Р
Е Ш Е
Н И Е №
260289
гр. Сливен, 03.12.2020 год.
В И М Е Т О Н А
Н А Р О Д А
СЛИВЕНСКИЯТ
РАЙОНЕН СЪД, І - ви състав, в
публичното заседание на двадесети октомври две хиляди и двадесета година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ЖИВКА КИРИЛОВА
при
секретаря А. В., като разгледа докладваното от районния съдия гр. дело № 354 по описа за 2020 г., за да се произнесе съобрази:
Производството е образувано по молба за промяна на фамилното име
и намира правното си основание в чл. 19 от ЗГР във вр. с чл. 542 от ГПК.
Молителят
Й.С.Й. твърди, е известен в обществото като Х. С. С., а така също и това
са имената, с които го познават всички негови приятели.
Твърди още, че за него възникват проблеми и
поради факта, че в личната карта фигурира под други имена, а работи в Германия в турска общност, където го
наричат само с посочените по-горе имена.
Представя удостоверение за родствени
връзки, от което е видно, че и неговите близки родственици
носят турски имена.
Предвид изложеното, моли съда да
постанови решение, с което да допусне промяна на имената от Й.С.Й. на Х. С. С.,
като се отрази тази промяна съответно в българските документи за самоличност и
в регистрите за гражданско състояние.
При условията на чл. 131 от ГПК е постъпил отговор от Община С., с който не
оспорва молбата на молителя. Не се противопоставя да бъде променено името от Й.С.Й.
на Х. С. С.
В
с.з. молителят не се явява, представлява се от пълномощник, който моли съда да
постанови решение, като промени имената на молителя, както е посочено в
исковата молба.
Заинтересованата
страна Община С. не изпраща представител или пълномощник в съдебно заседание.
Заинтересованата
страна Районна прокуратура – С. не изпраща представител.
Въз основа на
събраните по делото писмени и гласни доказателства, съдът прие за установено следното
от фактическа страна:
По делото е представено удостоверение за
раждане от *** г., издадено въз основа на Акт за раждане № 0142 от 03.02.1997
г. на което молителя е записан с имената Й.С.Й..
По делото са представени доказателства –
удостоверение за родствени връзки, от което е видно, че и неговите близки родственици носят турски имена.
От представените от актове за раждане на
неговите родители е видно, че същите са имали преди промяната през 1982 г.
турски имена, като в Акт за раждане № 193,
том ХІ, стр. 2033 от Регистъра на
населението на които имената са И. Ю. Х., със задраскани имена, като има щемпел от 19.04.1982 г. по силата на
молба вх. № 4750 са вписани имената С. Й.С. и в акт за раждане № 1739, вписан в рег. на
население том ХІ, стр. 2781 на Х. Г. О., със щемпел от 30.03.1982 г. с което
имената са станали Х. Ю. О.
Събрани
са и гласни доказателства. Видно по показанията на свид.
И., същата познава молителя, като заявява, че винаги го е знаел с името Х. Знае,
че молителят работи в Германия и цялото му семейство е там, като е чувал от
него, че има проблеми с работодателя си, който е турчин.
Горната фактическа обстановка, съдът прие за безспорно
установена след преценка на събраните по
делото писмени доказателства:
Молбата е
допустима, а разгледана по същество и основателна.
Правото на име е субективно,
лично и неотчуждимо право, свързано с определен гражданскоправен субект. Юридически то е уредено с
императивни правни норми. Името представлява постоянно словесно обозначение на
физическото лице, което служи за неговата индивидуализация, идентификация и
отличаване от останалите физически лица.
Бащиното и фамилното име на всяко
лице съгл. чл. 14, ал.1 от ЗГР е
фамилното или бащиното име на бащата с наставка -ов
или -ев и окончание съобразно пола, освен ако
семейните, етническите или религиозните традиции на родителите налагат
друго. Молителят е
изразила желание бащиното му име да бъде променено от С. на С., а фимилното от Й. на С. Същият по етност
е турчин с българско гражданство, поради което етническите традиции позволяват той
да носи бащино име С. и фамилно С. без наставка - ов,
което не противоречи на нормите на закона.
Установи се, че молителят е
известен сред близки и приятели с турските си имена и представянето му в
обществото с български имена му създава затруднения от личен, социален и
административен характер.
По отношение на собственото име, съдът
намира молбата за допустима и основателна.
С оглед на това,
съдът счита, че е налице важно обстоятелство по смисъла на чл. 19 ал. 1 от ЗГР, което налага допускането на
исканата промяна на на личното, бащиното
и фамилното име.
Предвид
изложеното, молбата следва да се уважи и препис от съдебното решение след
влизането му в сила да се изпрати на Община С. за отразяване на промяната в
регистъра на населението, както и за сведение на РП - Сливен.
Ръководен от
изложените съображения, съдът
Р
Е Ш И:
ПРОМЕНЯ личното, бащиното и фамилно име на Й.С.Й. с ЕГН ********** *** от Й.С.Й. на Х.
С. С.
Препис от решението след влизането му в сила да се
изпрати на Община С. за отразяване на
промяната в регистъра на населението и съответстващата промяна, както и на РП - С.
Решението подлежи на обжалване пред Окръжен
съд – С. в двуседмичен срок от връчването му на страните.
ПРЕДСЕДАТЕЛ: