№ 61
гр. С., 21.06.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – С., ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и първи юни през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Дафинка Т. Чакърова
при участието на секретаря Софка М. Димитрова
и прокурора Д. Ив. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Дафинка Т. Чакърова Частно
наказателно дело № 20235400200067 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Осъденото лице М. М. Т. , редовно призован, чрез Датския
департамент по затворите и пробацията, като в имейла е посочено, че лицето
е уведомено и призовката му е доставена на 12.06.2023 г., като в прикачен
файл към имейла е изпратена сканирана и призовката, където има
отбелязване, че призовката е връчена лично на осъденото лице, има положен
подпис от него и е поставена дата 12.06.2023 г.
За осъденото лице се явява защитникът му а. А., редовно
упълномощен.
За Окръжна прокуратура – С., редовно призована се явява прокурор Д.
С..
Съдът разясни на страните правата им по чл.274 и 275 от НПК.
Отводи не постъпиха.
Прокурорът- Няма процесуални пречки по хода на делото. Да се даде
ход на делото.
а.ов – Няма процесуални пречки по хода на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото и затова
О П Р Е Д Е Л:
Дава ход на делото.
Съдът докладва писмо от Окръжна прокуратура гр. С., с вх.№
2076/13.06.2023 г. относно наличието на неприключили наказателни
производства, актуална справка за съдимост на осъденото лице, изискана от
Районен съд гр.С. и писмо до Началника на Сектор БДС на ОД на МВР С., с
което е изискана информация за задграничните пътувания на осъденото лице,
1
за последните 4 години, както и налице ли е отразяване и посочване от негова
страна адрес за призоваване в чужбина.
Съдът докладва, че с оглед дадените указания от Апелативен съд гр.П.,
с разпореждане № 81/20.06.2023 г., е разпоредил да се изготви молба за
правна помощ до Компетентния орган на Кралство Дания, като след
извършени консултации се установи, че за осъществяване на
видеоконферентна връзка и изслушване на лицето, следва да се изготви
съдебна поръчка по чл.10 от Конвенция 2000 За взаимопомощ по
наказателно-правни въпроси между държавите членки на ЕС.
Прокурорът – Считам, че следва да се приемат представените
доказателства. По отношение на възложената съдебна поръчка, същата следва
да се изпълни. На настоящия етап делото следва да се отложи за изпълнение
на поръчката.
а.ов – Нямам възражение да бъдат приети представените от Окръжна
прокуратура доказателства, като част от делото. Аз ще Ви моля да се
приемете и приложите по делото оригинал, със заверен превод на изявление,
направено от подзащитния ми на 05.06.2023 г., относно неговото изразено
нежелание да бъде преместен, като е изтъкнал и причина за това.
Прокурорът - Да се приеме изявлението.
Съдът намира, че следва да се приемат и приобщят към
доказателствения материал по делото писмените доказателства, събрани от
съда, както и представеното в днешно съдебно заседание изявление на
осъденото лице, на датски език и извършен официален превод на същото. Ще
следва да се насрочи съдебно заседание, в което да бъде изслушано, чрез
видеоконферентна връзка осъденото лице, както и да бъде изпратена до
Компетентния орган на Кралство Дания молбата за правна помощ за
изпълнение, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА И ПРИОБЩАВА към доказателственият материал по
делото писмо от Окръжна прокуратура гр. С., с вх.№2076/13.06.2023г.,
относно наличието на неприключили наказателни производства; актуална
справка за съдимост на осъденото лице с рег.№ 230609005000263092, от
09.06.2023 г.; Изявление от осъденото лице М. М. Т. в оригинал на датски
език и официален превод на същото на български език от дата 05.06.2023 г.
Отлага и насрочва делото за 18.07.2023 г., от 15 часа , за която дата и
час НАСРОЧВА изслушване на осъденото лице М. М. Т., чрез
видеоконферентна връзка, осъществена с компетентния орган на Кралство
Дания. Окръжна прокуратура и защитникът уведомени.
ДА СЕ изпрати до Компетентния орган на Кралство Дания молба за
правна помощ отнасяща се за връчване на уведомление на осъдено лице и
изслушването му в съдебно заседание, чрез видеоконферентна връзка, след
като бъде преведена на английски език.
За дата и часа да се уведоми осъденото лице М. Т., чрез компетентния
орган на Кралство Дания.
2
Протоколът написан в с.з.
Заседанието закрито в 14.10 ч.
Съдия при Окръжен съд – С.: _______________________
Секретар: _______________________
3