ПРОТОКОЛ
гр.
Хасково 20.09.2013 година
Хасковският окръжен съд, в публично съдебно заседание на двадесети
септември през две хиляди и тринадесета година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: М. Т.
при участието на секретаря: П.Д.
и прокурорът: А. П. сложи за
разглеждане
НОХД № 598 по описа за 2013 год. докладвано
от ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
На именното повикване в 14:02 часа се явиха:
Производството е по реда на
чл.381 и сл. от НПК.
ЗА
ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО се явява прокурорът А. П.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О., редовно призован и осигурен
от органите на ОЗ „Охрана” - Хасково се явява лично и с адв. Л.С. ***, редовно
упълномощена от досъдебното производство.
В залата се явява преводачът
Д.Г.К., редовно призован.
Съдът като взе предвид, че обвиняемият Д.О. е
чужд гражданин и не владее ********* език, намира, че на същия ще следва да
бъде назначен преводач, който да извърши превод на всички процесуални действия
по делото от ********** език на ********* език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е
Л И :
НАЗНАЧАВА Д.Г.К. за преводач на обвиняемия Д.О.,
който да извърши превод на всички процесуални действия по делото от **********
език на ********* език и обратно, при възнаграждение в размер на 25лв. от бюджетните
средства на ХОС.
Съдът пристъпи към снемане самоличността на
преводача:
ПРЕВОДАЧЪТ Д.Г.К.
Предупреден за отговорността по чл.290 ал.2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ Д.Г.К. -Заявявам, че
владея писмено и говоримо ********** език и мога да извърша превода от **********
език на ********* език и обратно на всички процесуални действия по делото.
Известна ми е наказателната
отговорност, която нося при даване на неверен превод.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О. /чрез преводача/: Разбирам
преводача и не възразявам да извършва превода в настоящото съдебно заседание.
По
хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.С.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О./чрез
преводача/: Да се гледа делото.
Съдът
намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И
:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
На основание чл. 272 ал.1 от НПК, съдът пристъпи към снемане самоличността
на обвиняемия.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О. /чрез преводача/: роден
на *** г. в гр. ******, *********, с персонален № *************, притежаващ
паспорт №******** издаден на **********г. от Република *********, **********
гражданин, *******, с основно образование, грамотен, неженен, неосъждан, работи
като търговец, живущ ***.
На
основание чл.274 ал.1 и ал.2 от НПК, съдът запозна страните с правата им в
процеса и с правото им да направят отвод на състава на съда, прокурора,
защитника и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ.С.: Нямаме възражения и няма да
правим искания за отводи. Подзащитният ми е запознат с правата си в настоящия
процес.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О. /чрез преводача/: Нямам възражения
против състава на съда, прокурора и секретаря. Запознат съм с правата си по
НПК.
ПРОКУРОРЪТ:
Госпожо Председател, постигнали сме споразумение с обвиняеми и неговият
защитник адв.С., което е внесено в съда. Поддържам същото и моля, да бъде
вписано в протокола от съдебно заседание и като непротиворечащо на закона и
морала, да бъде одобрено от съда.
АДВ.С.: Госпожо Председател, действително
с представителя на ОП - Хасково сме сключили споразумение. Поддържаме същото и
молим, то да бъде вписано в протокола от съдебно заседание и одобрено от
съда.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О. /чрез преводача/: Поддържам
казаното от защитника ми, поддържам споразумението. Запознат съм със същото и
моля, да бъде вписано в протокола от съдебно заседание и одобрено от съда.
На основание
чл.382, ал.4 от НПК, съдът разясни на обвиняемия, че споразумението има
последици на влязла в сила присъда и го запита: разбира ли обвинението,
признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен
ли е с него, доброволно, сам и лично ли е подписал споразумението, след което
същият заяви:
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм обвинен. Признавам
се за виновен по повдигнатото обвинение. Ясни са ми последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах
споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има последици на
влязла в сила присъда. Съгласен съм с определеното наказание и моля
споразумението да се впише в протокола от съдебно заседание. Отказвам се от
съдебно разглеждане на делото по общия ред.
На основание чл.382, ал.5 от НПК, предложи на страните промени, а
именно: към съдържанието на така постигнатото споразумение, в частта касаеща
чл.242 ал.8 от НК да се добави, че местонахождението на лекия автомобил марка „**********
*****” е в тилова база на ОД на МВР- Хасково.
ПРОКУРОРЪТ: Не възразявам по
така направеното предложение за вписване на промени в съдържанието на така
постигнатото споразумение.
АДВ.С.: Съгласни сме с така
предложените промени. Да се одобри споразумението в този му вид.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О. /чрез
преводача/: Придържам се към казаното от защитника ми.
СЪДЪТ, като взе предвид становищата
на страните, както и наличието на законните предпоставки за сключване на
споразумение намира, че следва окончателното съдържание на така постигнатото
споразумение да бъде вписано в протокола
от съдебното заседание поради което и на
основание чл.382, ал.6 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА окончателното съдържание на постигнатото споразумение
за прекратяване на наказателното производство в протокола от съдебното
заседание, както следва:
Днес, 16.09.2013 г., в гр.Хасково, между
А. П. - прокурор в Окръжна прокуратура
гр.Хасково и адвокат Л.С. от Адвокатска колегия гр. Хасково, защитник на Д.О. -
********** гражданин, роден на ***г. в гр.******, *********, с персонален №*************,
притежаващ паспорт №******** издаден на **********г. от Република *********,
обвиняем по ДП № 75/2013 г. по описа на ОСО при ОП-Хасково, представляващо
преписка с №885/2013г. по описа на ОП-гр.Хасково, се сключи настоящото
споразумение за решаване на делото, на основание чл.381 и сл. от НПК.
1.Обвиняемият Д.О.- ********** гражданин,
роден на ***г. в гр.******, *********, с персонален №*************, притежаващ
паспорт №******** издаден на **********г. от Република *********, **********
гражданин, *******, с основно образование, грамотен, неженен, неосъждан, работи
като търговец, жив. *********, гр.******, ул.”****** *****” №166, се признава
за виновен за това, че:
на 26.04.2013год. на ГКПП „Капитан
Андреево”, обл. Хасково, на път от Р Турция за ********* през Р България, с лек
автомобил „********** *****” с ********** ДК №** **** ** лична собственост, пренесъл през
границата на страната без надлежно разрешително, високорискови наркотични
вещества, а именно: хероин с нето тегло
престъпление по чл.242 ал.4 предл.І-во,
вр. ал.2 предл.І-во от НК.
Престъплението е извършено от дееца при
условията на пряк умисъл- съзнавал е обществената опасност на деянието и
настъпването на обществено опасните последици и е целял тяхното настъпване.
2. За така извършеното престъпление от Д.О.,
роден на ***г. в гр.******, *********, с персонален №************* и на
основание:
- чл. 242 ал.4 предл.І-во вр. ал.2 предл.І-во от НК и във вр.чл.55 ал.1
т.1 и ал.2 от НК, му се определя наказание „лишаване от свобода” за срок от
4 /четири/ години и 10 /десет/ месеца, както и „глоба” в размер на 100 000/сто
хиляди/ лева. Наказанието „лишаване от свобода”, на основание чл.59 ал.1 и
чл.61 т.3 от ЗИНЗС, обв. О. следва да изтърпи при първоначален „общ” режим в
затворническо общежитие от открит тип. На основание чл.59 ал.1 от НК, от
наложеното наказание „лишаване от свобода” се приспада времето, през което
спрямо обв. О. е била взета мярка за неотклонение „задържане под стража”, както
и времето през което лицето е било задържано на основание чл.64 ал.2 от НПК,
считано от 27.04.2013г.
-
чл.242 ал.7 от НК, вещите предмет на контрабандата, а именно: високорискови
наркотични вещества- хероин с нето тегло от
-
чл.242 ал.8 от НК, превозното средство, послужило за превозване на стоките,
предмет на контрабандата, а именно: лек автомобил „********** *****” с **********
ДК № ** **** **,
собственост на обв. О., на стойност 2345.00 /две хиляди триста четиридесет и
пет/ лева, находящ се в тилова база на ОД на МВР –Хасково, 1бр. свидетелство за
регистрация с № МК 1903294 за този автомобил, както и 1бр.контактен ключ за
същият автомобил, намиращи се на съхранение в ОСО при ОП-Хасково, се отнема в
полза на държавата.
3.
С престъплението не са били причинени имуществени вреди.
4.
На основание чл.381 ал.5 от НПК, разноските по делото в размер на 208 лева, направени
за възнаграждение на вещи лица, се възлагат на обвиняемия Д.О., роден на ***г.
в гр. ******, *********, с персонален № *************.
5. На страните е известно и същите се
съгласяват с правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за Д.О., роден на ***г.
в гр. ******, *********, с персонален № ************* и не подлежи на въззивно
и касационно обжалване.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК: ОБВИНЯЕМ:
/А.П./ /адв. Л.С./ /Д.О./
ПРЕВОДАЧ:
/Д.К./
Д Е К Л А Р А Ц И Я
Долуподписаният Д.О.- **********
гражданин, роден на ***г. в гр.******, *********, с персонален №*************,
притежаващ паспорт №******** издаден на **********г. от Република *********, **********
гражданин, *******, с основно образование, грамотен, неженен, неосъждан, работи
като търговец, жив. *********, гр. ******, ул.”****** *****” №166, обвиняем по
ДП №75/2013г. по описа на ОСО при ОП-Хасково, представляващо преписка с
№885/2013г. по описа на ОП гр.Хасково,
ДЕКЛАРИРАМ,
че се отказвам от съдебно
разглеждане на делото по общия ред.
Запознат съм с настоящото споразумение,
доброволно съм го подписал, съгласен съм с всички негови клаузи и условия и, че
одобреното споразумение от съда има характер на влязла в сила присъда.
Споразумението се преведе и прочете от и на ********** език от Д.Г.К..
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/Д.К./ / Д.О./
ПРОКУРОРЪТ:
Считам, че вписаното в съдебния протокол споразумение не противоречи на закона
и морала, поради което моля да бъде одобрено.
АДВ.С.: Уважаема госпожо Председател, считам,
че вписаното в съдебния протокол споразумение не противоречи на закона и морала
и моля, същото да бъде одобрено.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д.О. /чрез преводача/: Да се
одобри споразумението.
Съдът, като взе предвид, че постигнатото
между страните споразумение не противоречи на закона и на морала, намира, че
същото следва да бъде одобрено, а наказателното производство водено срещу обвиняемият
следва да бъде прекратено, поради което и на
основание чл.382, ал.7 от НПК
О П Р Е Д Е Л И : №
ОДОБРЯВА
постигнатото между А. П. - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково и адвокат Л.С.
от Адвокатска колегия гр. Хасково, защитник на Д.О. - ********** гражданин,
роден на ***г. в гр.******, *********, с персонален №*************, притежаващ
паспорт №******** издаден на **********г. от Република *********, обвиняем по
ДП № 75/2013 г. по описа на ОСО при ОП Хасково, представляващо преписка с
№885/2013г. по описа на ОП-гр.Хасково, на основание чл.381 от НПК, СПОРАЗУМЕНИЕ, по силата на което:
ОБВИНЯЕМИЯТ
Д.О.- ********** гражданин, роден на ***г. в гр.******, *********, с
персонален №*************, притежаващ паспорт №******** издаден на **********г.
от Република *********, ********** гражданин, *******, с основно образование,
грамотен, неженен, неосъждан, работи като търговец, жив. *********, гр. ******,
ул.”****** *****” №166, Е ВИНОВЕН в
това, че на 26.04.2013год. на ГКПП „Капитан Андреево”, обл. Хасково, на път от
Р Турция за ********* през Р България, с лек автомобил „********** *****” с **********
ДК №** **** ** лична
собственост, пренесъл през границата на страната без надлежно разрешително,
високорискови наркотични вещества, а именно: хероин с нето тегло
На основание
чл.59 ал.1 и чл.61 т.3 от ЗИНЗС, наказанието „лишаване от свобода” обвиняемият
О. следва да изтърпи при първоначален
„общ” режим в затворническо общежитие от открит тип.
На
основание чл.59 ал.1 от НК, ПРИСПАДА
от наложеното наказание „лишаване от свобода” времето, през което спрямо
обвиняемия Д.О. е била взета мярка за неотклонение „задържане под стража”,
както и времето през което лицето е било задържано на основание чл.64 ал.2 от НПК, считано от 27.04.2013г.
На
основание чл.242 ал.7 от НК, ОТНЕМА в полза на Държавата, вещите предмет на
контрабандата, а именно: високорискови наркотични вещества- хероин с нето тегло
от
На
основание чл.242 ал.8 от НК, ОТНЕМА
в полза на държавата превозното средство, послужило за превозване на стоките,
предмет на контрабандата, а именно: лек автомобил „********** *****” с **********
ДК № ** **** **,
собственост на обв. О., на стойност 2345.00 /две хиляди триста четиридесет и
пет/ лева, находящ се в тилова база на ОД на МВР –Хасково, 1бр. свидетелство за
регистрация с № МК 1903294 за този автомобил, както и 1бр.контактен ключ за
същият автомобил, намиращи се на съхранение в ОСО при ОП-Хасково.
На
основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА Д.О.- ********** гражданин, роден на ***г.
в гр.******, *********, с персонален №*************, притежаващ паспорт №********
издаден на **********г. от Република *********, ********** гражданин, *******,
с основно образование, грамотен, неженен, неосъждан, работи като търговец, жив.
*********, гр. ******, ул.”****** *****” №166, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата по бюджетната сметка на Висшия
съдебен съвет-** **** **,
направените разноски по досъдебното производство в размер на 208 /двеста и осем
/ лева.
ПРЕКРАТЯВА
наказателното производство водено срещу обвиняемият Д.О. по НОХД № 598 по описа на Окръжен съд –
Хасково за 2013 година.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи
на обжалване и протест.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
С оглед на така одобреното споразумение,
вида и характера на наложеното наказание, съдът счита, че взетата по отношение
на обвиняемият Д.О. мярка за неотклонение „Задържане под стража” следва да бъде
потвърдена, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПОТВЪРЖДАВА взетата по отношение на Д.О.-
********** гражданин, роден на ***г. в гр.******, *********, с персонален №*************,
притежаващ паспорт №******** издаден на **********г. от Република *********, **********
гражданин, *******, с основно образование, грамотен, неженен, неосъждан, работи
като търговец, жив. *********, гр. ******, ул.”****** *****” №166, мярка за
неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и
протест в 7 дневен срок пред АС- Пловдив от днес.
На назначеният преводач Д.Г.К.
да се изплати определеното възнаграждение от бюджетните средства на ХОС.
Заседанието приключи в 14,20 часа.
Протоколът се изготви на 20.09.2013 г.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЕКРЕТАР: