Споразумение по дело №10299/2023 на Софийски районен съд

Номер на акта: 917
Дата: 27 юли 2023 г. (в сила от 27 юли 2023 г.)
Съдия: Гюляй Шемсидинова Кокоева
Дело: 20231110210299
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 27 юли 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 917
гр. София, 27.07.2023 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 129-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и седми юли през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:ГЮЛЯЙ Ш. КОКОЕВА
при участието на секретаря ИВЕЛИНА ОГН. И.ОВА
и прокурора Й. В. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от ГЮЛЯЙ Ш. КОКОЕВА Наказателно
дело от общ характер № 20231110210299 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
СРП – редовно призована, се представлява от прокурор Р..
ОБВИНЯЕМИЯТ И. К. /********/ - се явява ЛИЧНО, доведен от
Следствения арест и с адв.К. при САК, в качеството на упълномощен
защитник.
В съдебна зала се явява преводача Ц.М.Н от български език на руски
език и обратно.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото
СЪДЪТ, с оглед явяване на страните, НАМИРА, че не са налице
процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
СЪДЪТ ПРОВЕРИ самоличността на обвиняемия по документ за
самоличност чрез преводача, снети по данни от паспорт №******* /с копие на
документа на л.41, т.1 от ДП/ издаден от Р.Украйна/:
И. К. /********/ - роден на ********** г. в Украйна, украински
гражданин и унгарско гражданство, неосъждан, неженен, със средно
образование, безработен, с адрес на местоживеене: Унгария, 8500 пощенски
1
код, ************* и с постоянен адрес: *************************
САМОЛИЧНОСТ НА ПРЕВОДАЧА по представена лична карта
Ц.М.Н на 62 г., неосъждана, без дела и родство с обвиняемия
СЪДЪТ предупреждава преводача за отговорността по чл. 290, ал.2
НПК.
Преводачът обеща да даде верен превод.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ правата на обвиняемия, чрез преводача.
ОБВИНЯЕМИЯТ - Разбирам правата си, предвидени по НПК. Няма да
правя отводи на председателя на състава, прокурора и съдебния секретар.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Внесли сме проект на споразумение за
прекратяване на наказателното производство, което считаме, че не
противоречи на закона и морала, поради което молим да бъде одобрено.
СЪДЪТ, с оглед на представения проект на споразумение
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ по реда на Глава 29 от
НПК.
Делото се докладва от председателя на състава с посочване на
основанието за образуване на производството, а именно: споразумение за
прекратяване на наказателното производство по ДП № 684/2023 г. по описа на
08 РУ-СДВР, пр. пр. №32876/2023 г. по описа на СРП, след одобряване на
споразумението.
ПРОЧЕТЕ СЕ.
На основание чл.382, ал.4 от НПК СЪДЪТ ПРОВЕДЕ разпит на
обвиняемия: РАЗБИРАМ обвинението. ПРИЗНАВАМ СЕ за виновен по
същото. Съгласен съм делото да приключи със споразумение. РАЗБИРАМ
последиците от споразумението. СЪГЛАСЕН СЪМ с тях. Доброволно
подписах споразумението.Отказвам се от разглеждане на делото по общия
ред.
На осн. чл. 382, ал. 6 от НПК,
СЪДЪТ
2
ОПРЕДЕЛИ
ВПИСВА в протокола съдържанието на споразумението, така както е
постигнато от страните, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Днес, 27.07.2023г. в гр.София, на основание чл.381, ал.1 от НПК, между
Й. Р. - прокурор при Софийска районна прокуратура и адв.К. от САК -
защитник на обв.И. К. /********/ се сключи настоящото споразумение за
решаване на досъдебно производство №684/2023г. по описа на 08 РУ-СДВР,
пр.пр.№32876/2023г. по описа на СРП, с което се съгласяват за следното:
1. Обв.И. К. /********/, роден на **********г. в Украйна, украинец, с
украинско и унгарско гражданство, неженен, неосъждан, паспорт
№******** с постоянен адрес: ****************************
безработен, се признава за ВИНОВЕН в това, че:
На 25.07.2023г., в гр.София, по АМ „Тракия“, на около 150 м. западно
от разклона за гр.Нови хан, между 3-ти и 4-ти км. на АМ „Тракия“, в посока
гр.София, с цел да набави за себе си имотна облага, противозаконно
подпомагал чужденци – 13 /тринадесет/ лица чужди граждани /граждани на
Сирия и Египет/, както следва:
*****************************************************************************************************,
Сирия, да преминават в страната в нарушение на чл.8, ал.1 и чл.19, ал.1, т.1 от
Закона за чужденците в Република България, тъй като са влезли в Република
България и преминават транзитно през нейната територия, без да притежават
редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ,
както и виза, когато такава е необходима, съгласно разпоредбите на параграф
1, т.3 от ДР на Закона за чужденците в Република България и Регламент ЕО
№539/2001г. на Съвета на Европа от 15.03.2001г., като помощта се е изразява
в транспортирането им с моторно превозно средство - лек автомобил марка
***********************, като деянието е извършено чрез използване на
моторно превозно средство, както и по отношение на повече от едно лице,
както и по отношение на лице, ненавършило 16-годишна възраст -
престъпление по чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК.
2. Страните се съгласяват на обв.И. К. /********/, на основание чл.281,
3
ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. ал.1, вр. чл.55, ал.1, т.1 от НК да бъде наложено
наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 8 /осем/ МЕСЕЦА,
изтърпяването, на което, на основание чл.66, ал.1 от НК да бъде
отложено за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ.
3.
4. Страните се съгласяват, на основание чл.55, ал.3 от НК, на обв.К. да не
бъде налагано по-лекото наказание, което законът предвижда наред с
наказанието „лишаване от свобода“, а именно „глоба“.
5. По отношение на веществените доказателства страните се съгласяват:
-Приобщеният с протокол за оглед на местопроизшествие от 25.07.2023г. лек
автомобил марка ***********************, ведно с приобщеният с протокол за
доброволно предаване от 25.07.2023г. 1 брой автомобилен ключ за лекия
автомобил следва да се върнат на собственика *********** с управител М.Е
И.ов.
-Приобщените с протокол за оглед на местопроизшествие от 25.07.2023г. 1
брой мобилен телефон марка „IPhone“ и 1 брой сим-карта №**************
да се върнат на И. К..

