ***, упълномощена
от адв. Л.А., защитник на същата.
Явява се и преводачът от български на ********** език и обратно Б. Т.
К..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемата O.E.S.D.
/О.Е.С.Д./ не е български гражданин, същата е гражданин на
***************** и не владее български език, владее ********** език,
намира, че следва да й бъде назначен преводач от български на **********
език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

1
НАЗНАЧАВА Б. Т. К. за преводач от български език на ********** и
език и обратно на обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ по н.о.х.дело № 838 / 2022
г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на
100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Б. Т. К. – *********************.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, (чрез преводача): Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на ********** език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Г.: Да се даде ход на делото.
Адвокат А. В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМАТА, както следва:
O. E. S.D. /О.Е.С.Д./, ЕГН: ***********************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
2
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемата O.E.S.D.
/О.Е.С.Д./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл.
277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитавана от упълномощения
от мен защитник - адв. А. В.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Г.: Госпожо председател, с упълномощения защитник на
обвиняемата - O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ – адвокат А. В. - ***, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемата, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат А. В.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ (чрез преводача): Поддържам
казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Н. Г. – зам. районен прокурор на
Районна прокуратура Костинброд, наблюдаващ производството по бързо
производство № 322 / 2022 г. по описа на РУ - Сливница, прокурорска
преписка № 2146 / 2022 г. по описа на РП - Костинброд, ТО - Сливница и адв.
А. В. – *** – упълномощен защитник на обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, със
съгласието на обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ и в присъствието на
преводача от и на ********** език – Б. Т. К..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемата по чл. 381 ал. 6 от НПК.
3
Прокурор Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат А. В.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемата
O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението?
Признава ли се за виновен? Разбира ли последиците от споразумението, а
именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл.
383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемата, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен
ли е с тези последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, (чрез преводача): Да,
разбирам обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците
от споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези
последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

СПОРАЗУМЕНИЕ:

І. Страни:
Споразумението се сключи между прокурор Н. Г., адвокат Л. А. от ***,
защитник на обвиняемата O. E. S.D. /О. Е.С.Д./ , родена на ********** год. в
***********************************.

ІІ. Предварителни условия:
1. Срещу обвиняемата O. E. S.D. /О. Е.С.Д./ е повдигнато обвинение за
престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5, вр. ал. 1 вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал.
1 от НК.
4
2. На страните са известни и са съгласни с правните последици на
споразумението, а именно, че след одобрението му от страна на
първоинстанционния съд, определението на същия по чл. 382 от НПК е
окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда за
обвиняемата O. E. S.D. /О. Е.С.Д./ и не подлежи на въззивна и касационна
проверка.
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.

ІII. Предмет и условия на споразумението:
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват бързото
производство № 322/2022 г. по описа на РУ Сливница, пр. пр. № 2146/2022 г.
по описа на РП Костинброд, ТО-Сливница да бъде решено със споразумение
и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемата O.
E. S.D. /О. Е.С.Д./, ЕГН: *************************, се признава за
виновна, че е осъществила от обективна и субективна страна състава на
престъплението по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5, вр. ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2,
вр. ал. 1 от НК за това, че на 05.12.2022 год. около 02:30 часа на ПП I - 8
/Калотина - София/, в района на 38 км., землище на с. Хераково, мах.
„Кантон", общ. Божурище, Софийска област, с цел да набави за себе си и за
I.D. B. /Й. Д. Б./, роден на ************ год. в *****************, имотна
облага, като извършителка в съучастие с I.D. B. /Й. Д. Б./ - извършител,
противозаконно е подпомогнала, като е превозвала 11 (единадесет) чужди
граждани, както следва:
1. М. Д. /M. D./, роден на ************ г. в ******************;
2. М. М. Д. /M. M. D./, роден на ************* г. в
******************;
3. Я. Е. Х. /Y. E. H./, роден на ************* г. в ****************;
4. A. A. /А. А./, роден на *********** г. в ***************;
5. H. F. R. /Х. Ф. Р./, роден на ********* г. в ***************;
6. M. A. A. /М. А. О./, роден на ********** г. в *************;
7. M. A. M. /М. А. М./, роден на *********** г. в *******************;
5
8. S. А. J. /С. А. Ж./, роден на ********** г, в ******************;
9. K. H. /Х. Х./, род. на ************ г. в *******************;
10. M. A. K. D. /М. А. К. Д./, роден на *********** г. в
*****************;
11. A. M. A. /А. М. А./, роден на ********* г. в ***************, да
преминат в страната в нарушение на закона, а именно на чл. 8, ал. 1 от Закона
за чужденците в Република България - „Чужденец може да влезе в Република
България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ, както и
виза, ако се изисква такава" и чл. 19, ал. 1 от Закона за чужденците в
Република България - „Чужденец, който влиза в Република България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го документ
за пътуване, както и виза ако такава е необходима", като деянието е
извършено чрез използване на моторно транспортно средство - товарен
автомобил марка «*************», модел «************" с ********** peг.
№ *************, собственост на „******************" *** /ООД/, по
отношение на едно лице, ненавършило 16-годишна възраст и по отношение на
повече от едно лице, а именно по отношение на 11 (единадесет) чужди
граждани.

IV. Вид и размер на наказанието:
Страните се споразумяват на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5, вр.
ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК на
обвиняемата O. E. S.D. /О. Е.С.Д./ да бъде наложено наказание лишаване от
свобода за срок от 11 /единадесет/ месеца, изпълнението на което на
основание чл. 66, ал. 1 от НК се отлага за изпитателен срок от 3 /три/ години.
Страните се споразумяват на основание чл. 55, ал. 3 от НК на обв. O. E.
S.D. /О. Е.С.Д./, да не се налага по-лекото наказание „глоба".
V. Веществени доказателства:
Страните се съгласяват приобщените по делото веществени
доказателства: моторно транспортно средство - товарен автомобил марка
«*********», модел «**************" с ********** per. № *************,
собственост на „****************" *** /ООД/, находящ се на съхранение в
РУ Сливница да се върне на собственика „******************" *** /ООД/.
6

VI. Разноските по делото по досъдебното производство - няма


Настоящото споразумение се изготви и подписа от:



ЗАМ. РАЙОНЕН ПРОКУРОР:…………... ЗАЩИТНИК:……………….
/Н. Г./ /адв. А. В. /



ПРЕВОДАЧ:……………… ОБВИНЯЕМ:………………
/Б. Т. К./ O. E. S.D.
/О. Е. С. Д./


Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Н. Г. – зам. районен прокурор на Районна прокуратура – Костинброд,
наблюдаващ производството по бързо производство № 322 / 2022 г. по описа
на РУ- Сливница, прокурорска преписка № 2146 / 2022 г. по описа на РП-
Костинброд, ТО - Сливница, адв. А. В. - *** – сл. защитник на обвиняемата
7
O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, със съгласието на обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ и в
присъствието на преводача от български език на ********** език и обратно Б.
Т. К., с което обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, ЕГН: ******************,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА В ТОВА, ЧЕ на 05.12.2022 год. около
02:30 часа на ПП I - 8 /Калотина - София/, в района на 38 км., землище на с.
Хераково, мах. „Кантон", общ. Божурище, Софийска област, с цел да набави
за себе си и за I.D.B. /Й. Д. Б./, роден на ************* год. в
*****************, имотна облага, като извършителка в съучастие с I.D.B.
/Й. Д. Б./- извършител, противозаконно е подпомогнала, като е превозвала 11
(единадесет) чужди граждани, както следва:
1. М. Д. /M. D./, роден на ************ г. в ******************;
2. М. М. Д. /M. M. D./, роден на ************* г. в
******************;
3. Я. Е. Х. /Y. E. H./, роден на ************* г. в ****************;
4. A. A. /А. А./, роден на *********** г. в ***************;
5. H. F. R. /Х. Ф. Р./, роден на ********* г. в ***************;
6. M. A. A. /М. А. О./, роден на ********** г. в *************;
7. M. A. M. /М. А. М./, роден на *********** г. в *******************;
8. S. А. J. /С. А. Ж./, роден на ********** г, в ******************;
9. K. H. /Х. Х./, род. на ************ г. в *******************;
10. M. A. K. D. /М. А. К. Д./, роден на *********** г. в
*****************;
11. A. M. A. /А. М. А./, роден на ********** г. в ***************, да
преминат в страната в нарушение на закона, а именно на чл. 8, ал. 1 от Закона
за чужденците в Република България - „Чужденец може да влезе в Република
България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ, както и
виза, ако се изисква такава" и чл. 19, ал. 1 от Закона за чужденците в
Република България - „Чужденец, който влиза в Република България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го документ
за пътуване, както и виза ако такава е необходима", като деянието е
извършено чрез използване на моторно транспортно средство - товарен
автомобил марка «************», модел «**************" с **********
8
peг.№ ***********, собственост на „**************" *** /ООД/, по
отношение на едно лице, ненавършило 16-годишна възраст и по отношение на
повече от едно лице, а именно по отношение на 11 (единадесет) чужди
граждани, поради което и на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5, вр. ал.
1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК , Я ОСЪЖДА
НА 11 (единадесет) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./, със снета по делото
самоличност, наказание 11 (единадесет) месеца “лишаване от свобода” за
срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с
което е одобрено настоящото споразумение - 07.12.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което
обвиняемата O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ е била задържана по настоящото дело, а
именно от 05.12.2022 год. до датата на одобряване на настоящото
споразумение – 07.12.2022 г. при изпълнение на наказанието „лишаване от
свобода”.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК,
приобщените по делото веществени доказателства: моторно транспортно
средство - товарен автомобил марка «************», модел «************"
с ********** per. № **************, собственост на „*************" ***
/ООД/, находящ се на съхранение в РУ Сливница да се върне на собственика
„***************" *** /ООД/.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 838 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМАТА O.E.S.D. /О.Е.С.Д./ СЛЕДВА ДА СЕ
ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в
16.15 ч.
9
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
10