№ 95
гр. К. , 30.11.2020 г.
РАЙОНЕН СЪД – К., IV-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в публично
заседание на тридесети ноември, през две хиляди и двадесета година в
следния състав:
Председател:Ивайло Х. Родопски
Секретар:Мария Г. Гергинова
Сложи за разглеждане докладваното от Ивайло Х. Родопски Наказателно
дело от общ характер № 20201850200380 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 13:55 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – К., редовно призована, се представлява от прокурор И..
ОБВИНЯЕМИЯТ Х. Х. / H.H./, редовно призован, се явява лично.
Явява се служебният защитник на обвиняемия Х. – адв. И.С. от САК, назначен с
определение по досъдебното производство.
Явява се преводачът А.Г.Х.М., назначен на досъдебното производство.
СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият Х. Х. е марокански гражданин, същият не
владее български език, поради което намира, че следва да му бъде назначен преводач.
Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА А.Г.Х.М. за преводач от български език на арабски и обратно на Х. Х.
– обвиняем по НОХД № 380/2020 г. по описа на Районен съд – К., при възнаграждение в
размер на 50.00 (петдесет) лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А.Г.Х.М. – 42 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
1
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. С.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Х. Х. /H.H./, мъж, ЛНЧ **********, роден на 11.03.2002 г. в К.М., гр. К.А., гражданин
на М., мароканец, приносител на РКЧ с № ********* издадена на 04.11.2020 г. от РПЦБ Х. –
Валидна, неженен, неосъждан, образование основно, безработен, настоящ адрес **********,
ж.к. Д. № 21.
Съдът, на основание чл. 274, ал. 1 от НПК, разясни на страните правото им на отвод
срещу състава на съда, прокурора, защитника и секретаря.
СТРАНИТЕ (по отделно): Нямаме искания за отводи.
Съдът, на основание чл. 274, ал. 2 от НПК, разясни на страните правата им по НПК, а
именно:
На обвиняемия цифрово и текстово се разясняват правата му по: чл. 55, чл. 94, чл.
115, ал. 4, чл. 279, ал. 1, чл. 297 от НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Ясни са ми правата.
СТРАНИТЕ (по отделно): Постигнахме споразумение по реда на чл. 381 от НПК,
което представяме на съда за одобрение и при условията на което желаем наказателното
производство да бъде прекратено.
На обвиняемия се разясниха правата му по НПК, визиращи прекратяването на
наказателното производство със споразумение по реда на чл. 381 от НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Бяха ми разяснени цифрово и текстово правата ми по НПК, ясни
са ми. Ще ползвам адвокатската защита на адв. С..
Съдът, като изслуша становищата на страните, а именно, че същите са постигнали
споразумение по делото, с оглед разпоредбите на чл. 381 от НПК приема, че не са налице
процесуални пречки за разглеждане на същото, поради което
2
О П Р Е Д Е Л И
ДОКЛАДВА СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
Адв. С.: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разяснени са ми последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно подписвам същото, както и декларацията
по чл. 381, ал. 6 от НПК.
На основание чл.381 от НПК страните се СПОРАЗУМЯХА за следното:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключва между прокурор И. И. от Районна прокуратура – гр. К.,
наблюдаващ досъдебно производство № 146/2020 г. по описа на ГПУ – Калотина, /пр. пр. №
1172/2020 г. по описа на РП - К./, адв. И.С. от САК, служебен защитник на обвиняемия Х. Х.
и обвиняемия Х. Х. , в присъствието на преводач А.Г.Х.М..
ІІ. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ:
1. Х. Х. /H.H./, ЛНЧ **********, е привлечен като обвиняем за извършено
престъпление по глава VIII, раздел I от Особената част на НК, а именно –
престъпление по чл. 279, ал.1, пр.2, вр. чл.18, ал.1, пр.1 от НК.
2. От деянието не са причинени съставомерни имуществени вреди.
3. На обвиняемия са известни и е съгласен с правните последици на
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд
определението на съда по чл. 383 ал. 1 във вр. чл. 382 ал. 9 от НПК е окончателно, има
последиците на влязла в сила осъдителна присъда за обвиняемия Х. Х. /H.H./, мъж,
ЛНЧ ********** и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде прекратено и да не се провежда разследване по общия
ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че:
Х. Х. /H.H./, мъж, ЛНЧ **********, роден на 11.03.2002 г. в К.М., гр. К.А.,
гражданин на М., мароканец, приносител на РКЧ с № ********* издадена на 04.11.2020г. от
РПЦБ Х. – Валидна, неженен, неосъждан, образование основно, безработен, настоящ адрес
**********, ж.к. Д. № 21,
3
Е ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 27.11.2020 г. около 00:30 часа землището на с. Б., общ. Г., С. област в района на
местността „В.Б.“, на около 150 /сто и петдесет/ метра източно от 278А гранична пирамида,
на около 2000 /две хиляди/ метра югозападно от с. К., общ. Г. и на около 3000 /три хиляди/
метра северно от с. Станянци, общ. Г., направил опит да излезе през границата на страната
от Р. Б. в Р. С., без разрешение на надлежните органи на властта, и не през определените за
това места, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини - намеса
на граничните власти – престъпление по чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от
НК.
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обвиняемия Х. Х. /H.H./, мъж, ЛНЧ **********, на
основание чл. 279, ал. 1 от НК и чл. 55, ал. 1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване
от свобода” за срок от 3 (три) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на наказанието „Лишаване от
свобода“ да бъде отложено за срок от 3 (три) години.
Не се налага предвиденото наказание глоба.
V. РАЗНОСКИ:
По делото няма разноски.
ПРОКУРОР:………….. ОБВИНЯЕМ:........................
(И. И.) (Х. Х. )
ЗАЩИТНИК:………………
(адв. И.С.)
ПРЕВОДАЧ: ……………….
(А.Г.Х.М.)
4
Съдът, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха доброволно
постигнатото споразумение, че същото не противоречи на закона и морала, предвид на
това, че по делото няма предявени претенции за репариране на имуществени и
неимуществени вреди, достигна до извода, че споразумението следва да се одобри във
вида, в който е представено, а наказателното производство пред РС - К. да се прекрати,
поради което и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА ПОСТИГНАТОТО СПОРАЗУМЕНИЕ между прокурор И. И. от
Районна прокуратура – гр. К., наблюдаващ досъдебно производство № 146/2020 г. по описа
на ГПУ – Калотина, /пр. пр. № 1172/2020 г. по описа на РП - К./, адв. И.С. от САК, служебен
защитник на обвиняемия Х. Х. и обвиняемия Х. Х. , в присъствието на преводач А.Г.Х.М., с
което:
ПРИЗНАВА ОБВИНЯЕМИЯ Х. Х. /H.H./, мъж, ЛНЧ **********, роден на
11.03.2002 г. в К.М., гр. К.А., гражданин на М., мароканец, приносител на РКЧ с №
********* издадена на 04.11.2020 г. от РПЦБ Х. – Валидна, неженен, неосъждан,
образование основно, безработен, настоящ адрес **********, ж.к. Д. № 21,
ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 27.11.2020 г. около 00:30 часа землището на с. Б., общ. Г., С. област в района на
местността „В.Б.“, на около 150 /сто и петдесет/ метра източно от 278А гранична пирамида,
на около 2000 /две хиляди/ метра югозападно от с. К., общ. Г. и на около 3000 /три хиляди/
метра северно от с. Станянци, общ. Г., направил опит да излезе през границата на страната
от Р. Б. в Р. С., без разрешение на надлежните органи на властта, и не през определените за
това места, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини - намеса
на граничните власти престъпление по чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК,
поради което и на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК и чл. 55, ал. 1
от НК МУ НАЛАГА наказание “Лишаване от свобода" за срок от 3 (три)
месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК, не се налага кумулативно предвиденото наказание
„Глоба“.
На основание чл. 59, ал. 2 във вр. с ал. 1 от НК ПРИСПАДА от така определеното
наказание на обвиняемия Х. Х. /H.H./, ЛНЧ **********, времето, през което е бил
5
задържан по реда на ЗМВР и по реда на чл. 64, ал. 2 от НПК.
На основание чл. 309, ал. 4 от НПК съдът ОТМЕНЯ задържането на обвиняемия Х.
Х. /H.H./, мъж, ЛНЧ **********, роден на 11.03.2002г. в К.М., гр. К.А., гражданин на М.,
мароканец, приносител на РКЧ с № ********* издадена на 04.11.2020г. от РПЦБ Х. –
Валидна, неженен, неосъждан, образование основно, безработен, настоящ адрес **********,
ж.к. Д. № 21, взета на досъдебното производство за срок от 72 часа, като го
ОСВОБОЖДАВА НЕЗАБАВНО.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 380/2020 г. по описа на Районен съд -
гр. К..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
На основание чл. 189, ал. 2 от НПК на преводача А.Г.Х.М. ДА СЕ ЗАПЛАТИ
сумата в размер на 50.00 (петдесет) лева от бюджетните средства на съда.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 14.10 часа.
Съдия при Районен съд – К.: _______________________
Секретар: _______________________
6