ПРОКУРОР:........................... ЗАЩИТНИК:........................
(Й. Р.) (адв.К.)


ОБВИНЯЕМ:…...........................
(И. К.)

ПРЕВОДАЧ:
СЪДЪТ счита, че така постигнатото споразумение следва да бъде
одобрено доколкото престъплението, за което обвиняемия е привлечен към
наказателна отговорност позволява сключването на споразумение, от
деянието няма причинени съставомерни имуществени вреди, определеното на
обвиняемия наказание е съобразено с данните за личността му и
доказателствата по делото, съответно споразумението не противоречи на
4
закона и морала.
Така мотивиран и на осн. чл. 382, ал. 7 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото между представителя на СРП – прокурор Р.
и защитника на обвиняемия – адв.К. и подписано от обвиняемия И. К.
/********/, споразумение за решаване на делото по НОХД №10299/2023г. по
описа на СРС, НО, 129 състав.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 10299/2023г. по описа на
СРС, НО, 129 състав, на основание чл.382, ал. 9, във вр. с чл.24, ал.3 НПК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.
Изявление на обвиняемия: Не желая писмен превод на споразумението.
В съдебно заседание бяха издадени преписи от протокола за СРП,
защитника и обвиняемия.
На осн. чл. 25, ал.1, вр чл.22 от Наредба № H-1/16.05.2014 г. за
съдебните преводачи
Съдът
ОПРЕДЕЛЯ на преводача възнаграждение в размер на 30 лв. за което да
се издаде 1 бр. РКО.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 14:50
часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
5