Решение по дело №81/2025 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 25
Дата: 24 януари 2025 г. (в сила от 1 февруари 2025 г.)
Съдия: Маргарита Коцева
Дело: 20251200200081
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 22 януари 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 25
гр. Благоевград, 24.01.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ЧЕТВЪРТИ В. НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на двадесет и четвърти януари през две
хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Маргарита Коцева
Членове:Величка Пандева
Андроника Ил. Ризова -
Ръжданова
при участието на секретаря Мария Миразчийска
в присъствието на прокурора и И. Аль. Ф.
като разгледа докладваното от Маргарита Коцева Частно наказателно дело №
20251200200081 по описа за 2025 година
Водим от горното и на основание чл. 32, ал. 1 във вр. чл. 16, ал. 7, т. 3,
чл. 36 във вр. чл. 22, ал. 1, чл. 38, ал. 1, т. 1 от Закон за признаване, изпълнение
и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, Окръжен съд гр. Благоевград
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение от 02.04.2024 г. по рег. № PLS2-V-24 39410/3,
влязъл в сила на 30.04.2024 г., на Bezirkshauptmannschaft St. Polten, Австрия, с
което на засегнатото лице М. Г. Б., гражданин на Р Б., с ЕГН **********, с
постоянен адрес в гр. Б., ул. *, настоящ адрес в гр. Б., ул. *, е наложена
финансова санкция в размер на 100 евро като парична сума - глоба, и 5 евро
като сума на разходите в производството, наложена с решение за извършено
административно нарушение „превишаване на скоростта“ на 17.10.2023, в
12:06 часа в населено място: Gemeindegebiet Kirchstetten auf der Autobahn A1
nachst Strkm. 41,395 Baustelle, Fahrtrichtung Wien (Stationares Lasermessgerat,
Freiland), с превозно средство с регистрационен номер: *, като при разрешена
максимална скорост: 80 км/ч, е измерено превишаване на скоростта (след
изваждане на допустимата погрешност на измерването): с 29 км/ч, като е
1
установено, че е извършило нарушение по законодателството на решаващата
държава Австрия - австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO): §
52 lit.a Z.10a StVO 1960, § 99 Abs.3 lit.a StVO 1960, като левовата
равностойност на финансовата санкция – глоба от 100 /сто/ евро е в размер на
195,58 лв. /сто деветдесет и пет лева и петдесет и осем стотинки/, а на сумата
от 5 /пет/ евро за разходите в производството е 9,78 лв. /девет лева и
седемдесет и осем стотинки/.
Препис от решението да се изпрати незабавно на ТД на НАП гр.
Благоевград за изпълнение. С писмото да се изиска от НАП незабавно да
уведомят съда за предприетите действия за изпълнение на решението.
Незабавно да се уведоми компетентния орган на решаващата държава
Австрия за постановеното решение като копие от решението се изпрати на
Министерство на правосъдието на Р Б..
Решението може да бъде обжалвано и протестирано пред Апелативен
съд гр. София в 7-дневен срок от днес, като обжалването не спира
изпълнението.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

МОТИВИ към Решение № 25/24.01.2025 г. по ч.н.д. № 81/2025 г. по
описа на Окръжен съд гр. Благоевград

Производството по делото е по реда на чл. 32, ал. 1 вр. чл. 16, ал. 1-8 от
ЗАКОН за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции и е образувано въз
основа на постъпило в Окръжен съд - Благоевград искане за признаване и
изпълнение на решение на несъдебен орган – постъпило Удостоверение по чл.
4 от РР 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, издадено от орган на решаващата държава,
постановил решението за плащане на финансова санкция и компетентен за
изпълнението на решението, с което е постановено плащане на финансова
санкция, съгласно отразяването в б. „б“ от удостоверението и приложените
към същото документи – Bezirkshauptmannschaft St. Polten, Австрия,
подписано от представител на органа, с превод на български език, както и
документи във връзка с покана за доброволно плащане на просрочено
задължение за извършено пътнотранспортно нарушение в Австрия, която е с
превод, документ, посочен с регистрационен номер в б. „б“ на
удостоверението, с дата на издаване на документа 02.04.2024 г. по рег. №
PLS2-V-24 39410/3 като акт, въз основа на който е издадено удостоверението,
като е посочено, че е влязъл в сила на 30.04.2024 г.
С постъпилите в съда документи се иска признаване на решение за
налагане на финансова санкция, постановено от несъдебен орган на Австрия,
с което на засегнатото физическо лице М. Г. Б., гражданин на Р България, е
наложена финансова санкция глоба от 100 /сто/ евро и 5 евро за разходите в
производството.
Окръжна прокуратура - Благоевград застъпва становище в съдебно
заседание, че искането е основателно и следва да бъде уважено.
Засегнатото лице, редовно призовано, не се явява лично в с.з. по делото.
Съдът, като взе предвид посочените от прокурора доводи в съдебно
заседание и доказателствата по делото приема следното:
Засегнатото лице М. Б. е български гражданин, който има регистриран
постоянен и настоящ адрес в България. Видно от изпратените от решаващата
държава документи засегнатото лице М. Г. Б. е санкционирано с глоба в
размер на 100 евро и 5 евро за разходите в производството за извършено
административно нарушение „превишаване на скоростта“ на 17.10.2023, в
12:06 часа в населено място: Gemeindegebiet Kirchstetten auf der Autobahn A1
nachst Strkm. 41,395 Baustelle, Fahrtrichtung Wien (Stationares Lasermessgerat,
Freiland), с превозно средство с регистрационен номер: *, като при разрешена
максимална скорост: 80 км/ч, е измерено превишаване на скоростта (след
изваждане на допустимата погрешност на измерването): с 29 км/ч, като е
установено, че е извършило нарушение по законодателството на решаващата
държава Австрия - австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO): §
1
52 lit.a Z.10a StVO 1960, § 99 Abs.3 lit.a StVO 1960. Описаното деяние е
административно нарушение и по българското законодателство /вж.
разпоредбите на Закон за движение по пътищата/, но двойната наказуемост в
случая не се изисква, тъй като се касае за деяние по чл. 30, ал. 2, т. 1 от ЗАКОН
за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции, което е отразено в
удостоверението чрез съответно отбелязване. Следва да се посочи, че е ясно за
какво нарушение е санкционирано лицето при направеното описание на
обстоятелствата на същото. Видно от приложеното Удостоверение по чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции, решението, с което е
санкционирано засегнатото лице, е постановено на 02.04.2024 г., влязло в сила
на 30.04.2024 г., като производството в решаващата държава е било писмено и
засегнатото лице е уведомено съгласно законодателството на решаващата
държава за правото си да обжалва решението, както и за сроковете за
обжалване. Представеното Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции е преведено на български език, пълно е,
отговоря на изискванията на закона и съдържа всички необходими реквизити
и данни по образец, съгласно Приложение № 2 към закона. Ясна е
самоличността на лицето, посочено в издаденото удостоверение, като макар и
засегнатото лице да не се явява лично в с.з., безспорно данните в
удостоверението се отнасят за него, при направените от съда служебно
справки в НБДН, се установяват трите имена, дата на раждане, адрес и
гражданството на наказаното лице, като имената на лицето и неговият адрес
са посочени в удостоверението, засегнатото лице. Към удостоверението е
приложено и решението на несъдебния орган на решаващата държава, с което
е санкционирано засегнатото лице, като е налице съответствие между двата
писмени документа.
Благоевградският окръжен съд намира, че е компетентен да признае
решението за налагане на финансова санкция, издадено от друга държава -
член на ЕС – Австрия, по смисъла на чл. 6, ал. 1 вр. чл. 31, ал. 1 от ЗАКОН за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции, тъй като засегнатото лице е
български гражданин, с постоянен и настоящ адрес в България. На следващо
място решението на несъдебния орган на Австрия следва да бъде признато,
тъй като се отнася до деяние, което е административно нарушение и по
българското законодателство, независимо от елементите на състава му по
законодателството на решаващата държава, като за деянието, описано в
удостоверението не се изисква двойна наказуемост, тъй като се касае за
санкциониране на поведение, нарушаващо правилата за движение по
пътищата съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1 от ЗАКОН за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции. От доказателствата в производството следва и извод, че
2
липсват данни за същото деяние, описано в издаденото удостоверение,
засегнатото лице в България или в друга държава, различна от решаващата, да
е наказван за същото, тъй като не е постановено и приведено в изпълнение
решение за налагане на финансови санкции за това деяние. Засегнатото лице
няма данни да е с имунитет или привилегия по българското законодателство,
които да правят изпълнението на решението недопустимо /чл. 35, т. 4, т. 8 от
ЗАКОН за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции/. Решението не се
отнася за деяние, подсъдно на български съд /с оглед изискването на чл. 4
ЗАНН/, поради което не следва да се коментира въпросът дали е изтекла
давност за изпълнение на решението по българското законодателство.
Благоевградският окръжен съд намира, че са налице и останалите
предпоставки за признаване и изпълнение на решението на решаващата
държава, визирани в чл. 35 от ЗАКОН за признаване, изпълнение и изпращане
на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции – касае се за финансова санкция – глоба, наложена с акт на несъдебен
орган за извършено нарушение на правилата за движение по пътищата в
Австрия, която е с размер, не по-малък от 70 евро. От съдържанието на
удостоверението е видно, че производството е било писмено и засегнатото
лице е било уведомено за същото производство, знаело е за правото си да
обжалва решението, както и сроковете за обжалване, поради което не са
налице предпоставките на чл. 35, т. 9 от ЗАКОН за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции за отказ да се признае и изпълни решението на
несъдебния орган на решаващата държава. Фиксираният курс на 1 евро към
датата на постановяване на решението за налагане на финансова санкция –
02.04.2024 г., е 1.95583 лв. или равностойността на финансовата санкция –
глоба от 100 евро е в размер на 195,58 лв., а на сумата от 5 евро за разходите в
производството е 9,78 лв.
С оглед на изложеното по-горе настоящият съдебен състав счита, че са
налице всички законово изискуеми предпоставки за признаване и изпълнение
на решението за налагане на финансова санкция на засегнатото лице.

ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ЧЛЕНОВЕ:

3