Решение по дело №294/2024 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 105
Дата: 14 май 2024 г. (в сила от 22 май 2024 г.)
Съдия: Галина Христова Нейчева
Дело: 20242200200294
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 7 май 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 105
гр. Сливен, 14.05.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СЛИВЕН, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на четиринадесети май през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Мартин Д. Данчев
Членове:Мая П. Величкова

Галина Хр. Нейчева
при участието на секретаря Пенка Сп. Иванова
в присъствието на прокурора Б. Н. С.
като разгледа докладваното от Галина Хр. Нейчева Частно наказателно дело
№ 20242200200294 по описа за 2024 година
На основание чл.32 ал.1 вр. чл.16 ал.7 т.1 от ЗПИИАКОРНФС, Окръжен
съд Сливен
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № ВН-GS/03/236000268532/23 от 28.11.2023г.,
влязло в сила на 19.12.2023г., издадено от несъдебен орган
Bezirkshauptmannschaft Güssing, Австрия, с което по отношение на българския
гражданин М. З. Х., ЕГН **********, роден на 13.12.1978г., с постоянен
адрес: гр. Н.З., ж.к. „Тракия“ № 4, ет. 3, ап. 5 и настоящ адрес: с. Д., общ. Н.З.,
по реда на австрийски Закон - codice della strada austriaco (StVO) i.V.m. legge
austriaca sulla, protezione da immissioni - aria (IG-L): § 98 Abs. 1 KFG i.V.m. §
58 Abs. 1 Zif. 2 lit. е KDV; §134 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 (KFG 1967), BGBI.
Nr. 267/1967, zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 62/2022 е наложена финансова
санкция в размер на 80 Евро с левова равностойност 156,47 лева ( сто
петдесет и шест лева и четиридесет и седем стотинки).
ИЗПРАЩА Решение № ВН-GS/03/236000268532/23 от 28.11.2023г.,
влязло в сила на 19.12.2023г., издадено от несъдебен орган
Bezirkshauptmannschaft Güssing, Австрия, ведно с препис от настоящото
решене на органите на НАП за изпълнение, незабавно след влизането на
последното в сила.
1
Решението може да бъде обжалвано и/или протестирано пред
Апелативен съд Бургас в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

МОТИВИ към Решение № 105/14.05.2024г. по ЧНД № 294/24г. на СлОС

Производството е по реда на чл. 32, ал. 1 вр. чл. 16, ал. 1 - 8 от Закона
за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции (ЗПИИАКОРНФС).
Образувано е по повод на получено удостоверение по чл. 4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции, от което е видно, че
с Решение № ВН-GS/03/236000268532/23 от 28.11.2023г., влязло в сила на
19.12.2023г., издадено от несъдебен орган Bezirkshauptmannschaft Güssing,
Австрия, на българския гражданин М. З. Х. е наложена финансова санкция в
размер на 80 евро по реда на австрийски Закон - codice della strada austriaco
(StVO) i.V.m. legge austriaca sulla, protezione da immissioni - aria (IG-L): § 98
Abs. 1 KFG i.V.m. § 58 Abs. 1 Zif. 2 lit. е KDV; §134 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967
(KFG 1967), BGBI. Nr. 267/1967, zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 62/2022 за
това, че на 15.11.2023г., 07:16ч. в Nickelsdorf, А4 Str. km 61,95, Fahrtrichtung
Ungarn управлявал превозно средство СТ 4131 ЕН (BG) с превишена скорост.
Измерено превишаване на скоростта - 20 км/ч (след изваждане на
допустимата погрешност на измерването).
Изпратеното удостоверение в превод на български език е издадено по
смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от
24.02.2005 г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции и е по реда на чл. 30 и сл. от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции.
В съдебно заседание представителят на Окръжната прокуратура гр. С.
заявява, че са налице законовите предпоставки за признаване решението за
налагане на финансовата санкция и изпращането му на органите на НАП за
изпълнение.
Засегнатото лице М. З. Х., нередовно призован, не се явява. Не е
намерен на известните по делото адреси, за да бъде призован. Назначеният
му служебен защитник счита, че не са налице основания, при които съдът би
следвало да откаже признаване на решението.
Въз основа на наличните доказателства в делото, съдът прие за
установено СЛЕДНОТО:
Засегнатото лице М. З. Х. е български гражданин, с постоянен адрес: гр.
Н.З., ж.к. „Тракия“ № 4, ет. 3, ап. 5 и настоящ адрес: с. Д., общ. Н.З. и
компетентен да разгледа делото съобразно чл. 31, вр. чл. 6 Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции е Окръжен съд – С..
С Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване и изпълнение Решение №
ВН-GS/03/236000268532/23 от 28.11.2023г., влязло в сила на 19.12.2023г.,
издадено от несъдебен орган Bezirkshauptmannschaft Güssing, Австрия, с което
на засегнатото лице М. З. Х. е наложена финансова санкция в размер на 80
евро по реда на австрийски Закон - codice della strada austriaco (StVO) i.V.m.
legge austriaca sulla, protezione da immissioni - aria (IG-L): § 98 Abs. 1 KFG
i.V.m. § 58 Abs. 1 Zif. 2 lit. е KDV; §134 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 (KFG
1
1967), BGBI. Nr. 267/1967, zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 62/2022. Левовата
равностойност на сумата от 80 евро е 156,47 лв.
Видно от Удостоверението по чл. 4 е, че накратко изложени,
обстоятелствата на извършване на нарушението от засегнатото лице са
следните: на 15.11.2023г., 07:16ч. в Nickelsdorf, А4 Str. km 61,95, Fahrtrichtung
Ungarn управлявал превозно средство СТ 4131 ЕН (BG) с превишена скорост.
Измерено превишаване на скоростта - 20 км/ч (след изваждане на
допустимата погрешност на измерването).
Съгласно разпоредбата на чл. 3 ал. 1 т. 1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава - членка на Европейския съюз за налагане на
задължение за плащане на глоба.
От описанието на извършеното нарушение следва извод, че деянието на
Х. представлява административно нарушение според законодателството на
издаващата държава и тъй като поведението му нарушава правилата за
движението по пътищата, за него не се изисква двойна наказуемост съгласно
разпоредбата на чл. 30, ал. 2, т. 1 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции.
Решението за налагане на финансова санкция е представено като
заверено от органа, който го е издал копие и е придружено с удостоверение по
образец по смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, издадено и подписано от съответния
компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание.
От съдържанието на удостоверението е видно, че то съдържа всички
реквизити предвидени както в чл. 4 от цитираното по-горе Рамково решение
на Съвета на Европа, така и според изискванията на приложение № 2 към
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции и съответства на
решението за налагане на финансова санкция.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението,
визирани в разпоредбата на чл. 35 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, доколкото: няма данни срещу същото лице и за същото
деяние в Република България или в друга държава, различна от издаващата
или изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено решение за налагане на
финансови санкции; решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, поради което не следва да се коментира въпроса за евентуално изтекла
давност по българското законодателство; засегнатото лице не е с привилегия
или имунитет по българското законодателство, които да правят изпълнението
на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено
изцяло или отчасти на територията на Република България; наложената
финансова санкция не е по-малка от 70 евро; решението е по отношение на
физическо лице, което е наказателно отговорно; в удостоверението изрично е
посочено, че решението е било връчено лично на засегнатото лице на
2
02.12.2023г. и то е било уведомено съгласно законодателството на
решаващата държава лично или чрез упълномощен според националния
закон представител относно правото на повторно разглеждане или обжалване
на делото, както и за сроковете на обжалване и лицето не е поискало
повторно разглеждане или обжалване в приложимия за целта срок. Към
момента на постановяване на настоящото решение не е изтекла давността и по
австрийското законодателство.
С оглед на така констатираното по-горе, настоящият съд направи извод,
че са налице визираните в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции предпоставки за признаване на решението за налагане на финансова
санкция, издадено от несъдебен орган - Bezirkshauptmannschaft Güssing,
Република Австрия. С решението на несъдебния орган, българския гражданин
М. З. Х. е осъден да заплати глоба в размер на 80 евро, чиято левова
равностойност към 28.11.2023г. - датата на постановяване на решението в
издаващата държава е 156,47лв.
След признаване на цитираното по-горе решение, същото заедно с
препис от настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното,
следва да се изпратят на органите на Националната агенция по приходите за
изпълнение.
Съгласно разпоредбата на чл. 38 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, следва незабавно да се уведоми компетентния орган на
издаващата държава за настоящото решение като копие от уведомлението
следва да се изпрати на Министерство на правосъдието на Република
България.
По изложените съображения съдът постанови решението си.


ПРЕДСЕДАТЕЛ:


ЧЛЕНОВЕ:





3