Решение по дело №11105/2018 на Софийски градски съд

Номер на акта: 261592
Дата: 4 декември 2020 г.
Съдия: Георги Иванов Иванов
Дело: 20181100111105
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 16 август 2018 г.

Съдържание на акта

СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД

 

Р Е Ш Е Н И Е

 

04.12.20г.

 

Софийски градски съд І-12 състав с:

 

Председател: Георги Иванов

 

 

Разгледа в съдебно заседание на 05.11.20г. /с участието на секретаря Д. Цветкова/  гражданско дело № 11105/18г. и констатира следното:

Предявен е иск от Б. Б. против „Ю.Б.“ АД с правно основание чл. 26, ал. 1, предл. 1-во от ЗЗД /за прогласяване нищожността на чл. 6, ал. 2, чл. 22, чл. 3, ал. 5 и чл. 6, ал. 3 от договор за банков кредит, сключен между страните на 12.06.08г./; чл. 55, ал. 1, предл. 1-во от ЗЗД за сумите: 39 616, 79 лева и 10 545, 02 шфвейцарски франка; чл. 86 от ЗЗД за сумите: 8 493, 53 лева и 2 272, 53 швейцарски франка.

Съображенията на страните са изложени по делото.

Представените по делото доказателства /писмени, експертни – преценени в съвкупност и в контекста на твърденията - възраженията на страните/ удостоверяват, че:

Страните /ответникът – банка; ищецът – кредитополучател/ са били обвързани от правоотношение /възникнало на основание договор от 12.06.08г./ за банков кредит. В рамките на посочената договорна връзка - „Ю.Б.“ АД е предоставила на Б. Б. заем /кредит/ в размер на сумата общо 198 100 лева. Тази сума е била отпусната от банката първоначално в швейцарски франкове /на два транша с дати: 20.06.08г. и 02.07.08г./, но веднага след това /на същите дати/ е била превалутирана в лева и едва след това е била получена фактически /усвоена реално/ от ищеца. 

Исковете по чл. 26, ал. 1, предл. 1-во от ЗЗД са основателни:

От една страна:

В настоящата хипотеза /и във всяка подобна такава/ следва /предвид сложността в съдържанието – естеството на процесното правоотношение/ да се презумира /като този факт косвено е установен по делото и с писмени доказателства/, че: преди подписването на договора за кредит страните са провели /нееднократно/ преговори /с оглед очертаване по взаимно съгласие – параметрите на договорната връзка/. Тези преговори са довели до сключване на сделката в конкретното й съдържание, в това число и до подписването на спорната /принципна/ клауза по чл. 22, която съдържа изрично волеизявление – съгласие на ищца: да поеме риска /конкретно заложен във всички атакувани текстове от договора/ на превалутирането; да приеме /да се съгласи/ с потенциалната опасност за бъдеща промяна в размера на дължимите месечни вноски /състоящи се от главница и лихва/ поради промяна на финансово – валутния пазар. Конкретните спорни текстове от договора /преценени в контекста на цялостното съдържание на процесното правоотношение, което е било потвърдено в съществените си части и в обезпечителния – ипотечен нотариален акт от 12.06.08г./ налага извода, че: сделката е била договорена „индивидуално“ /по смисъла на чл. 146 от ЗЗП/. Страните са предвидили и възможност /визирана в чл. 20/ за кредитополучателя - да предоговори параметрите на правоотношението /чрез обратно превалутиране на дълга: от швейцарски франкове в лева/. Доказателства /съответно и твърдения/ тази клауза да е била приведена в действие – липсват.

От друга страна обаче:

Процесните /атакуваните/ договорни клаузи /преценени като конкретно съдържание – поотделно, във взаимната им връзка и в контекста на принципните – общи постановки на чл. 1 и чл. 2 от договора/ предвиждат: сумата по кредита да бъде отпусната /и получена - усвоена/ в лева; връщана в швейцарски франкове; право на банката едностранно да променя /увеличава/ първоначално уговорения лихвен процент /което автоматично рефлектира върху размера на месечните вноски, включващи – главница и лихва/. Не се спори /а този факт се явява и пряко удостоверен в процеса – с писмени доказателства и счетоводна експертиза/, че: именно спорните текстове от договора са позволили на ответника - да получи /през исковия период 20.08.13г. – 20.07.18г./ допълнителни суми – месечни вноски /увеличени плащания по главницата и по лихвата/ поради /в следствие на/ от една страна: промяна на валутните курсове /швейцарски франк - лев/ и от друга страна: заради приложението на чл. 6, ал. 3 от договора във връзка с чл. 3, ал. 5 от същия /увеличаване на лихвения процент по кредита/. Посочените разлики /имуществен позитив за дружеството, съответно – финансов негатив за ищеца/ са удостоверени конкретно /по размери/ с приетите по делото експертизи /основна и допълнителна/. Вещото лице установява /изчислява/ получената в повече главница в два варианта /до размера на сумите общо 39 616, 79 лева и общо 1 408, 37 лева/, а допълнително получената лихва - до размера на сумата общо 10 545, 02 швейцарски франка. В случая следва /на практика/ да се приеме /поради липса на друго обяснение в тази насока/, че: спорните договорни текстове /в това число и основополагащите правила на чл. 1 и чл. 2 от договора/ са били оформени /създадени/ от банката в конкретния им вид /съдържание/ с единствената /пряката/ цел - да позволят /гарантират/ на ответника именно получаването на процесната допълнителна финансова облага /печалба/, каквато не би се реализирала в полза на фирмата при друга договорна регламентация. Безспорно /следващото обстоятелство в настоящата хипотеза, а и във всяка подобна такава - следва да се презумира/: за банката /в качеството й на търговец, извършващ по занятие - по предназначение сложни финансови операции/ е била /за разлика от другата страна по правоотношението - в случая физическо лице/ изначално ясна /лесно предвидима - още към момента на учредяване на процесната договорна връзка/ възможността – във времето да настъпи посочената курсова промяна /в негативен за кредитополучателя аспект – изражение/. Това „поведение“ на банката /а именно създаване на договорни клаузи с процесното съдържание - с оглед преследване на посочената единствена цел, изначално заложена във финансов ущърб на ищеца; без реална – обективна възможност за последния да може да оцени предварително и обосновано финансовия риск, заложен в атакуваните текстове от сделката/ може да бъде съотнесено към принципната дефиниция за „недобросъвестност“ /противоречие с „добрите нрави“/ по смисъла на чл. 9 от ЗЗД, чл. 12 от ЗЗД, чл. 20 от ЗЗД, чл. 26, ал. 1 от ЗЗД /която дефиниция е визирана и в нормата на чл. 143, ал. 1 от ЗЗП/.

С оглед изложеното /независимо от констатациите, съдържащи се в първия абзац на настоящото изложение/ спорните /процесните/ договорни клаузи следва /като противоречащи на основни правни принципи – изброени в горните законови текстове/ да бъдат прогласени за недействителни /нищожни/. Като следствие от това – следва да бъдат уважени и акцесорните искове по чл. 55, ал. 1, предл. 1-во от ЗЗД:

Имуществената сфера на ищеца в случая се явява засегната именно поради действието на процесните текстове от договора /заради това, че същите изискват - налагат превалутиране на дълга и връщането му в швейцарски франкове/. С оглед това: целият реализиран /през исковия период/ в полза на банката финансов позитив /облага – печалба/ в размер на общо 39 616, 79 лева и общо 10 545, 02 шфвейцарски франка - следва да бъде възстановен на ищеца. В случая - обстоятелството, че част от погасителните вноски са били плащани от ищеца директно в швейцарски франкове /на каса в банката/ се явява ирелевантно /заради обективната промяна в курсовите стойности на валутите – кредитополучателят е претърпял финансова загуба и в двата варианта: независимо дали превалутирането – обмяната на парите е било правено при самия ответник или на друго място/. Поради това именно - председателят на състава взема предвид варианта на експертизата, който фиксира претърпяната от Б. Б. имуществена вреда до размера на сумата общо 39 616, 79 лева /а не до размера на сумата общо 1 408, 37 лева/.

Акцесорните искове по чл. 86 от ЗЗД са неоснователни:

Изискуемостта на процесните главници в случая настъпва в хипотеза на чл. 84, ал. 2 от ЗЗД /не от момента на плащанията, а след изрична покана до длъжника; доказателства и твърдения за отправяне на такава преди образуването на настоящото производство – липсват, не са заявени/. С оглед това: в полза на ищеца следва да се присъди законната лихва върху горните суми за периода – след завеждане делото. Обратната /инцидентна/ практика на ВКС /цитирана от ищеца/ не намира опора в закона /същата не съответства и на правоприлагането по подобни казуси/.

На последно място:

Възражението на ответника за давност е неоснователно:

Процесните вземания /недължимо платени – платени в повече погасителни вноски/ по естеството си не са периодични /по смисъла на чл. 111 от ЗЗД/, т.е. – същите се погасяват с общата 5-годишна давност по чл. 110 от ЗЗД /която е спазена/, а не с кратката 3-годишна такава. В случая се явява спазена и давността за заявените /при условията на чл. 86 от ЗЗД/ вземания /в тази насока е и изявлението на процесуалния представител на ищеца от 02.05.19г./.

Възражението на ответника по чл. 78, ал. 5 от ГПК е основателно /претендираният от ищеца адвокатски хонорар превишава минимума по Наредба № 1; с оглед това – заявената сума следва да бъде редуцирана до размера на  2 681 лева/.

Съдът,

Р Е Ш И :

 

 

ПРОГЛАСЯВА нищожността на чл. 6, ал. 2, чл. 22, чл. 3, ал. 5 и чл. 6, ал. 3 от договор за банков кредит /сключен на 12.06.08г. между Б.П.Б. и „Ю.Б.“ АД/ - на основание чл. 26, ал. 1, предл. 1-во от ЗЗД.

ОСЪЖДА „Ю.Б.“ АД да плати на Б.П.Б. ЕГН ********** сумите 39 616, 79 лева и 10 545, 02 шфвейцарски франка – на основание чл. 55, ал. 1, предл. 1-во от ЗЗД; законната лихва върху тези суми от 15.08.18г. до цялостното им изплащане и 4 983 лева – съдебни разноски /съразмерно на уважените искове; при приложение на правилото по чл. 78, ал. 5 от ГПК/.

ОТХВЪРЛЯ исковете по чл. 86 от ЗЗД.

ОСЪЖДА Б.П.Б. да плати на „Ю.Б.“ АД 71 лева - съдебни разноски /съразмерно на отхвърлените искове/ и 50 лева - юрисконсултско възнаграждение /на основание чл. 78, ал. 8 от ГПК във връзка с чл. 37 от ЗПП и Наредбата към него/.

Решението подлежи на обжалване пред САС в 14-дневен срок от съобщаването му на страните.

 

 

Председател: