Определение по дело №667/2017 на Районен съд - Панагюрище

Номер на акта: 117
Дата: 6 март 2018 г.
Съдия: Диана Симеонова Стателова
Дело: 20175230100667
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 25 юли 2017 г.

Съдържание на акта

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

117

 

06.03.2018г.

 

   ПАНАГЮРИЩЕ

 
 


          Номер                          Година                                                          Град                                   

 

ПАНАГЮРСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД

 

ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ

 
 


                                                                                                                 

 

Шести март

 

2018

 
                

на                                                                                         Година                                      

 

в закрито заседание в следния състав:

ДИАНА СТАТЕЛОВА

 
                                                                    

                                                        РАЙОНЕН СЪДИЯ:                                            

 

като разгледа докладваната от                                                                                    

667

 

2017

 

съдия СТАТЕЛОВА

 

 
 


                                          гражданско дело №                  по описа  за                     година

 

за да се произнесе, взе предвид следното:

 

Производството е по смисъла на чл.127, ал.2 и чл. 139 от Семейния кодекс.

         В исковата молба, предявена от И.М.И.,***, като майка и и законен представител на малолетната В. Николаева Спасова, от гр. Панагюрище, ул. „Есперанто“ № 1, със съдебен адрес:***, чрез адвокат П.Ц.Н. от Разградска адвокатска колегия, срещу Н.Р.С.,***, твърди, че с ответника имат прекратен граждански брак със споразумение, съгласно съдебно решение № 38/25.03.2014 г., постановено по гр. д. № 635/2014 г. по описа на Панагюрския районен съд. Ищцата твърди, че съгласно споразумението упражняването на роденото от брака малолетно дете В. Николаева Спасова е възложено на неговия баща и законен представител Н.Р.С., като за местоживеене на детето е определено местоживеенето на неговия баща. Ищцата твърди, че от тогава са изминали повече от три години, през които условията на живот са се изменили и детето не може да бъде отглеждано така пълноценно от бащата, както следва, а той е предоставил упражняването на родителските права на своята майка. И.И. сочи, че Н.С. работи в Република Италия и не се е завръщал с години, като живее там повече от 12 години. В исковата молба се твърди, че не е достатъчно ответникът С. да предоставя материална издържка на детето си, тъй като то се нуждае от родителски грижи и възпитание, а е лишено от възможността за него да полага грижи майка му. Ищцата сочи, че е в състояние да се грижи и отглежда дъщеря си, тъй като има постоянна работа и получава средно месечно брутно трудово възнаграждение в размер на 600,00 лв., намира че новото й местоживеене и семейна среда е по-добра от тази, при която понастоящем се отглежда малолетната В.. Твърди, че не е достатъчно детето да бъде нахранено и облечено, а то има нужда от непосредствени родителски грижи, като ищцата И. може да полага такива без затруднение, да упражнява родителски контрол, както и помощ за подготовка на детето за учебни занятия. Твърди също, че разполага с по-добър родителски капацитет и с оглед на метриалните, така и на всички други условия. Счита, че следва упражняването на родителските права върху малолетната В.С. да се осъществява от ищцата И.М.И., като за местоживеене на детето бъде определен гр. П.Т., където живее ищцата. В исковата молба се сочи също, че ответникът физически отсъства от страната с години и е оставил грижите за детето на своята майка, която е на 74 години и е болна, като не е способна да се справя с новите реалности. Според исковата молба, понастоящем малолетната В. посещава детска градина „Първи юни“ в гр. Панагюрище.

И.М.И. моли съда да постанови решение, с което да бъде изменено съдебно решение № 38/25.03.2014 г., постановено по гр. д. № 635/2014 г. по описа на Панагюрския районен съд, като упражняването на родителските права върху малолетната В. Николаева Спасова да бъде предоставено на нейната майка и законен представител И.М.И., като за местоживеене на малолетното дете бъде определено местоживеенето на неговата майка и законен представител.

Моли да бъде осъден ответникът Н.Р.С. да заплаща месечна издържка на малолетната си дъщеря В. Николаева Спасова, чрез нейната майка  и законен представител И.М.И., в размер на 150,00 лв., ведно със законната лихва за всяка закъсняла месечна вноска, до настъпване на обстоятелства за изменение или прекратяване на същата, като издръжката е изискуема до 30-то число на месеца, за който се отнася.

Моли да бъде определен режим на отношения и контакти между малолетната В. и ответника Н.Р.С. – всяка първа и трета събота и неделя от месеца от 18,00 ч. в петък до 18,00 ч. – в неделя, както и един месец през лятото, когато ищцата И.М.И. не е в платен годишен отпуск.

Претендира  сторените съдебно -деловодни разноски, както и евентуален депозит за назначаване на особен представител на малолетното дете в размер на 400,00 лв.

         Представя писмени доказателства. 

         В законоустановения срок ответникът Н.Р.С. ***, със съдебен адрес:***«Г. Бенковски» № 6, чрез адвокат Г.М. представя писмен отговор на исковата молба, в който сочи, че исковата молба е неоснователна и недоказана, понеже изложената от ищцата фактическа обстановка не отговаря на действителното положение на нещата. Моли да му бъде предоставена възможност в първото по делото съдебно заседание да представи писмени доказателства, преведени на български език относно неговата работа в Италия, получаваните там доходи, жилището, в което ответникът живее, както и възможностите да отглежда и издържа дъщеря си. Сочи, че прави настоящото искане с оглед обстоятелството, че в срока за писмен отговор не е успял да набави необходимите писмени доказателства, които следва да представи с превод на български език.

Моли да бъдат допуснати до разпит, при режим на довеждане в открито съдебно заседание трима души свидетели, които ще опровергават изложеното в исковата молба, като всеки един от тях ще установява различни факти и обстоятелства.

Представя допълнителен отговор на исковата молба, в който сочи, че работи и живее в Италия, но постоянно след постановяване на бракоразводното решение е поддържал и поддържа връзка с дъщеря си.

Твърди, че неколкократно се е прибирал в България, а В. няколко пъти го е посещавала в Италия за продължителни периоди от време. Сочи, че през лятото на 2015 г. малолетното дете е било близо два месеца при Н.С. в Италия, а през лятото на 2016 г. е била там за около три месеца. Твърди, че през есента на 2016 г. се е прибрал в Република България за около един месец. Ответникът сочи, че в края на месец март 2017 г. се е прибрал в България за един месец, както и за около 15 дни -в началото на месец юни, след което двамата с В. са заминали за Република Италия, където детето е престояло около месец и половина.

Н.Р.С. твърди, че има желание и възможности малолетната  В. да се установи да живее при него и да учи в училище в Република Италия, поради която причина детето е записано в подходящо такова. С. твърди, че през годините, след постановяване на бракоразводното решение, В. се е развивала и се развива нормално за възрастта й, като всичките й потребности са били напълно задоволени от ответника и неговите близки, за което представя сведение от старши учител Мурджева в посещаваната от В. детска градина «Първи юни»- гр. Панагюрище. Според ответника този факт не се оспорва и от самата ищца, която е вземала детето при себе си само за по-големи ваканции, без да се възползва от възможността да я взема през останалите дни, съгласно съдебното решение. Сочи, че И.И. никога не е проявявала интерес към детската градина на дъщеря си, нито как детето се държи там.

Представя писмени доказателства.

На 06.03.2018г. процесуалният представител на ответника депозира молба, с която на основание чл. 4, ол.2 от ГПК, моли да бъде назначен заклет преводач на свидетелката  Наталия Прядко, която не знае български език.

Прилага копие от личния документ на свидетелката, преведен от заклет преводач, от който е видно, че свидетелката Прядко не е пребиваващ в страната ни чужденец.

         Съдът прие, че е необходимо разпитът на свидетелката Прядко да се извърши чрез заклет преводач, поради което е необходимо на свидетелката Наталия Прядко, гражданка на Украйна, да бъде назначен преводач, който да превежда както въпросите към свидетелката, така и изявеното от нея при разпита й в открито съдебно заседание.

Така мотивиран и на основание чл. 4 от ГПК, във връзка с чл. 403, ал.2, т.3 от Закона за съдебната власт, Панагюрският районен съд,

 

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

НАЗНАЧАВА за преводач по гражданско дело № 667/2017г г. по описа на Панагюрския районен съд Евгения Петрова Цолова, от град Панагюрище, ул. „30-ти декември“ № 12, която да превежда както въпросите към свидетелката Наталия Прядко, така и изявеното от свидетелката при разпита й в открито съдебно заседание.

Препис от настоящото определение да се изпрати на страните по делото и на преводача, който да бъде призован, след внасяне на определения депозит в размер на 50,00лв.

Определението не подлежи на обжалване.

 

 

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ: