№ 295
гр. Сливен, 16.04.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВЕН, XI СЪСТАВ, в публично заседание на
шестнадесети април през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Ива Ил. Стойчева Коджабашева
при участието на секретаря АндреА. Ст. Станчева
като разгледа докладваното от Ива Ил. Стойчева Коджабашева Гражданско
дело № 20252230101308 по описа за 2025 година
Производството е с правно основание чл. 19 ЗГР и се води по реда на чл.
530 и сл. ГПК.
Образувано е по молба на М. Г. М., ЕГН: **********, с която се иска да
се допусне промяна на фамилното име на молителката от М. на Ф..
В молбата се твърди, че настоящата си фамилия М. молителката приела
от втория си съпруг, с когото сключила граждански брак през м. януари 2004 г.
в гр. Сливен. Бракът им бил прекратен с развод по взаимно съгласие през 2006
г., като след развода молителката запазила брачното си фамилно име.
Молителката излага, че сключила трети по ред брак на 19.08.2006 г. в гр. Йези,
Италия с Фабио Ф., италиански гражданин. При сключването на брака не било
възможно да приеме фамилното име на своя съпруг. Сочи, че от около 10
години в Италия вече е възможно при сключване на граждански брак
европейските граждани да добавят към своята фамилия фамилията на своя
съпруг, но и до момента европейски гражданин не може да промени
фамилното си име при сключване на брак с италиански гражданин. Твърди, че
от 2006 г. насам без прекъсване живее и работи в Италия. Позната е в
социалното си обкръжение с имената М. Ф. и това е името, което използва при
комуникация в социалните мрежи. Фамилното име М., което е приела от своя
починал към днешна дата съпруг от втория брак, молителката чувства чуждо
1
и несъответстващо на името, с което е известна в обществото.
В съдебно заседание молителката, редовно призовА., не се явява лично.
Представлява се от своя пълномощник - адвокат, чрез който поддържа
депозирА.та молба и моли съда да я уважи.
ЗаинтересовА.та стрА. Община Сливен, редовно призовА., не изпраща
представител. В подадено писмено становище по хода и съществото на делото
излага, че молбата е допустима и основателна и не възразява да бъде уважена.
ЗаинтересовА.та стрА. Районна Прокуратура - Сливен, редовно
призовА., не изпраща представител.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства и
становищата на страните, приема за установено от фактическа и
правна стрА. следното:
Молбата е процесуално допустима, а разгледА. по същество е
основателна и следва да бъде уважена.
От приетите писмени доказателства по делото се установява, че на
24.01.2007 г. молителката М. Г. М. е сключила граждански брак с италианския
гражданин Фабио Ф..
Видно от представените редица писмени доказателства по делото
молителката пребивава редовно в Италия, където е вписА. в гражданския
регистър на населението с постоянен адрес към Община Йези. Във всички
свои акаунти в социалните мрежи, молителката е известна с имена М. Г. Ф.. С
тези имена е издадена и избирателната книжка на молителката от Община
Йези, Република Италия.
Съгласно чл. 19, ал. 1 ЗГР промяната на собственото, бащиното или
фамилно име се допуска от съда въз основа на писмена молба на
заинтересования, когато то е осмиващо, опозоряващо или обществено
неприемливо, както и в случая, когато важни обстоятелства налагат това. В
настоящия случай молбата се основава на последната хипотеза на цитирА.та
разпоредба.
В закона не са посочени примерно какви обстоятелства трябва да се
преценяват като важни, за да представляват основание за промяна на името. В
съдебната практика се приема, че важни по смисъла на чл. 19, ал. 1 ЗГР са
такива обстоятелства, които са направили лично и обществено неудобно и
2
неподходящо за молителя носенето на името в частта, в която се иска
промяната.
Съдът приема, че в случая са налице важни обстоятелства по смисъла на
закона, обуславящи уважаването на молбата.
Установи се, че при сключване на гражданския си брак в Република
Италия молителката не е имала законова възможност да вземе фамилното име
на своя съпруг. Наред с това, от 2006 г. насам молителката без прекъсване
живее и работи в Италия. Позната е в социалното си обкръжение с имената М.
Ф. и това е името, което използва при комуникация в социалните мрежи.
Фамилното име М., което е приела от своя починал към днешна дата съпруг от
втория брак, молителката чувства чуждо и несъответстващо на името, с което
е известна в обществото.
Не е установено искА.та промяна да засяга чужда правна сфера, да
преследва цели, различни от заявените от молителя или да противоречи на
императивни разпоредби на закона.
По изложените съображения съдът намира, че са налице условията на
закона, обуславящи уважаване на направеното с молбата искане да се допусне
промяна на фамилното име на молителката от М. на Ф..
След влизане в сила на решението препис от него следва да се изпрати
на Община Сливен за отбелязване на промяната в регистрите на населението
/вкл. електронни/.
Така мотивиран, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА на основание чл. 19, ал. 1 ЗГР ПРОМЯНА на
ФАМИЛНОТО ИМЕ на М. Г. М., ЕГН: **********, с постоянен адрес гр.
Сливен, ................... от М. на Ф..
ЗАВЕРЕН ПРЕПИС от решението, след влизането му в сила, да се
изпрати на Община Сливен за отразяване на промяната в регистрите на
населението /вкл. електронни/.
Решението подлежи на обжалване пред Окръжен съд - Сливен в
двуседмичен срок от връчването му на страните.
3
Съдия при Районен съд – Сливен: _______________________
4