ПРОТОКОЛ
№ 366
гр. Пловдив, 03.09.2024 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ПЛОВДИВ в публично заседание на трети
септември през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Галина Гр. Арнаудова
Членове:Иван Хр. Ранчев
Меденка М. Недкова
при участието на секретаря Нели Б. Богданова
и прокурора Н. Ст. Б.
Сложи за разглеждане докладваното от Иван Хр. Ранчев Въззивно частно
наказателно дело № 20245000600415 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:38 часа се явиха:
Обвиняемият К. Ш., редовно призован, се явява лично и с адв. Н. П.,
упълномощен от по-рано.
В залата се явява призованият за преводач Г. Р..
Обвиняемият К. Ш.: Не разбирам и не мога да говоря добре български
език. Имам защитник. Не възразявам това да е преводача ми. Не желая писмен
превод от протокола и акта на съда.
Съдът, като констатира, че обвиняемият К. Ш. е чужд гражданин, не
владее български език, намира, че на същия следва да бъде назначен преводач
за осъществяване на устен превод от български език на турски език и обратно.
Ето защо съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА Г. М. Р. за преводач на обвиняемия К. Ш., за извършване
на устен превод от български език на турски език и обратно.
Сне се самоличността на преводача:
Преводачът Г. М. Р. – 78 г., българин, бълг. гр., неосъждан, без родство с
обвиняемия.
1
РАЗЯСНИ се на преводача наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от
НК.
Преводачът Г. М. Р.: Обещавам да извърша верен и точен превод.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. П.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият К. Ш.: Да се даде ход на делото.
Съдът, след съвещание, намира, че няма процесуални пречки за
разглеждане на делото в днешното съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА се делото с прочитане на частната жалба на адв. В. Г. –
защитник на обвиняемия Ш., срещу определението на Окръжен съд – Х.,
постановено по ЧНД № 580/2024 г. по описа на същия съд.
На страните се разясниха правата по чл. 274 и чл. 275 от НПК.
Прокурорът: Жалбата е неоснователна. Нямам искания по
доказателствата. Не правя отводи.
Адв. П.: Поддържам жалбата. Не правя отводи. Нямаме искания по
доказателствата.
Обвиняемият К. Ш.: Не възразявам този състав на съда да гледа
делото. Поддържам жалбата.
Съдът, след съвещание и с оглед изявленията на страните, намира, че
делото е изяснено от фактическа страна и следва да се даде ход на съдебните
прения, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ.
Адв. П.: Уважаеми апелативни съдии! Поддържам изцяло доводите на
колегата, които е изложил в жалбата пред вас. Накратко ще изложа и своите
аргументи.
Съдът е запознат с фактическата обстановка, която предпоставя нашето
явяване в днешното съдебно заседание.
2
Накратко искам да посоча, че първата мярка за неотклонение, която
беше изменена от страна на ПАС и беше определена по-лека по вид такава -
гаранция в пари в размер на 4000 лева. Тя беше внесена веднага и по моя
молба беше иницииран разговор от неговото семейство със собственика на
фирмата в Р. К.. Целта беше да се изяснят тези отношения и евентуално, ако
има някакви финансови претенции, те да бъдат уредени от негова страна и
това да бъде основание ние да подадем молба пред прокуратурата в К., с която
да обясним какво се случва.
За наше съжаление това не беше сторено и не беше постигната някаква
форма на споразумение, доколкото от страна на търговското дружество в Р. К.
спрямо К. Ш. е била отправена закана - заплаха с убийство, с уверението, че
ако бъде преведен на територията на Р. К. ще бъдат уредени сметките не по
законоустановения ред. Ние тръгнахме съответно да подготвяме сигнал до
прокуратурата в К.. Между другото това е и основанието в делото по
същество във вторник Хасковският окръжен съд да поиска гаранция от страна
на Р. К., доколкото тя не е страна по нито един международен договор, че ако
подзащитният ми бъде върнат на тази територия ще бъдат дадени достатъчни
гаранции относно сигурността на неговите живот и здраве.
Извън това, от страна на прокуратурата в Х. неколкократно бях помолен
да бъде предаден адрес, на който К. Ш. пребивава в Б.. Първите 3-4 дни той
беше в К., след това се премести по мое настояване в С.. Договорът за наем
беше представен на Окръжна прокуратура Х., беше извършена полицейска
регистрация по настоящ адрес. Молбата, която беше представена от моя
страна, съдържаше изрични гаранции, че той е там и може да бъде открит и че
сме готови за постоянна връзка с държавните органи. За моя учудване на
заявеното от мен, от него, семейството му и колегата Г., на процесната дата
господин Ш. е задържан с отряд за бързо реагиране, който е влезнал в
апартамента в гр. С., разбивани са врати, сложена е качулка съответно на г-н
Ш. и с белезници е държан повече от 40 минути на земята. С хеликоптер е
доведен до гр. Х.. Аз лично не знам каква е причината да бъде използвана
такава прекомерна сила, но в разговор с прокурорите в Окръжна прокуратура
Х. те също не знаеха каква е причината за това и това не беше пречка. И така
вече по същество е това, за което сме изправени пред вас. Достатъчно
индикации има в това производство, че К. Ш. изпълнява указанията, които
3
бяха дадени от страна на апелативната инстанция и неговото поведение не
може да поставя под никакво съмнение желанието му да участва активно в
наказателния процес и да не се отклонява от правоохранителните органи.
Отново посочвам, че К. Ш. има добри характеристични данни, той е
търговец, пътува непрекъснато в страни, които са част от Европейския съюз.
За Р. Б. има издадена виза С. Това е и неговата мотивация да демонстрира
поведение, с което да укаже на съда, че такава тежка мярка за неотклонение
спрямо него не е необходима. Нещо повече – договорът, който сме
представили пред вас е за срок от 1 година, той е нотариално заверен. По
време на престоя си в Б. няма никакви прояви, които да посочват, че същият е
личност с висока степен на обществена опасност. В тази връзка накратко моля
да приемете и аргументите на колегата, че деянието, за което е издирван в Р.
К., е престъпление с ниска степен на наказателна отговорност, предвид
санкцията, която е предвидена за него, което е още един аргумент, че най-
тежката мярка за неотклонение спрямо К. Ш. не само не е целесъобразна,
защото целта на закона може да бъде постигната и с по- лека такава, но и
реакцията на държавата спрямо него в този случай е изключително тежка.
Това са аргументите, с които отправям молба протоколното определение на
Хасковския окръжен съд да бъде отменено и спрямо К. Ш. да бъде взета по
лека мярка за неотклонение, а именно гаранция в пари. Размерът, който следва
да бъде внесен, предоставям изцяло на съда. С оглед на изложеното моля за
съдебен акт в посочения смисъл и с оглед на цялостното поведение,
демонстрирано от негова страна.
Обвиняемият К. Ш. /за лична защита/: Съгласен съм с казаното от
защитника ми. Аз съм много объркан. Ние сме едно нормално семейство. За
нас това е нещо много голямо, което се прилага. Моля да бъде приложена по-
лека мярка за неотклонение.
Прокурорът: Уважаеми апелативни съдии!
Моля да бъде потвърдено протоколното определение на Хасковския
окръжен съд. Несъмнено добре сте запознати с казуса и виждате неговото
движение във времето. Първоначално е била взета мярка за неотклонение
спрямо исканото лице К. Ш., като Пловдивският апелативен съд е изменил
мярката в парична гаранция. При постъпили допълнителни уведомления от К.
с постановление на ВКП е било разпоредено той да бъде задържан за 72 часа и
4
това е осъществено на 23.08.2024 г.
Прав е колегата, че липсват уредени отношения на взаимност между К. и
Б.. В този смисъл, както Министерство на правосъдието на Р. Б., така и
Хасковският окръжен съд, полагат всички усилия, за да постигнат това, което
е нужно на българското правораздаване а именно в пълнота какво е
престъплението, което е извършил на територията на Р. К.. Това е сторено с
писмо от 08 февруари. Налице е описание на инкриминираното престъпно
деяние, налице са конкретните разпоредби от материалния закон, а според тях
това е злоупотреба с доверие, а при нас също може да се приеме, че се касае
за евентуално престъпление по чл. 206 от НК.
Хасковският окръжен съд, за да вземе мярката за неотклонение
задържане под стража, е изходил от обстоятелството, че исканото лице не е
трайно свързано с Р. Б. и във всеки един момент може да я напусне. В този
смисъл е и неговото произнасяне. Несъмнено в съдебно заседание е
представил договор за наем на адрес в С., но съдът е приел, че това
обстоятелство не може да се противопостави, поради липса на уседналост,
лицето да напусне територията на Р. Б..
В този смисъл ще ви моля да постановите вашия съдебен акт, като
потвърдите протоколното определение на Хасковския окръжен съд.
Адв. П. (реплика): Искам да заявя,у че ако имаше такава опасност, тя
досега щеше да бъде осъществена.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ПОСЛЕДНА ДУМА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Обвиняемият К. Ш.: Съгласен съм с адвоката и моля да ми бъде
приложена по-лека мярка за неотклонение – парична гаранция.
Съдът се оттегли на тайно съвещание.
След тайно съвещание, съдът намира за установено следното:
Производството е по реда на чл.15 от ЗЕЕЗА, вр. 64, ал.8 от НПК.
С определение № 557 от 26.08.2024 г. по ЧНД № 580/2024г., на основание чл.15,
вр. чл.14, ал.2, вр. ал.4, т.4 и чл.9 от ЗЕЕЗА, вр. чл. 64 от НПК, Хасковският окръжен
съд е взел мярка за неотклонение „Задържане под стража” спрямо гражданина на Р. Т.
К. Ш. / S. K./, роден на **********г. в Р. Т., с турски паспорт № *********, с оглед
5
обезпечаването на производство по екстрадиция.
Недоволен от така постановения съдебен акт е останал неговият
защитник – адв. В. Г. от АК - Х., който го е обжалвал с искане да бъде отменен
и се постанови друг, с който спрямо него да се вземе по-лека мярка за
неотклонение. Излагат се доводи, че не може да се приеме с категоричност
наличието на кореспонденция между претендирания в Р. К. престъпен състав на
„злоупотреба с доверие“ с българския състав на обсебване по чл.206 от НК, защото се
касае за чисто гражданско-правни отношения. Вярно е, че лицето не живее на
територията на Р. Б., но е адресно регистриран в гр. С.. Няма опасност от неговото
укриване, като е възможно да се вземе по-лека мярка като „Домашен арест. Поради
тези причини предлага да се измени взетата мярка „Задържане под стража“ в по-лека.
В съдебно заседание исканото лице К. Ш. се явява със защитник – адв. Н. П.,
като заявяват, че поддържат жалбата си по изложените в нея съображения.
Прокурорът даде заключение, че жалбата е неоснователна и предлага
постановеното определение да се потвърди като обосновано и
законосъобразно.
Пловдивският апелативен съд след като се запозна със събраните по
делото доказателства и във връзка с направените оплаквания, проверявайки
изцяло правилността на атакуваното определение, намира и приема за
установено следното:
ЖАЛБАТА Е НЕОСНОВАТЕЛНА.
Настоящият въззивен съдебен състав възприема изцяло преценката на
окръжния съд за основателността на искането на Окръжна прокуратура – Х. в
производството по реда на чл.15 от ЗЕЕЗА.
На първо място, вече са налице всички предпоставки по чл.15, ал.1 –
ал.7, вр. чл.14, ал.2, вр. ал.4, т.4 от ЗЕЕЗА, вр. чл. 64, ал.4 и ал.6 от НПК за
вземане на мярка за временно задържане.
Съобразени са констатациите, дадени с Определение № 333/16.07.2024г.
по ЧНД №352/2024г. на Апелативен съд – Пловдив, като в рамките на
настоящото производството са били представени допълнителни писмени
доказателства.
Правилно е съобразено, видно от представеното писмо от 21.08.2024 г.,
че министърът на правосъдието на РБ по повод молбата за екстрадиция от Р.
К. на турския гражданин К. Ш., че на основание чл.4, ал.2 от ЗЕЕЗА са налице
условията за взаимност по настоящия случай. Към преписката са представени,
не само молбата за екстрадиция на български език, но и уведомление за
образувано против К. Ш. наказателно производство за извършено
престъпление „злоупотреба с доверие“ по чл.339 §1 от НК на К., наказуемо с
6
наказание „лишаване от свобода“ от 3 месеца до 3 години. Представени са
извадки от НПК на Р. К. за неизтичане на предвидената давност за наказателно
преследване за това престъпление, за започване на разследване, заповедите за
задържане и обявяване за международно издирване с цел издаване на заповед
за арест на Основен съд – П. от 08.02.2022г.
По този начин на практика, след като е била взета първоначалната мярка
за неотклонение, към представената допълнително специална молба от
молещата държава са приложени всички документи в оригинал и превод на
български език, като предстои да се реши въпросът, дали исканото лице –
турския гражданин К. Ш. ще бъде предадено на съдебните власти на Р. К..
От тези допълнителни писмени доказателства е видно, че лицето по
чието принудително действие се иска да бъде открито за провеждане на
наказателно производство касаят престъпното деяние „злоупотреба с
доверие“. И противно на доводите на защитата тази престъпна деятелност в Р.
К. съответства до голяма степен на престъплението по чл.206 от НК, за което
също се предвижда наказание „лишаване от свобода“ от една до шест години.
В тази връзка, окръжният съд обосновано е счел, че са налице
изискуемите предпоставки по чл.64 от НПК за вземане на най-тежката мярка
за неотклонение „Задържане под стража“ до приключването на същинското
екстрадиционно производство. Тази мярка се явява единствената подходяща,
за да се осигури явяването и участието на исканото лице в това производство,
предвид на обстоятелството, че К. Ш. не е български гражданин и често
пътува зад граница. Осигуряването на временен адрес по местоживеене на
територията на Р. Б., по никакъв начин не опровергават възможността той да
осуети явяването си пред съдебния състав, разглеждащ делото, като се укрие.
С оглед на гореизложеното, настоящият въззивен състав намира за
правилна и обоснована преценката на Окръжен съд – Х., с оглед на
представените допълнителни доказателства, за наличието на всички
основание за вземане на мярка „Задържане под стража“ по отношение на
лицето К. Ш., като най-подходяща с оглед осигуряване на участието му в
същинското производство по екстрадиция.
Поради гореизложеното, Пловдивският апелативен съд намира, че
атакуваното определение следва да бъде отменено, поради което и на
основание чл.15, ал.3 от ЗЕЕЗА, вр. 64, ал.9 и ал.10 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ПОТВЪРЖДАВА определение № 557 от 26.08.2024 г. по ЧНД № 580/2024г., с
което на основание чл.15, вр. чл.14, ал.2, вр. ал.4, т.4 и чл.9 от ЗЕЕЗА, вр. чл. 64 от
НПК, Хасковският окръжен съд е взел мярка за неотклонение „Задържане под стража”
спрямо гражданина на Р. Т. К. Ш. / S. K./, роден на **********г. в Р. Т., с турски
паспорт № *********, с оглед обезпечаването на производство по екстрадиция.
На преводача да се изплати възнаграждение в размер на 150 лева от бюджета на
7
съда, за което на същия се издаде РКО.
Определението е окончателно и не подлежи на протест и
обжалване.
Протоколът изготвен в съдебно заседание.
Заседанието се закри в 10:57 часа.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
8