Решение по дело №402/2024 на Окръжен съд - Враца

Номер на акта: 88
Дата: 14 юни 2024 г. (в сила от 21 юни 2024 г.)
Съдия: Пламен Калинов Кучев
Дело: 20241400200402
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 5 юни 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 88
гр. Враца, 13.06.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ВРАЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на тринадесети юни през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Петя П. Вълчева-Чукачева
Членове:Васил П. Ганов

Пламен К. Кучев
при участието на секретаря Веселка Кр. Николова
в присъствието на прокурора И. Анг. Х.
като разгледа докладваното от Пламен К. Кучев Частно наказателно дело №
20241400200402 по описа за 2024 година
Производството е по реда на чл. 16 от ЗПИИАКОРНФС и е образувано въз основа на
искане за признаване на решение № BH-GS/03/236000211496/23 от 20.12.2023 г., влязло в
сила на 11.01.2024 г., връчено на лицето на 27.12.2023 г., на несъдебен орган в решаващата
държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република Австрия, с което на
българския гражданин К. Б., роден на ***, с последен известен адрес: с.*** , община
Борован област Враца, ***, е наложена финансова санкция в общ размер на 85 евро.
Финансовата санкция е наложена за това, че на 19.08.2023 г. в 02:07 часа в населено място
Nickelsdorf, A4, Str.km 61,950, в посока Унгария е превишил разрешената максимална
скорост с 22 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата погрешност на измерването и
при разрешена максимална скорост от 130 км/ч, представляващо административно
нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. а- StVO 1960- австрийски Правилник за
движение по пътищата (StVO)/;
Към искането е приложено Удостоверение по чл. 4 РР 2005/214/ ПВР на Съвета
относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции с превод на
български език, както и копие от решението за налагане на финансовата санкция, чието
изпълнение се иска, на немски език.
В съдебно заседание представителят на ОП – Враца изразява становище, че
удостоверението по чл. 4 от специалния закон отговаря на всички изисквания. Лицето е
1
било уведомено за воденото административно-наказателно производство, не са налице
доказателства да е извършвано частично или пълно плащане. Поддържа, че направеното
искане за признание и изпълнение на решението е основателно и следва да бъде уважено.
Засегнатото лице К. С. Б. нередовно призован не се явява. Същият се представлява от
сл.защитник Г. С. от АК – Враца,. Същият оспорва искането за признаване на финансова
санкция, с аргументите, че е възможно задължението да е платено от засегнатото лице или
такова плащане да е започнало, поради което да бъде отхвърлено искането.
Окръжен съд - Враца, като изслуша становищата на страните в процеса и след като се
запозна с представените писмени доказателства, приема следното:
Представеното за признаване и изпълнение решение за налагане на финансова санкция
е такова по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИАКОРНФС, а именно издаден от несъдебен орган и влязъл
в сила акт на държава – членка на Европейския съюз за налагане на задължение за плащане
на глоба за извършено административно нарушение на правилата за движение по пътищата
на територията на Република Австрия.
Този акт е придружен съгласно изискванията на чл. 4 и чл. 5 ЗПИИАКОРНФС от
удостоверение по образец съгласно приложение № 2 към закона и в изпълнение на чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24.02.2005 г. относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции. Удостоверението е издадено и
подписано от съответния компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и
неговото съдържание. От същото се установява, че на К. С. Б. е наложена финансова
санкция в размер на 85 евро за това, че на 19.08.2023 г. в 02:07 часа в населено място
Nickelsdorf, A4, Str.km 61,950, в посока Унгария е превишил разрешената максимална
скорост с 22 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата погрешност на измерването и
при разрешена максимална скорост от 130 км/ч, представляващо административно
нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. а- StVO 1960- австрийски Правилник за
движение по пътищата (StVO)/;;
При описаните по-горе фактически констатации и на основание чл. 16, ал. 7
ЗПИИАКОРНФС във връзка с чл. 6 от Рамково решение 2005/214/ПВР, съдът приема
искането за допустимо и основателно по следните съображения.
От посочения в Удостоверението адрес на обичайно пребиваване на засегнатото лице е
видно, че адресът на пребиваване на българския гражданин К. С. Б., ЕГН ********** е в
с.*** , община Борован област Враца, ***, обстоятелство, подкрепено и от изисканата
справка от служба ГРАО. При това положение и съгласно разпоредбата на чл. 6, ал. 1 и чл.
31, ал. 1 ЗПИИАКОРНФС, компетентният съд, който следва да се произнесе по направеното
искане, е именно Окръжен съд - Враца.
Налице са положителните предпоставки по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИАКОРНФС за
уважаване на направеното искане – влязло в сила на 11.01.2024 г. решение на несъдебен
орган в решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република
2
Австрия, която е държава-членка на Европейския съюз, с наложена финансова санкция, за
извършено административно нарушение на територията на издаващата държава. Спазени са
изискванията и на чл. 4 и 5 ЗПИИАКОРНФС, като издаващата държава – Република
Австрия, е изпратила на изпълняващата – Република България, Удостоверение по чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР, преведено на български език. Представеното
Удостоверение е пълно и отговаря на решение № BH-GS/03/236000211496/23 от 20.12.2023
г., връчено на лицето на 27.12.2023 г., на несъдебен орган в решаващата държава –
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република Австрия.
За извършеното от К. С. Б. нарушение на правилата за движение в Република Австрия,
а именно, че на 19.08.2023 г. в 02:07 часа в населено място Nickelsdorf, A4, Str.km 61,950, в
посока Унгария е превишил разрешената максимална скорост с 22 км/ч, изчислена след
изваждане на допустимата погрешност на измерването и при разрешена максимална скорост
от 130 км/ч, представляващо административно нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO; §
99Abs. 3 lit. а- StVO 1960- австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO)/, не се
изисква двойна наказуемост съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1 ЗПИИАКОРНФС.
Не е налице нито едно от алтернативно предвидените в чл. 35 ЗПИИАКОРНФС
основания, при които българският съд може да откаже признаването и изпълнението на
решението за налагане на финансова санкция от чужд съд. Удостоверението е по образец и
както по-горе бе посочено, съдът приема, че то отговаря на изискванията за форма и
съдържание /чл. 35, т. 1 от закона/. Няма данни срещу същото лице и за същото деяние в
България или в друга държава, различна от издаващата или изпълняващата, да е издадено
и/или изпълнено решението за налагане на финансова санкция /чл. 35, т. 2 от закона/.
Решението не се отнася за деяние, подсъдно на български съд съгласно чл. 4 ЗАНН, поради
което не следва да се обсъжда въпросът за евентуално изтекла давност по българското
законодателство /чл. 35, т. 3 от закона/. Засегнатото лице не е с привилегия или имунитет по
българското законодателство, които да правят изпълнението на решението недопустимо /чл.
35, т. 4 от закона/. Решението не се отнася за деяние, извършено изцяло или отчасти на
територията на Република България или е било извършено извън територията на издаващата
държава и българското законодателство не позволява предприемане на наказателно
производство по отношение на такива деяния /чл. 35, т. 5 от закона/. Наложената финансова
санкция не е по-малка от 70 евро /чл. 35, т. 6 от закона/ – същата е в общ размер на 85 евро с
левова равностойност 166,25 лева по фиксирания курс на БНБ 1.95583 лв. за 1 евро.
Решението е по отношение на физическо лице, което е административнонаказателно
отговорно /чл. 35, т. 8 от закона/. Производството е било писмено и лицето е уведомено
лично или чрез упълномощен представител за правото си и срока за обжалване на
решението /чл. 35, т. 9 от закона/, като в удостоверението изрично е посочено, че лицето е
уведомено съгласно законодателството на решаващата държава лично или чрез
упълномощен представител относно правото на обжалване и сроковете за това, /чл. 35, т. 10,
б. „в” от закона/, като не са нужни други доказателства за това обстоятелство.
С оглед гореизложеното и предвид приложените по делото писмени доказателства и
3
становището на страните, съдът намира, че искането за признаване и изпълнение на
решението на несъдебен орган на Република Австрия против лицето К. С. Б. от с.*** ,
община Борован област Враца, *** за наложена финансова санкция следва да бъде уважено.
Левовата равностойност на финансовата санкция от 85 евро е 166,25 български лева
съобразно официалния курс на БНБ към датата на постановяване на решението, чието
признаване и изпълнение се иска – 20.12.2023 г., а именно 1.95583 лв. за 1 евро.
След влизане в сила на настоящото решение препис от него следва да бъде изпратен на
ТД на НАП - гр. Враца, като й се укаже незабавно да уведомява съда за предприетите
действия по изпълнението на решението.
За признаване на решението и изпращането му на компетентния български орган за
изпълнение следва да бъде уведомен компетентният орган на издаващата държава, а именно
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република Австрия, а копие от уведомлението да
се изпрати на Министерството на правосъдието на Република България.
При горните съображения и на основание чл. 32 вр. чл. 16, ал. 7, т. 1 ЗПИИАКОРНФС,
съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА и ПРИВЕЖДА В ИЗПЪЛНЕНИЕ решение № BH-
GS/03/236000211496/23 от 20.12.2023 г., влязло в сила на 11.01.2024 г., , на несъдебен орган
в решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република Австрия, с
което на българския гражданин К. С. Б., роден на ***, с постоянен и настоящ адрес: с.*** ,
община Борован област Враца, ***, ЕГН ********** за извършено нарушение по § 20 Abs. 2
StVO; § 99Abs. 3 lit. а- StVO 1960- австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO)/;
е наложена финансова санкция в общ размер на 85 евро с левова равностойност от
166,25 лева по фиксиран курс на БНБ към датата на постановяване на решението, чието
признаване и изпълнение се иска.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване или протестиране в 7-дневен срок от днес пред
Апелативен съд - гр. София.
ДА СЕ ИЗПРАТИ НЕЗАБВНО препис от настоящото решение и от решение № BH-
GS/03/236000211496/23 от 20.12.2023 г., влязло в сила на 11.01.2024 г., , на несъдебен орган
в решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република Австрия на
ТД на НАП – Враца за изпълнение като се укаже, че съгласно чл. 22, ал. 2 ЗПИИАКОРНФС
следва незабавно да уведомят съда за предприетите действия по изпълнение на Решението.
ДА СЕ УВЕДОМИ незабавно компетентният орган на издаващата държава
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република Австрия за признаването на
Решението за налагане на финансова санкция и изпращането му на компетентния орган за
изпълнение, като уведомлението бъде в превод на езика на издаващата държава, а съгласно
чл. 13, ал. 1 разноските са за сметка на Република България като изпълняваща държава.
4
КОПИЕ от горното уведомление да се изпрати и на Министерството на правосъдието
на Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5