№ 31
гр. Сливница, 20.03.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесети март през две хиляди двадесет и пета година
в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Мария В. Иванова
и прокурора Я. Д. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20251890200118 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 16:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор П..
Обвиняемият Ф. К. **/– редовно уведомен, се явява лично, осигурен от началника
на ареста гр. София и с адв. Ал. М. – САК, защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на турски език и обратно Т. ** О..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Ф. К. **/ не е български
гражданин, същият е турски гражданин и не владее български език, владее турски език,
намира, че следва да му бъде назначен преводач от български на турски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА Т. ** О. за преводач от български език на турски език и обратно на
обвиняемия Ф. К. **/ по н.о.х.дело № 118 / 2025 г. по описа на Районен съд – Сливница при
възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. ** О. – 72 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Ф. К. **/, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият
да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на гръцкиезик, който е
разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор П.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Ф. К. **/, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
1
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Ф. К. **/, роден на ********** г. в Р. *************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Ф. К. **/ по чл. 55, чл.
91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от
НПК.
Обвиняемият Ф. К. **/, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми разяснихте.
Не възразявам да бъда защитаван от адв. М.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор П.: Госпожо председател, със защитника на обвиняемия - Ф. К. **/– адв.
М.- САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го
одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Ф. К. **/, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника ми.
Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Я. П. прокурор при Районна прокуратура – Костинброд,
наблюдаващ производството № 13 / 2025 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска
преписка № 601 / 2025 г. по описа на РП- Костинброд, ТО – Сливница, и адв. М. – САК –
защитник на обвиняемия Ф. К. **/, със съгласието на обвиняемия Ф. К. **/и в присъствието
на преводача от и на турски език – Т. ** О..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор П.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Ф. К. **/, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в
който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Ф. К. **/, досежно
следните въпроси:
2
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението? Признавате ли се за виновен? Разбирате ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли
сте с тези последици? Доброволно ли подписахте споразумението? Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
Отговор на обвиняемия Ф. К. **/, /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението. Да,
признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Я. П. – прокурор при Районна прокуратура гр.
Костинброд (Териториално отделение Сливница) и адвокат Ал. М. – САК, в качеството му
на защитник на обвиняемия Ф. К. **/, със съгласието на обв. Ф. К. **/, чрез превод от
български език на турски език и обратно от преводача Т. ** О., ЕГН **********.
1. УСЛОВИЯ:
Ф. К. **/ е обвинен в извършване на престъпления по глава VIII раздел I от НК – чл.
279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК, и по глава IX от НК - чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1
НК.
С престъпленията, предмет на настоящето наказателно производство не са причинени
имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
2. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Ф. К. **/, роден на
********** г. в Р. ************* е виновен за това, че:
1. На 18.03.2025 г. около 18.45 ч. на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска,
на трасе “изходящи леки автомобили“ на Автоматизирано работно място № 20, е направил
опит да излезе през границата на страната от Република България в Република
Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено, поради независещи от дееца причини - намеса на граничните власти.
- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 НК.
2. На 18.03.2025 г. около 18.45 ч. на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска,
на трасе “изходящи леки автомобили“ на Автоматизирано работно място № 20, при
извършване на гранична проверка, съзнателно се ползвал пред ** - младши инспектор при
ГКПП Калотина от неистински официален чуждестранен документ – литовски паспорт с
№ **, на който е придаден вид, че е издаден на ** г. от властите на Р. ** на името на **,
роден на ** и литовско свидетелство за управление на МПС с № **, на което е придаден вид,
че е издадено на ** г. от властите на Р. ** на името на името на **, роден на **, като от него
за самото съставяне на документите не може да се търси наказателна отговорност -
3
престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 от НК.
- престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 НК.
3. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал 4 от НПК на обвиняемия Ф. К. **/ с
посочената по-горе самоличност да бъде определено наказание при условията на чл. 55 от
НК без да са налице многобройни смекчаващи наказателната отговорност обстоятелства,
както следва:
За престъплението по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на осн. чл. 55, ал.
1, т. 1 НК да бъде определено наказание под най-ниския предел, а именно да бъде
определено наказание „лишаване от свобода“ за срок от 1 (година), изпълнението на което
на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за срок от 3 (три) години, a на осн. чл. 55,
ал. 3 НК наказанието „глоба“ ДА НЕ БЪДЕ НАЛАГАНО.
За престъплението по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 НК, на осн. чл. 55, ал. 1, т.
1 НК да бъде определено наказание „пробация“ с пробационни мерки „задължителна
регистрация по настоящ адрес“ два пъти седмично за срок от една година и
„задължителни периодични срещи с пробационен служител“ за срок от една година.
На осн. чл. 23, ал. 1 от НК на обв. Ф. К. **/ да бъде наложено най-тежкото наказание
измежду определените по-горе, а именно наказание „лишаване от свобода“ за срок от 1
(година), изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за срок
от 3 (три) години.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през което обвиняемият Ф. К.
**/ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на чл. 64, ал.2 от НПК по
настоящото дело - считано от 18.03.2025 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда, да бъде приспаднато от определеното наказание „лишаване от
свобода”.
4. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК страните се съгласяват веществените
доказателства приобщени по делото, както следва:
1. 1 бр. литовски паспорт с № **, на който е придаден вид, че е издаден на ** г. от
властите на Р. ** на името на **, роден на **; 1бр. литовско свидетелство за
управление на МПС с № **, на което е придаден вид, че е издадено на ** г. от
властите на Р. ** на името на името на **, роден на **; 1 бр. литовска лична карта №
**, на която е придаден вид, че е издадена от властите на Р. ** на името на **, роден на
**; 1 бр. турска лична карта с № **, на която е придаден вид, че е издадена от
властите на Р. ** на името на **, роден на **; 1 бр. турско свидетелство за
управление на МПС с № 330118, на което е придаден вид, че е издадено властите на
Р. ** на името на името на **, роден на **; 1 бр. турско свидетелство за управление
на МПС с № **, на което е придаден вид, че е издадено властите на Р. ** на името на
името на FIRAT KILIC, роден на ********** г. в Р. ** ДА ОСТАНАТ ПО ДЕЛОТО.
5. РАЗНОСКИ:
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК сторените по делото
разноски за извършената документно-техническа експертиза в размер на 796,03 лв. да се
възложат на обвиняемия Ф. К. **/.
ПРОКУРОР: ..................... ЗАЩИТНИК: ..............................................
/Я. П./ /адв. Ал. М./
4
ОБВИНЯЕМ: ..............................................
Ф. К. **/
ПРЕВОДАЧ: …………………………………
Т. О.
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Я. П. –
прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 13 / 2025 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка №
601 / 2025 г. по описа на РП- Костинброд, ТО - Сливница, и адв. М. - САК –защитник на
обвиняемия Ф. К. **/, със съгласието на обвиняемия Ф. К. **/и в присъствието на преводача
от български език на турски език и обратно Ф. К. **/, с което
обвиняемия Ф. К. **/, роден на ********** г. в Р. **, турски гражданин, с турска
лична карта № **, адресно регистриран в Р. **, гр. **, обл. **, кв. „**“, бул. „Т**, с начално
образование, неосъждан, женен, се ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 18.03.2025
г. около 18.45 ч. на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на трасе “изходящи
леки автомобили“ на Автоматизирано работно място № 20, е направил опит да излезе през
границата на страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено, поради
независещи от дееца причини - намеса на граничните власти, поради което и на основание
чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на осн. чл. 55, ал. 1, т. 1 НК ГО ОСЪЖДА НА 1
(една) година „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия Ф. К. **/, със снета по делото самоличност, наказание 1 (една) година
„лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение – 20.03.2025 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемия Ф. К.
**/ със снета по делото самоличност, е бил задържан от считано от 18.03.2025 г. до
одобряване на настоящото споразумение, а именно 20.03.2025 г.
И с което признава обвиняемия Ф. К. **/, със снета по делото самоличност, се
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 18.03.2025 г. около 18.45 ч. на ГКПП-
Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на трасе “изходящи леки автомобили“ на
Автоматизирано работно място № 20, при извършване на гранична проверка, съзнателно се
ползвал пред ** - младши инспектор при ГКПП Калотина от неистински официален
чуждестранен документ – литовски паспорт с № **, на който е придаден вид, че е издаден на
** г. от властите на Р. ** на името на **, роден на ** и литовско свидетелство за управление
на МПС с № **, на което е придаден вид, че е издадено на ** г. от властите на Р. ** на името
на името на **, роден на **, като от него за самото съставяне на документите не може да се
5
търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр.
ал. 1 НК, на осн. чл. 55, ал. 1, т. 1 НК му налага наказание „пробация“ с пробационни
мерки „задължителна регистрация по настоящ адрес“ два пъти седмично за срок от една
година и „задължителни периодични срещи с пробационен служител“ за срок от една
година.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал. 1 и ал. 3 от НК, на обвиняемия Ф. К. **/, със
снета по делото самоличност, най-тежкото наказание измежду определените по-горе, а
именно наказание „лишаване от свобода“ за срок от 1 (година).
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия Ф. К. **/, със снета по делото самоличност, наказание 1 (една) година
„лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение – 20.03.2025 г.
ПОСТАНОВЯВА основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК, веществените доказателства
приобщени по делото, както следва: 1 бр. литовски паспорт с № **, на който е придаден вид,
че е издаден на ** г. от властите на Р. ** на името на **, роден на **; 1бр. литовско
свидетелство за управление на МПС с № **, на което е придаден вид, че е издадено на ** г.
от властите на Р. ** на името на името на **, роден на **; 1 бр. литовска лична карта № **,
на която е придаден вид, че е издадена от властите на Р. ** на името на **, роден на **; 1 бр.
турска лична карта с № **, на която е придаден вид, че е издадена от властите на Р. ** на
името на **, роден на **; 1 бр. турско свидетелство за управление на МПС с № 330118, на
което е придаден вид, че е издадено властите на Р. ** на името на името на **, роден на **; 1
бр. турско свидетелство за управление на МПС с № **, на което е придаден вид, че е
издадено властите на Р. ** на името на името на FIRAT KILIC, роден на ********** г. в Р.
**, ДА ОСТАНАТ ПО ДЕЛОТО.
ОСЪЖДА на чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемия Ф. К. **/, със снета по делото
самоличност, да заплати сторените по делото разноски за извършената документно-
техническа експертиза, в размер на 796,03 лв.(седемстотин деветдесет и шест лв. и 03 ст.)
по сметка на РГДП Драгоман.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 118 / 2025 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО Е
ОКОНЧАТЕЛНО.
ОБВИНЯЕМИЯТ Ф. К. **/СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ
СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 16:15 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
6