Споразумение по дело №771/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 270
Дата: 10 ноември 2022 г. (в сила от 10 ноември 2022 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20221890200771
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 ноември 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 270
гр. Сливница, 10.11.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на десети ноември през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря М. В. Иванова
и прокурора М. В. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20221890200771 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор С..
Обвиняемият Т. А. /Т.А./ – редовно уведомен, се явява лично, осигурен от началника
на ареста гр. София и с адв. И. С. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на турски език и обратно Т. Александрова О..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Т. А. /Т.А./ не е български
гражданин, същият е гражданин на Турция и не владее български език, владее турски език,
намира, че следва да му бъде назначен преводач от български на турски и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА Т. Александрова О. за преводач от български език на турски език и
обратно на обвиняемия Т. А. /Т.А./ по н.о.х.дело № 771 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. Александрова О. – 69 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Т. А. /Т.А./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият
да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на турски език, който е
1
разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор С.: Да се даде ход на делото.
Адвокат И. С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Т. А. /Т.А./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Т. А. /Т.А./ , роден на **********г. в *******************************,
месторабота: неженен, основно образование, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Т. А. /Т.А./ по чл. 55, чл.
91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от
НПК.
Обвиняемият Т. А. /Т.А./(чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми разяснихте.
Не възразявам да бъда защитаван от назначения ми служебния от защитник - адв. И. С.. Не
желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор С.: Госпожо председател, със служебния защитник на обвиняемия - Т. А.
/Т.А./ – адвокат адв. И. С. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат И. С.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Т. А. /Т.А./(чрез преводача): Поддържам казаното от защитника ми.
Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
2

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл.
381 от НПК, сключено между М. С. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 268/2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 1860/2022 г. по описа на РП- Костинброд, ТО -
Сливница и адв. И. С. – САК – служебен защитник на обвиняемия Т. А. /Т.А./ , със
съгласието на обвиняемия Т. А. /Т.А./ и в присъствието на преводача от и на турски език –
Т. А.О..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат И. С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Т. А. /Т.А./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в
който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Т. А. /Т.А./ , досежно
следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се за виновен? Разбира ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е
с тези последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия Т. А. /Т.А./, (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах споразумението. Не
ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:

І. СТРАНИ
Споразумението се сключи между М. С. - прокурор при Районна прокуратура – гр.
Костинброд, обвиняемия Т. А. /Т.А. и адв. И. С. от САК.

ІІ. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
3
1. Т. А. /Т.А. е привлечен като обвиняем за извършено престъпление по 281, ал.2, т.1,
т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК.
2. От деянието не са причинени съставомерни имуществени вреди.
3. На обвиняемия са известни и е съгласен с правните последици на споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд определението на съда по чл.
383 ал. 1 във вр. чл. 382 ал. 9 от НПК е окончателно, има последиците на влязла в сила
осъдителна присъда за обвиняемия Т. А. /Т.А.и не подлежи на въззивна и касационна
проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
1.С настоящото споразумение страните се съгласяват досъдебно производство №
268/2022г. по описа на ГПУ – Калотина, пр. пр. № 1860/2022г . по описа на Районна
прокуратура – гр. Костинброд, да бъде решено със споразумение, в досъдебното
производство.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Т. А. /Т.А./, роден на
**********г. в град ******************, месторабота: неженен, основно образование,
неосъждан, е виновен, за това, че на 07.11.2022 г. около 7:30 часа в гр. Драгоман. обл.
Софийска с цел да набави за себе си имотна облага, противозаконно е подпомогнал, като е
превозвал 11 (единадесет) чужди граждани- граждани на **************., без документи за
самоличност да преминават в страната в нарушение на закона, а именно на: чл.8, ал.1 от
Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може ди влезе в Република
България, ако притежава редовен паспорт ши заместващ го документ, както и виза.
когато такава се изисква" и чл.19. ал.1 от Закон за чужденците в Република България: .,
Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през нейната
територия, а зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен
паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза. когато такава е
необходима", като деянието е извършено чрез използване на моторно превозно средство /
лек автомобил марка „Фолксваген“, молел „Голф-4“, комби, с румънски регистрационни
табели ***/, по отношение на четири лица ненавършили 16 (шестнадесет) годишна възраст и
по отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на 11 /единадесет/ лица
чужди граждани - престъпление по чл. 281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК.

2. Вид и размер на наказанието:
Страните се съгласяват на обвиняемия Т. А. /Т.А. на основание чл. 281, ал.2, т.1, т.4 и
т.5, вр. ал.1 вр. чл. 55 ал.1 т.1 от НК да му бъде наложено наказание “лишаване от свобода”
за срок от ТРИ МЕСЕЦА и „глоба“ в размер на 2500 /две хиляди и петстотин/лв.
На основание чл. 66 ал.1 НК изпълнението на наказанието се отлага за срок от ТРИ
ГОДИНИ.
4
На основание чл. 59 НК се приспада времето през което Т. А. /Т.А. е бил задържан, а
именно от 7.11.22г.

3. Разноски по делото: Няма разноски.

4. Веществени доказателства
Един брой лек автомобил „Фолксваген Голф 4“ с румънски рег. № *** ведно с
контактен ключ и дистанционно, на съхранение в ГПУ-Калотина, да бъде върнат на
собственика M.G.A.
Един брой румънско свидетелство за регистрация на лек автомобил „Фолксваген Голф
4“ с румънски рег. № ***, намиращ се на л.70 от делото, да бъде върнат на собственика
M.G.A.
Два броя мобилни апарати, подробно описани в протокол за доброволно предаване от
7.11.2022 г. на л. 69 от делото, да бъдат върнати на обвиняемия Т. А. /Т.А..

ПРОКУРОР:……................ ЗАЩИТНИК: …..................................
/М. С. / / адв. И. С. /

ОБВИНЯЕМ: ………………….…….
/ Т. А. /Т.А./

ПРЕВОДАЧ:
/ Т. О. /

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между М. С. –
прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 268 / 2022 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 1860 /
2022 г. по описа на РП- Костинброд, ТО - Сливница, адв. И. С. - САК – служебен защитник
на обвиняемия Т. А. /Т.А./, със съгласието на обвиняемия Т. А. /Т.А./ и в присъствието на
преводача от български език на турски език и обратно Т. Александрова О., като с него
5
ПРИЗНАВА обвиняемия Т. А. /Т.А./ , роден на **********г. в
*******************************, месторабота: неженен, основно образование,
неосъждан, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 07.11.2022 г. около 7:30 часа в гр. Драгоман.
обл. Софийска с цел да набави за себе си имотна облага, противозаконно е подпомогнал,
като е превозвал 11 (единадесет) чужди граждани- граждани на *********************.,
без документи за самоличност да преминават в страната в нарушение на закона, а именно
на: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може ди влезе в
Република България, ако притежава редовен паспорт ши заместващ го документ, както и
виза. когато такава се изисква" и чл.19. ал.1 от Закон за чужденците в Република
България: ., Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през
нейната територия, а зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава
редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза. когато такава е
необходима", като деянието е извършено чрез използване на моторно превозно средство /
лек автомобил марка „Фолксваген“, молел „Голф-4“, комби, с румънски регистрационни
табели ***/, по отношение на четири лица ненавършили 16 (шестнадесет) годишна възраст и
по отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на 11 /единадесет/ лица
чужди граждани, поради което и на основание чл. 281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. ал.1 вр. чл.
55, ал.1, т.1 и ал.2 от НК ГО ОСЪЖДА НА 3 (ТРИ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА” и „ГЛОБА“ в размер на 2500 /две хиляди и петстотин/лв.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия Т. А. /T.A., със снета по делото самоличност, наказание 3 (ТРИ) МЕСЕЦА
“лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 10.11.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл.59 ал.1 НК, времето през което обв. Т. А. /Т.А./ е бил
задържан по настоящото дело, а именно от 07.11.2022 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение - 10.11.2022 г. вкл.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5 т. 6 от НПК, приобщен по делото: един
брой лек автомобил „Фолксваген Голф 4“ с румънски рег. № *** ведно с контактен ключ и
дистанционно, на съхранение в ГПУ-Калотина, да бъде върнат на собственика M.G.A.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5 т. 6 от НПК, приобщеното по делото:
един брой румънско свидетелство за регистрация на лек автомобил „Фолксваген Голф 4“ с
румънски рег. № ***, намиращ се на л.70 от делото, да бъде върнат на собственика M.G.A.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5 т. 6 от НПК, приобщените по делото -
два броя мобилни апарати, подробно описани в протокол за доброволно предаване от
7.11.2022 г. на л. 69 от делото, да бъдат върнати на обвиняемия Т. А. /Т.А..
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Т. А. /T.A. , със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София
направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. И. С.-
САК.
6
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат И. С. – САК да се
издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 771 / 2022 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е
ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Т. А. /T.A. СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ
СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7